Don't Break the Chain
Do I fear the power of the wind Or retrieve upon the anger of thunder Do movements make me suspect visions Of ghosts laying under Do voices break my patience Like glass When windows shake and tremble When I close my eyes , do I inhale the melodies of the past Till my senses faint Are they controlling the living heart of mine By acting soft and sounding tender My mind My vital sensor Your thoughts have been mysterious As long as I could remember They wake me up Every time I need to forget Telling me Don’t break the chain Don’t live in vain Wisdom isn’t burdened by age Righteousness has no gender Though you’re no woman of the past There’s no shame in coming last Letters need a destiny To fulfill their messages They wouldn’t be complete With just a sender There would come a time to confess No one needs to speak the language of the others To be accepted by the rest Time might delay the truth But ultimately There's no way Truth could be hindered . . Ward |
ترجمة بتصرف للقصيدة أتمنى ان تساعد في التعبير عن المعنى الكلّي لها . . أأخاف الرياح الأشدّ أأتراجع أمام سخط الرعد أتجعلني أصغر حركة في ريبة من أمري بأنّ الأشباح في الأسفل تجري أتحطّم الأصوات صبري فتزلزلني و تصعقني كالمرايا كلمّا أغلقت عيني أتنفس نغمات ما مضى و حواسي تتلاشى و تنقضي فيقع قلبي النابض أسير لرقة الكلام و صوت الحنين أيا فكري يا من تستشعر فيّ الحياة لطالما أذكر خواطرك اللغز استيقظ على همساتها كلما احتجت للنسيان أكثر تعودني أكثر تكلمني لا تحطمي سلاسل الحديد لا تعودي سرابا من جديد فالحكمة ليست بالعمر المديد و الصواب لم يك يوما للجنس الوحيد لا يهمّك أنّك لم تولدي امرأة من الماضي و أنك آخر من جاهد في الأسفار لا تخجلي .. لا تشعري بالعار فالرسائل دون وجهة لا ترحل لتبلغ معانيها و تكمل هي تحتاج من يتلقى منها الأخبار قريبا ستأتي كلمة يقين لا نحتاج فيها ان نتكلم لغة الآخرين أو نصبح عن الانتماء مغرّبين الحقيقة بفعل الزمن قد تُؤخّر لكنّها قبل النهاية ستعود للحياة و تظهر . ورد |
فالرسائل دون وجهة لا ترحل
لتبلغ معانيها و تكمل هي تحتاج من يتلقى منها الأخبار .. الراقيــه ورد دومك لكِ فكرك الخاص وكلماتك التى تشق عباب الصمت لتبهرنا سلمتِ واكثـــر صديقتى الاقرــب .. محمد مـاهر |
الأخت الفاضله ورد
إشراقات مرت من هنا رائع ما قرأت نصا وترجمه بوركت دوما متألقه |
[quote=محمد ماهر مرعي;243999] فالرسائل دون وجهة لا ترحل لتبلغ معانيها و تكمل هي تحتاج من يتلقى منها الأخبار .. الراقيــه ورد دومك لكِ فكرك الخاص وكلماتك التى تشق عباب الصمت لتبهرنا سلمتِ واكثـــر صديقتى الاقرــب .. محمد مـاهر .... الأخ و الصديق الغالي محمد هي محاولة مني لأقول أننا نتجذر من الماضي حتى لو لم نكن نتشابه فلكل مرحلة اناسها و لغتها لكن الرسالة هي واحدة لا تتجزأ عندما تكون وجهتها الحق و الخير لكل البشرية . شكرا لأنك بالقرب دائما |
[quote=الامير الشهابي;245945] الأخت الفاضله ورد إشراقات مرت من هنا رائع ما قرأت نصا وترجمه بوركت دوما متألقه ... أخي الأمير يشرفني دائما أن تقرأ ما أكتب و أشارككم دائما حتى أبسط حروفي تحياتي لك |
الساعة الآن 11:01 AM. |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. منتديات المُنى والأرب
جميع المشاركات المكتوبة تعبّر عن وجهة نظر كاتبها ... ولا تعبّر عن وجهة نظر إدارة المنتدى |