منتديات المُنى والأرب

منتديات المُنى والأرب (http://www.arabna312.com//index.php)
-   Enlish Forum (http://www.arabna312.com//forumdisplay.php?f=126)
-   -   The Complete Works of William Shakespeare (http://www.arabna312.com//showthread.php?t=814)

أرب جمـال 5 - 11 - 2009 11:50 PM

SCENE VI. The same. The DUKE'S palace.SCENE VI. The same. The DUKE'S palace.
Enter PROTEUS
PROTEUS
To leave my Julia, shall I be forsworn;
To love fair Silvia, shall I be forsworn;
To wrong my friend, I shall be much forsworn;
And even that power which gave me first my oath
Provokes me to this threefold perjury;
Love bade me swear and Love bids me forswear.
O sweet-suggesting Love, if thou hast sinned,
Teach me, thy tempted subject, to excuse it!
At first I did adore a twinkling star,
But now I worship a celestial sun.
Unheedful vows may heedfully be broken,
And he wants wit that wants resolved will
To learn his wit to exchange the bad for better.
Fie, fie, unreverend tongue! to call her bad,
Whose sovereignty so oft thou hast preferr'd
With twenty thousand soul-confirming oaths.
I cannot leave to love, and yet I do;
But there I leave to love where I should love.
Julia I lose and Valentine I lose:
If I keep them, I needs must lose myself;
If I lose them, thus find I by their loss
For Valentine myself, for Julia Silvia.
I to myself am dearer than a friend,
For love is still most precious in itself;
And Silvia--witness Heaven, that made her fair!--
Shows Julia but a swarthy Ethiope.
I will forget that Julia is alive,
Remembering that my love to her is dead;
And Valentine I'll hold an enemy,
Aiming at Silvia as a sweeter friend.
I cannot now prove constant to myself,
Without some treachery used to Valentine.
This night he meaneth with a corded ladder
To climb celestial Silvia's chamber-window,
Myself in counsel, his competitor.
Now presently I'll give her father notice
Of their disguising and pretended flight;
Who, all enraged, will banish Valentine;
For Thurio, he intends, shall wed his daughter;
But, Valentine being gone, I'll quickly cross
By some sly trick blunt Thurio's dull proceeding.
Love, lend me wings to make my purpose swift,
As thou hast lent me wit to plot this drift!
Exit



SCENE VII. Verona. JULIA'S house.SCENE VII. Verona. JULIA'S house.
Enter JULIA and LUCETTA
JULIA
Counsel, Lucetta; gentle girl, assist me;
And even in kind love I do conjure thee,
Who art the table wherein all my thoughts
Are visibly character'd and engraved,
To lesson me and tell me some good mean
How, with my honour, I may undertake
A journey to my loving Proteus.
LUCETTA
Alas, the way is wearisome and long!
JULIA
A true-devoted pilgrim is not weary
To measure kingdoms with his feeble steps;
Much less shall she that hath Love's wings to fly,
And when the flight is made to one so dear,
Of such divine perfection, as Sir Proteus.
LUCETTA
Better forbear till Proteus make return.
JULIA
O, know'st thou not his looks are my soul's food?
Pity the dearth that I have pined in,
By longing for that food so long a time.
Didst thou but know the inly touch of love,
Thou wouldst as soon go kindle fire with snow
As seek to quench the fire of love with words.
LUCETTA
I do not seek to quench your love's hot fire,
But qualify the fire's extreme rage,
Lest it should burn above the bounds of reason.
JULIA
The more thou damm'st it up, the more it burns.
The current that with gentle murmur glides,
Thou know'st, being stopp'd, impatiently doth rage;
But when his fair course is not hindered,
He makes sweet music with the enamell'ed stones,
Giving a gentle kiss to every sedge
He overtaketh in his pilgrimage,
And so by many winding nooks he strays
With willing sport to the wild ocean.
Then let me go and hinder not my course
I'll be as patient as a gentle stream
And make a pastime of each weary step,
Till the last step have brought me to my love;
And there I'll rest, as after much turmoil
A blessed soul doth in Elysium.
LUCETTA
But in what habit will you go along?
JULIA
Not like a woman; for I would prevent
The loose encounters of lascivious men:
Gentle Lucetta, fit me with such weeds
As may beseem some well-reputed page.
LUCETTA
Why, then, your ladyship must cut your hair.
JULIA
No, girl, I'll knit it up in silken strings
With twenty odd-conceited true-love knots.
To be fantastic may become a youth
Of greater time than I shall show to be.
LUCETTA
What fashion, madam shall I make your breeches?
