منتديات المُنى والأرب

منتديات المُنى والأرب (http://www.arabna312.com//index.php)
-   الشعر والأدب العالمي المترجم (http://www.arabna312.com//forumdisplay.php?f=127)
-   -   وعندما تضحكين مترجم للفرنسية (http://www.arabna312.com//showthread.php?t=24077)

السهم المصري 21 - 4 - 2012 10:25 PM

وعندما تضحكين مترجم للفرنسية
 
و عندما تضحكين
نص أحمد علي
ترجمة منيرة الفهري


http://a3.sphotos.ak.fbcdn.net/hphot...26837127_n.jpg

النص الأصلي
و عندما تضحكين
أحمد علي


وعندما تضحكين
تبتسم الحياة
وتتفتح الزهور
ويعود الربيع
وإذا رقصتي فرحا
تستقيل الأوجاع وترحل الهموم
يا صاحبة الهمسات
و يا مالكة القلب
لعمرك البسمة على شفاهك أرق من نسمات الفجر
وأروع من قطرات الندى
وأشهى من الشهد
صباحك يهدهدني فـ أتأرجح بين الواقع والخيال
أسير بين واحاتك ومروجك
أنتشي بعبيرك
وتغرقني عيناك
أغوص فيهما
أستعذب غرقي ويطول مكوثي في أعماق المقل
وأني مغرما وأرفض الرحيل
وأعشق أسري
مولع باختراق حدودي
وعندما ينهمر السكر
منك رهاما
يعيدني لعنفواني
يسري بين شراييني بركان الشوق ..لسنا البدر
وتنحدر مني حمم الوجد
فأندلق بين أوردتك مسافرا في أثر النبضات
هل تعلمين ؟
تسعدني ثورتك
غضبك
حتى أعاصير الغيرة
وكبرياء الأنثى فيك
يعمق إحساس الرجل داخلي
أنشر شذاك على أوراقي
أهامسه
أتنفسه
وحين أشتاقك أرتحل في عالمك
أبحر خلف القمر
وأهوى السهر
وأني أنتظرك على جسر الرجاء
وطيفك رفيقي
فلا تطيلي البعاد


الترجمة للفرنسية : منيرة الفهري



Quand tu ris


La vie me sourit

Quand tu ris béate et enchantée

La fleur s’épanouit

Le printemps renait

Quand, rayonnante, tu dansais

Plus de chagrin, plus de soucis

Oh, reine de murmures

Eprise de mon cœur

Mon amour et ma chaleur

Sur tes lèvres esquisses

Le sourire est une brise d’aurore

Plus doux que la rosée de délices

Plus savoureux que du miel

Ton matin me berce, radieux

Je me balance entre fiction et réel

Je flâne entre tes oasis et prés

Ton parfum m’exalte, enivré

Je me baigne dans tes yeux

J’adore en toi ma plongée

Je reste infiniment

Dans tes mirettes au plus profond

Epris, je refuse de partir

Etre ton prisonnier tôlard

Violer mes frontières

J’adore, je vénère

Quand ta douceur jaillit

Je rattrape ma jeunesse accomplie

Pour ma lune, la nostalgie

Me dévore et me torréfie

Je m’affole, entre tes veines

Et je voyage, rêveur

Courant après tes battements de cœur

?Le sais-tu, ma chérie


Ta révolte, je l’apprécie

,Ta colère aussi

Et même tes tempêtes de jalousie

Ton orgueil de femme

Me raffole et je parsème

Ton parfum sur mes plis

Je lui murmure mon regret

De te voir loin ma petite fée

Je le sens ; je le flaire

Et quand tu me manques

Je voyage dans ton univers

Navigant derrière la lune

Adorant la veillée du soir

T’attendant sur le pont de l’espoir

Mon seul compagnon est ta silhouette

Alors, ne t’attarde pas, fillette

Tu me manques tant

.Mon amour, ma passion

أرب جمـال 21 - 4 - 2012 11:52 PM

أخي السهم

عندما نظرت الى الصورة توقعت ان تكون القصيدة موجهة الى طفلة , لكني عندما قرأت السطور اكتشفت أنها لمن تسكن القلب

الكتاب الكبار لا نعلّق على كتاباتهم ولكنا نكتفي بالاستمتاع بحروفهم

تقديري

السهم المصري 22 - 4 - 2012 01:07 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أرب جمـال (المشاركة 244873)
أخي السهم

عندما نظرت الى الصورة توقعت ان تكون القصيدة موجهة الى طفلة , لكني عندما قرأت السطور اكتشفت أنها لمن تسكن القلب

الكتاب الكبار لا نعلّق على كتاباتهم ولكنا نكتفي بالاستمتاع بحروفهم

تقديري

الأخت القديرة أرب جمال
القصيدة فعلا موجهة لطفلة وبالتحديد طفلتي وتلك هي صورتها الحقيقية
والقصيدة مناصفة بينها وبين أمها

وشكرا لك كلماتك الطيبة
وتقبلي تحياتي وتقديري #cc##cc##cc#

ابو فداء 22 - 4 - 2012 01:12 AM

أحمد
ربنا يخليلك أياااها
جميله
ما أجمل عشق من نعشقهم ونقدم أرواحنا فداء لهم
سلمت صديقي

السهم المصري 22 - 4 - 2012 01:33 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو فداء (المشاركة 244916)
أحمد
ربنا يخليلك أياااها
جميله
ما أجمل عشق من نعشقهم ونقدم أرواحنا فداء لهم
سلمت صديقي

اللهم آمين
شكرا لك من القلب أخي أبو الفداء
حفظك الله وعائلتك الكريمة

تحياتي لك sha@sha@sha@

الامير الشهابي 22 - 4 - 2012 11:43 PM

الأخ الغالي السهم
جميل ورائع هذا النص الوجداني المترجم للفرنسيه
بارك الله فيك ..رائع دوما ومبدع بصدق .

رؤى 22 - 4 - 2012 11:49 PM

الاطفال زينة الحياة
حفظها الله واسرتك
تحياتي لك

السهم المصري 24 - 4 - 2012 12:12 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الامير الشهابي (المشاركة 245137)
الأخ الغالي السهم
جميل ورائع هذا النص الوجداني المترجم للفرنسيه
بارك الله فيك ..رائع دوما ومبدع بصدق .


الأخ الحبيب الأمير الشهابي
الأجمل هو سطوع حرفك الرائع هنا
وتقبل خالص تحياتي لك #cc#sha@#cc#

شيماء يوسف 3 - 7 - 2012 05:32 PM

عندما يضحكوا اطفالنا يحدث هذا واكثر

دمت مبدع

مررت من هنا واعجبني ما سطرته

#cc#

السهم المصري 3 - 7 - 2012 06:54 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الشهباء (المشاركة 245146)
الاطفال زينة الحياة
حفظها الله واسرتك
تحياتي لك

الشهباء
حفظك الله وأسرتك الكريمة
تحياتي وتقديري


الساعة الآن 08:25 PM.

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. منتديات المُنى والأرب

جميع المشاركات المكتوبة تعبّر عن وجهة نظر كاتبها ... ولا تعبّر عن وجهة نظر إدارة المنتدى