JULIA
That fits as well as 'Tell me, good my lord,
What compass will you wear your farthingale?'
Why even what fashion thou best likest, Lucetta.
LUCETTA
You must needs have them with a codpiece, madam.
JULIA
Out, out, Lucetta! that would be ill-favour'd.
LUCETTA
A round hose, madam, now's not worth a pin,
Unless you have a codpiece to stick pins on.
JULIA
Lucetta, as thou lovest me, let me have
What thou thinkest meet and is most mannerly.
But tell me, wench, how will the world repute me
For undertaking so unstaid a journey?
I fear me, it will make me scandalized.
LUCETTA
If you think so, then stay at home and go not.
JULIA
Nay, that I will not.
LUCETTA
Then never dream on infamy, but go.
If Proteus like your journey when you come,
No matter who's displeased when you are gone:
I fear me, he will scarce be pleased withal.
JULIA
That is the least, Lucetta, of my fear:
A thousand oaths, an ocean of his tears
And instances of infinite of love
Warrant me welcome to my Proteus.
LUCETTA
All these are servants to deceitful men.
JULIA
Base men, that use them to so base effect!
But truer stars did govern Proteus' birth
His words are bonds, his oaths are oracles,
His love sincere, his thoughts immaculate,
His tears pure messengers sent from his heart,
His heart as far from fraud as heaven from earth.
LUCETTA
Pray heaven he prove so, when you come to him!
JULIA
Now, as thou lovest me, do him not that wrong
To bear a hard opinion of his truth:
Only deserve my love by loving him;
And presently go with me to my chamber,
To take a note of what I stand in need of,
To furnish me upon my longing journey.
All that is mine I leave at thy dispose,
My goods, my lands, my reputation;
Only, in lieu thereof, dispatch me hence.
Come, answer not, but to it presently!
I am impatient of my tarriance.
Exeunt


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 11:51 PM

SCENE I. Milan. The DUKE's palace.SCENE I. Milan. The DUKE's palace.
Enter DUKE, THURIO, and PROTEUS
DUKE
Sir Thurio, give us leave, I pray, awhile;
We have some secrets to confer about.
Exit THURIO
Now, tell me, Proteus, what's your will with me?
PROTEUS
My gracious lord, that which I would discover
The law of friendship bids me to conceal;
But when I call to mind your gracious favours
Done to me, undeserving as I am,
My duty pricks me on to utter that
Which else no worldly good should draw from me.
Know, worthy prince, Sir Valentine, my friend,
This night intends to steal away your daughter:
Myself am one made privy to the plot.
I know you have determined to bestow her
On Thurio, whom your gentle daughter hates;
And should she thus be stol'n away from you,
It would be much vexation to your age.
Thus, for my duty's sake, I rather chose
To cross my friend in his intended drift
Than, by concealing it, heap on your head
A pack of sorrows which would press you down,
Being unprevented, to your timeless grave.
DUKE
Proteus, I thank thee for thine honest care;
Which to requite, command me while I live.
This love of theirs myself have often seen,
Haply when they have judged me fast asleep,
And oftentimes have purposed to forbid
Sir Valentine her company and my court:
But fearing lest my jealous aim might err
And so unworthily disgrace the man,
A rashness that I ever yet have shunn'd,
I gave him gentle looks, thereby to find
That which thyself hast now disclosed to me.
And, that thou mayst perceive my fear of this,
Knowing that tender youth is soon suggested,
I nightly lodge her in an upper tower,
The key whereof myself have ever kept;
And thence she cannot be convey'd away.
PROTEUS
Know, noble lord, they have devised a mean
How he her chamber-window will ascend
And with a corded ladder fetch her down;
For which the youthful lover now is gone
And this way comes he with it presently;
Where, if it please you, you may intercept him.
But, good my Lord, do it so cunningly
That my discovery be not aimed at;
For love of you, not hate unto my friend,
Hath made me publisher of this pretence.
DUKE
Upon mine honour, he shall never know
That I had any light from thee of this.
PROTEUS
Adieu, my Lord; Sir Valentine is coming.
Exit
Enter VALENTINE
DUKE
Sir Valentine, whither away so fast?
VALENTINE
Please it your grace, there is a messenger
That stays to bear my letters to my friends,
And I am going to deliver them.
DUKE
Be they of much import?
VALENTINE
The tenor of them doth but signify
My health and happy being at your court.
DUKE
Nay then, no matter; stay with me awhile;
I am to break with thee of some affairs
That touch me near, wherein thou must be secret.
'Tis not unknown to thee that I have sought
To match my friend Sir Thurio to my daughter.
VALENTINE
I know it well, my Lord; and, sure, the match
Were rich and honourable; besides, the gentleman
Is full of virtue, bounty, worth and qualities
Beseeming such a wife as your fair daughter:
Cannot your Grace win her to fancy him?
DUKE
No, trust me; she is peevish, sullen, froward,
Proud, disobedient, stubborn, lacking duty,
Neither regarding that she is my child
Nor fearing me as if I were her father;
And, may I say to thee, this pride of hers,
Upon advice, hath drawn my love from her;
And, where I thought the remnant of mine age
Should have been cherish'd by her child-like duty,
I now am full resolved to take a wife
And turn her out to who will take her in:
Then let her beauty be her wedding-dower;
For me and my possessions she esteems not.
VALENTINE
What would your Grace have me to do in this?
DUKE
There is a lady in Verona here
Whom I affect; but she is nice and coy
And nought esteems my aged eloquence:
Now therefore would I have thee to my tutor--
For long agone I have forgot to court;
Besides, the fashion of the time is changed--
How and which way I may bestow myself
To be regarded in her sun-bright eye.
VALENTINE
Win her with gifts, if she respect not words:
Dumb jewels often in their silent kind
More than quick words do move a woman's mind.
DUKE
But she did scorn a present that I sent her.
VALENTINE
A woman sometimes scorns what best *******s her.
Send her another; never give her o'er;
For scorn at first makes after-love the more.
If she do frown, 'tis not in hate of you,
But rather to beget more love in you:
If she do chide, 'tis not to have you gone;
For why, the fools are mad, if left alone.
Take no repulse, whatever she doth say;
For 'get you gone,' she doth not mean 'away!'
Flatter and praise, commend, extol their graces;
Though ne'er so black, say they have angels' faces.
That man that hath a tongue, I say, is no man,
If with his tongue he cannot win a woman.
DUKE
But she I mean is promised by her friends
Unto a youthful gentleman of worth,
And kept severely from resort of men,
That no man hath access by day to her.
VALENTINE
Why, then, I would resort to her by night.
DUKE
Ay, but the doors be lock'd and keys kept safe,
That no man hath recourse to her by night.
VALENTINE
What lets but one may enter at her window?
DUKE
Her chamber is aloft, far from the ground,
And built so ****ving that one cannot climb it
Without apparent hazard of his life.
VALENTINE
Why then, a ladder quaintly made of cords,
To cast up, with a pair of anchoring hooks,
Would serve to scale another Hero's tower,
So bold Leander would adventure it.
DUKE
Now, as thou art a gentleman of blood,
Advise me where I may have such a ladder.
VALENTINE
When would you use it? pray, sir, tell me that.
DUKE
This very night; for Love is like a child,
That longs for every thing that he can come by.
VALENTINE
By seven o'clock I'll get you such a ladder.
DUKE
But, hark thee; I will go to her alone:
How shall I best convey the ladder thither?
VALENTINE
It will be light, my lord, that you may bear it
Under a cloak that is of any length.
DUKE
A cloak as long as thine will serve the turn?
VALENTINE
Ay, my good lord.
DUKE
Then let me see thy cloak:
I'll get me one of such another length.
VALENTINE
Why, any cloak will serve the turn, my lord.
DUKE
How shall I fashion me to wear a cloak?
I pray thee, let me feel thy cloak upon me.
What letter is this same? What's here? 'To Silvia'!
And here an engine fit for my proceeding.
I'll be so bold to break the seal for once.
Reads
'My thoughts do harbour with my Silvia nightly,
And slaves they are to me that send them flying:
O, could their master come and go as lightly,
Himself would lodge where senseless they are lying!
My herald thoughts in thy pure bosom rest them:
While I, their king, that hither them importune,
Do curse the grace that with such grace hath bless'd them,
Because myself do want my servants' fortune:
I curse myself, for they are sent by me,
That they should harbour where their lord would be.'
What's here?
'Silvia, this night I will enfranchise thee.'
'Tis so; and here's the ladder for the purpose.
Why, Phaeton,--for thou art Merops' son,--
Wilt thou aspire to guide the heavenly car
And with thy daring folly burn the world?
Wilt thou reach stars, because they shine on thee?
Go, base intruder! overweening slave!
Bestow thy fawning smiles on equal mates,
And think my patience, more than thy desert,
Is privilege for thy departure hence:
Thank me for this more than for all the favours
Which all too much I have bestow'd on thee.
But if thou linger in my territories
Longer than swiftest expedition
Will give thee time to leave our royal court,
By heaven! my wrath shall far exceed the love
I ever bore my daughter or thyself.
Be gone! I will not hear thy vain excuse;
But, as thou lovest thy life, make speed from hence.
Exit
VALENTINE
And why not death rather than living torment?
To die is to be banish'd from myself;
And Silvia is myself: banish'd from her
Is self from self: a deadly banishment!
What light is light, if Silvia be not seen?
What joy is joy, if Silvia be not by?
Unless it be to think that she is by
And feed upon the shadow of perfection
Except I be by Silvia in the night,
There is no music in the nightingale;
Unless I look on Silvia in the day,
There is no day for me to look upon;
She is my essence, and I leave to be,
If I be not by her fair influence
Foster'd, illumined, cherish'd, kept alive.
I fly not death, to fly his deadly doom:
Tarry I here, I but attend on death:
But, fly I hence, I fly away from life.
Enter PROTEUS and LAUNCE
PROTEUS
Run, boy, run, run, and seek him out.
LAUNCE
Soho, soho!
PROTEUS
What seest thou?
LAUNCE
Him we go to find: there's not a hair on's head
but 'tis a Valentine.
PROTEUS
Valentine?
VALENTINE
No.
PROTEUS
Who then? his spirit?
VALENTINE
Neither.
PROTEUS
What then?
VALENTINE
Nothing.
LAUNCE
Can nothing speak? Master, shall I strike?
PROTEUS
Who wouldst thou strike?
LAUNCE
Nothing.
PROTEUS
Villain, forbear.
LAUNCE
Why, sir, I'll strike nothing: I pray you,--
PROTEUS
Sirrah, I say, forbear. Friend Valentine, a word.
VALENTINE
My ears are stopt and cannot hear good news,
So much of bad already hath possess'd them.
PROTEUS
Then in dumb silence will I bury mine,
For they are harsh, untuneable and bad.
VALENTINE
Is Silvia dead?
PROTEUS
No, Valentine.
VALENTINE
No Valentine, indeed, for sacred Silvia.
Hath she forsworn me?
PROTEUS
No, Valentine.
VALENTINE
No Valentine, if Silvia have forsworn me.
What is your news?
LAUNCE
Sir, there is a proclamation that you are vanished.
PROTEUS
That thou art banished--O, that's the news!--
From hence, from Silvia and from me thy friend.
VALENTINE
O, I have fed upon this woe already,
And now excess of it will make me surfeit.
Doth Silvia know that I am banished?
PROTEUS
Ay, ay; and she hath offer'd to the doom--
Which, unreversed, stands in effectual force--
A sea of melting pearl, which some call tears:
Those at her father's churlish feet she tender'd;
With them, upon her knees, her humble self;
Wringing her hands, whose whiteness so became them
As if but now they waxed pale for woe:
But neither bended knees, pure hands held up,
Sad sighs, deep groans, nor silver-shedding tears,
Could penetrate her uncompassionate sire;
But Valentine, if he be ta'en, must die.
Besides, her intercession chafed him so,
When she for thy repeal was suppliant,
That to close prison he commanded her,
With many bitter threats of biding there.
VALENTINE
No more; unless the next word that thou speak'st
Have some malignant power upon my life:
If so, I pray thee, breathe it in mine ear,
As ending anthem of my endless dolour.
PROTEUS
Cease to lament for that thou canst not help,
And study help for that which thou lament'st.
Time is the nurse and breeder of all good.
Here if thou stay, thou canst not see thy love;
Besides, thy staying will abridge thy life.
Hope is a lover's staff; walk hence with that
And manage it against despairing thoughts.
Thy letters may be here, though thou art hence;
Which, being writ to me, shall be deliver'd
Even in the milk-white bosom of thy love.
The time now serves not to expostulate:
Come, I'll convey thee through the city-gate;
And, ere I part with thee, confer at large
Of all that may concern thy love-affairs.
As thou lovest Silvia, though not for thyself,
Regard thy danger, and along with me!
VALENTINE
I pray thee, Launce, an if thou seest my boy,
Bid him make haste and meet me at the North-gate.
PROTEUS
Go, sirrah, find him out. Come, Valentine.
VALENTINE
O my dear Silvia! Hapless Valentine!
Exeunt VALENTINE and PROTEUS
LAUNCE
I am but a fool, look you; and yet I have the wit to
think my master is a kind of a knave: but that's
all one, if he be but one knave. He lives not now
that knows me to be in love; yet I am in love; but a
team of horse shall not pluck that from me; nor who
'tis I love; and yet 'tis a woman; but what woman, I
will not tell myself; and yet 'tis a milkmaid; yet
'tis not a maid, for she hath had gossips; yet 'tis
a maid, for she is her master's maid, and serves for
wages. She hath more qualities than a water-spaniel;
which is much in a bare Christian.
Pulling out a paper
Here is the cate-log of her condition.
'Imprimis: She can fetch and carry.' Why, a horse
can do no more: nay, a horse cannot fetch, but only
carry; therefore is she better than a jade. 'Item:
She can milk;' look you, a sweet virtue in a maid
with clean hands.
Enter SPEED
SPEED
How now, Signior Launce! what news with your
mastership?
LAUNCE
With my master's ship? why, it is at sea.
SPEED
Well, your old vice still; mistake the word. What
news, then, in your paper?
LAUNCE
The blackest news that ever thou heardest.
SPEED
Why, man, how black?
LAUNCE
Why, as black as ink.
SPEED
Let me read them.
LAUNCE
Fie on thee, jolt-head! thou canst not read.
SPEED
Thou liest; I can.
LAUNCE
I will try thee. Tell me this: who begot thee?
SPEED
Marry, the son of my grandfather.
LAUNCE
O illiterate loiterer! it was the son of thy
grandmother: this proves that thou canst not read.
SPEED
Come, fool, come; try me in thy paper.
LAUNCE
There; and St. Nicholas be thy speed!
SPEED
[Reads] 'Imprimis: She can milk.'
LAUNCE
Ay, that she can.
SPEED
'Item: She brews good ale.'
LAUNCE
And thereof comes the proverb: 'Blessing of your
heart, you brew good ale.'
SPEED
'Item: She can sew.'
LAUNCE
That's as much as to say, Can she so?
SPEED
'Item: She can knit.'
LAUNCE
What need a man care for a stock with a wench, when
she can knit him a stock?
SPEED
'Item: She can wash and scour.'
LAUNCE
A special virtue: for then she need not be washed
and scoured.
SPEED
'Item: She can spin.'
LAUNCE
Then may I set the world on wheels, when she can
spin for her living.
SPEED
'Item: She hath many nameless virtues.'
LAUNCE
That's as much as to say, bastard virtues; that,
indeed, know not their fathers and therefore have no names.
SPEED
'Here follow her vices.'
LAUNCE
Close at the heels of her virtues.
SPEED
'Item: She is not to be kissed fasting in respect
of her breath.'
LAUNCE
Well, that fault may be mended with a breakfast. Read on.
SPEED
'Item: She hath a sweet mouth.'
LAUNCE
That makes amends for her sour breath.
SPEED
'Item: She doth talk in her sleep.'
LAUNCE
It's no matter for that, so she sleep not in her talk.
SPEED
'Item: She is slow in words.'
LAUNCE
O villain, that set this down among her vices! To
be slow in words is a woman's only virtue: I pray
thee, out with't, and place it for her chief virtue.
SPEED
'Item: She is proud.'
LAUNCE
Out with that too; it was Eve's legacy, and cannot
be ta'en from her.
SPEED
'Item: She hath no teeth.'
LAUNCE
I care not for that neither, because I love crusts.
SPEED
'Item: She is curst.'
LAUNCE
Well, the best is, she hath no teeth to bite.
SPEED
'Item: She will often praise her liquor.'
LAUNCE
If her liquor be good, she shall: if she will not, I
will; for good things should be praised.
SPEED
'Item: She is too liberal.'
LAUNCE
Of her tongue she cannot, for that's writ down she
is slow of; of her purse she shall not, for that
I'll keep shut: now, of another thing she may, and
that cannot I help. Well, proceed.
SPEED
'Item: She hath more hair than wit, and more faults
than hairs, and more wealth than faults.'
LAUNCE
Stop there; I'll have her: she was mine, and not
mine, twice or thrice in that last article.
Rehearse that once more.
SPEED
'Item: She hath more hair than wit,'--
LAUNCE
More hair than wit? It may be; I'll prove it. The
cover of the salt hides the salt, and therefore it
is more than the salt; the hair that covers the wit
is more than the wit, for the greater hides the
less. What's next?
SPEED
'And more faults than hairs,'--
LAUNCE
That's monstrous: O, that that were out!
SPEED
'And more wealth than faults.'
LAUNCE
Why, that word makes the faults gracious. Well,
I'll have her; and if it be a match, as nothing is
impossible,--
SPEED
What then?
LAUNCE
Why, then will I tell thee--that thy master stays
for thee at the North-gate.
SPEED
For me?
LAUNCE
For thee! ay, who art thou? he hath stayed for a
better man than thee.
SPEED
And must I go to him?
LAUNCE
Thou must run to him, for thou hast stayed so long
that going will scarce serve the turn.
SPEED
Why didst not tell me sooner? pox of your love letters!
Exit
LAUNCE
Now will he be swinged for reading my letter; an
unmannerly slave, that will thrust himself into
secrets! I'll after, to rejoice in the boy's correction.
Exit


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 11:52 PM

SCENE II. The same. The DUKE's palace.SCENE II. The same. The DUKE's palace.
Enter DUKE and THURIO
DUKE
Sir Thurio, fear not but that she will love you,
Now Valentine is banish'd from her sight.
THURIO
Since his exile she hath despised me most,
Forsworn my company and rail'd at me,
That I am desperate of obtaining her.
DUKE
This weak impress of love is as a figure
Trenched in ice, which with an hour's heat
Dissolves to water and doth lose his form.
A little time will melt her frozen thoughts
And worthless Valentine shall be forgot.
Enter PROTEUS
How now, Sir Proteus! Is your countryman
According to our proclamation gone?
PROTEUS
Gone, my good lord.
DUKE
My daughter takes his going grievously.
PROTEUS
A little time, my lord, will kill that grief.
DUKE
So I believe; but Thurio thinks not so.
Proteus, the good conceit I hold of thee--
For thou hast shown some sign of good desert--
Makes me the better to confer with thee.
PROTEUS
Longer than I prove loyal to your grace
Let me not live to look upon your grace.
DUKE
Thou know'st how willingly I would effect
The match between Sir Thurio and my daughter.
PROTEUS
I do, my lord.
DUKE
And also, I think, thou art not ignorant
How she opposes her against my will
PROTEUS
She did, my lord, when Valentine was here.
DUKE
Ay, and perversely she persevers so.
What might we do to make the girl forget
The love of Valentine and love Sir Thurio?
PROTEUS
The best way is to slander Valentine
With falsehood, cowardice and poor descent,
Three things that women highly hold in hate.
DUKE
Ay, but she'll think that it is spoke in hate.
PROTEUS
Ay, if his enemy deliver it:
Therefore it must with circumstance be spoken
By one whom she esteemeth as his friend.
DUKE
Then you must undertake to slander him.
PROTEUS
And that, my lord, I shall be loath to do:
'Tis an ill office for a gentleman,
Especially against his very friend.
DUKE
Where your good word cannot advantage him,
Your slander never can endamage him;
Therefore the office is indifferent,
Being entreated to it by your friend.
PROTEUS
You have prevail'd, my lord; if I can do it
By ought that I can speak in his dispraise,
She shall not long continue love to him.
But say this weed her love from Valentine,
It follows not that she will love Sir Thurio.
THURIO
Therefore, as you unwind her love from him,
Lest it should ravel and be good to none,
You must provide to bottom it on me;
Which must be done by praising me as much
As you in worth dispraise Sir Valentine.
DUKE
And, Proteus, we dare trust you in this kind,
Because we know, on Valentine's report,
You are already Love's firm votary
And cannot soon revolt and change your mind.
Upon this warrant shall you have access
Where you with Silvia may confer at large;
For she is lumpish, heavy, melancholy,
And, for your friend's sake, will be glad of you;
Where you may temper her by your persuasion
To hate young Valentine and love my friend.
PROTEUS
As much as I can do, I will effect:
But you, Sir Thurio, are not sharp enough;
You must lay lime to tangle her desires
By wailful sonnets, whose composed rhymes
Should be full-fraught with serviceable vows.
DUKE
Ay,
Much is the force of heaven-bred poesy.
PROTEUS
Say that upon the altar of her beauty
You sacrifice your tears, your sighs, your heart:
Write till your ink be dry, and with your tears
Moist it again, and frame some feeling line
That may discover such integrity:
For Orpheus' lute was strung with poets' sinews,
Whose golden touch could soften steel and stones,
Make tigers tame and huge leviathans
Forsake unsounded deeps to dance on sands.
After your dire-lamenting elegies,
Visit by night your lady's chamber-window
With some sweet concert; to their instruments
Tune a deploring dump: the night's dead silence
Will well become such sweet-complaining grievance.
This, or else nothing, will inherit her.
DUKE
This discipline shows thou hast been in love.
THURIO
And thy advice this night I'll put in practise.
Therefore, sweet Proteus, my direction-giver,
Let us into the city presently
To sort some gentlemen well skill'd in music.
I have a sonnet that will serve the turn
To give the onset to thy good advice.
DUKE
About it, gentlemen!
PROTEUS
We'll wait upon your grace till after supper,
And afterward determine our proceedings.
DUKE
Even now about it! I will pardon you.
Exeunt

أرب جمـال 5 - 11 - 2009 11:52 PM

SCENE I. The frontiers of Mantua. A forest.SCENE I. The frontiers of Mantua. A forest.
Enter certain Outlaws
First Outlaw
Fellows, stand fast; I see a passenger.
Second Outlaw
If there be ten, shrink not, but down with 'em.
Enter VALENTINE and SPEED
Third Outlaw
Stand, sir, and throw us that you have about ye:
If not: we'll make you sit and rifle you.
SPEED
Sir, we are undone; these are the villains
That all the travellers do fear so much.
VALENTINE
My friends,--
First Outlaw
That's not so, sir: we are your enemies.
Second Outlaw
Peace! we'll hear him.
Third Outlaw
Ay, by my beard, will we, for he's a proper man.
VALENTINE
Then know that I have little wealth to lose:
A man I am cross'd with adversity;
My riches are these poor habiliments,
Of which if you should here disfurnish me,
You take the sum and substance that I have.
Second Outlaw
Whither travel you?
VALENTINE
To Verona.
First Outlaw
Whence came you?
VALENTINE
From Milan.
Third Outlaw
Have you long sojourned there?
VALENTINE
Some sixteen months, and longer might have stay'd,
If crooked fortune had not thwarted me.
First Outlaw
What, were you banish'd thence?
VALENTINE
I was.
Second Outlaw
For what offence?
VALENTINE
For that which now torments me to rehearse:
I kill'd a man, whose death I much repent;
Bu t yet I slew him manfully in fight,
Without false vantage or base treachery.
First Outlaw
Why, ne'er repent it, if it were done so.
But were you banish'd for so small a fault?
VALENTINE
I was, and held me glad of such a doom.
Second Outlaw
Have you the tongues?
VALENTINE
My youthful travel therein made me happy,
Or else I often had been miserable.
Third Outlaw
By the bare scalp of Robin Hood's fat friar,
This fellow were a king for our wild faction!
First Outlaw
We'll have him. Sirs, a word.
SPEED
Master, be one of them; it's an honourable kind of thievery.
VALENTINE
Peace, villain!
Second Outlaw
Tell us this: have you any thing to take to?
VALENTINE
Nothing but my fortune.
Third Outlaw
Know, then, that some of us are gentlemen,
Such as the fury of ungovern'd youth
Thrust from the company of awful men:
Myself was from Verona banished
For practising to steal away a lady,
An heir, and near allied unto the duke.
Second Outlaw
And I from Mantua, for a gentleman,
Who, in my mood, I stabb'd unto the heart.
First Outlaw
And I for such like petty crimes as these,
But to the purpose--for we cite our faults,
That they may hold excus'd our lawless lives;
And partly, seeing you are beautified
With goodly shape and by your own report
A linguist and a man of such perfection
As we do in our quality much want--
Second Outlaw
Indeed, because you are a banish'd man,
Therefore, above the rest, we parley to you:
Are you ******* to be our general?
To make a virtue of necessity
And live, as we do, in this wilderness?
Third Outlaw
What say'st thou? wilt thou be of our consort?
Say ay, and be the captain of us all:
We'll do thee homage and be ruled by thee,
Love thee as our commander and our king.
First Outlaw
But if thou scorn our courtesy, thou diest.
Second Outlaw
Thou shalt not live to brag what we have offer'd.
VALENTINE
I take your offer and will live with you,
Provided that you do no outrages
On silly women or poor passengers.
Third Outlaw
No, we detest such vile base practises.
Come, go with us, we'll bring thee to our crews,
And show thee all the treasure we have got,
Which, with ourselves, all rest at thy dispose.
Exeunt


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 11:53 PM

SCENE II. Milan. Outside the DUKE's palace, under SILVIA's chamber.SCENE II. Milan. Outside the DUKE's palace, under SILVIA's chamber.
Enter PROTEUS
PROTEUS
Already have I been false to Valentine
And now I must be as unjust to Thurio.
Under the colour of commending him,
I have access my own love to prefer:
But Silvia is too fair, too true, too holy,
To be corrupted with my worthless gifts.
When I protest true loyalty to her,
She twits me with my falsehood to my friend;
When to her beauty I commend my vows,
She bids me think how I have been forsworn
In breaking faith with Julia whom I loved:
And notwithstanding all her sudden quips,
The least whereof would quell a lover's hope,
Yet, spaniel-like, the more she spurns my love,
The more it grows and fawneth on her still.
But here comes Thurio: now must we to her window,
And give some evening music to her ear.
Enter THURIO and Musicians
THURIO
How now, Sir Proteus, are you crept before us?
PROTEUS
Ay, gentle Thurio: for you know that love
Will creep in service where it cannot go.
THURIO
Ay, but I hope, sir, that you love not here.
PROTEUS
Sir, but I do; or else I would be hence.
THURIO
Who? Silvia?
PROTEUS
Ay, Silvia; for your sake.
THURIO
I thank you for your own. Now, gentlemen,
Let's tune, and to it lustily awhile.
Enter, at a distance, Host, and JULIA in boy's clothes
Host
Now, my young guest, methinks you're allycholly: I
pray you, why is it?
JULIA
Marry, mine host, because I cannot be merry.
Host
Come, we'll have you merry: I'll bring you where
you shall hear music and see the gentleman that you asked for.
JULIA
But shall I hear him speak?
Host
Ay, that you shall.
JULIA
That will be music.
Music plays
Host
Hark, hark!
JULIA
Is he among these?
Host
Ay: but, peace! let's hear 'em.
SONG.
Who is Silvia? what is she,
That all our swains commend her?
Holy, fair and wise is she;
The heaven such grace did lend her,
That she might admired be.
Is she kind as she is fair?
For beauty lives with kindness.
Love doth to her eyes repair,
To help him of his blindness,
And, being help'd, inhabits there.
Then to Silvia let us sing,
That Silvia is excelling;
She excels each mortal thing
Upon the dull earth dwelling:
To her let us garlands bring.
Host
How now! are you sadder than you were before? How
do you, man? the music likes you not.
JULIA
You mistake; the musician likes me not.
Host
Why, my pretty youth?
JULIA
He plays false, father.
Host
How? out of tune on the strings?
JULIA
Not so; but yet so false that he grieves my very
heart-strings.
Host
You have a quick ear.
JULIA
Ay, I would I were deaf; it makes me have a slow heart.
Host
I perceive you delight not in music.
JULIA
Not a whit, when it jars so.
Host
Hark, what fine change is in the music!
JULIA
Ay, that change is the spite.
Host
You would have them always play but one thing?
JULIA
I would always have one play but one thing.
But, host, doth this Sir Proteus that we talk on
Often resort unto this gentlewoman?
Host
I tell you what Launce, his man, told me: he loved
her out of all nick.
JULIA
Where is Launce?
Host
Gone to seek his dog; which tomorrow, by his
master's command, he must carry for a present to his lady.
JULIA
Peace! stand aside: the company parts.
PROTEUS
Sir Thurio, fear not you: I will so plead
That you shall say my cunning drift excels.
THURIO
Where meet we?
PROTEUS
At Saint Gregory's well.
THURIO
Farewell.
Exeunt THURIO and Musicians
Enter SILVIA above
PROTEUS
Madam, good even to your ladyship.
SILVIA
I thank you for your music, gentlemen.
Who is that that spake?
PROTEUS
One, lady, if you knew his pure heart's truth,
You would quickly learn to know him by his voice.
SILVIA
Sir Proteus, as I take it.
PROTEUS
Sir Proteus, gentle lady, and your servant.
SILVIA
What's your will?
PROTEUS
That I may compass yours.
SILVIA
You have your wish; my will is even this:
That presently you hie you home to bed.
Thou subtle, perjured, false, disloyal man!
Think'st thou I am so shallow, so conceitless,
To be seduced by thy flattery,
That hast deceived so many with thy vows?
Return, return, and make thy love amends.
For me, by this pale queen of night I swear,
I am so far from granting thy request
That I despise thee for thy wrongful suit,
And by and by intend to chide myself
Even for this time I spend in talking to thee.
PROTEUS
I grant, sweet love, that I did love a lady;
But she is dead.
JULIA
[Aside] 'Twere false, if I should speak it;
For I am sure she is not buried.
SILVIA
Say that she be; yet Valentine thy friend
Survives; to whom, thyself art witness,
I am betroth'd: and art thou not ashamed
To wrong him with thy importunacy?
PROTEUS
I likewise hear that Valentine is dead.
SILVIA
And so suppose am I; for in his grave
Assure thyself my love is buried.
PROTEUS
Sweet lady, let me rake it from the earth.
SILVIA
Go to thy lady's grave and call hers thence,
Or, at the least, in hers sepulchre thine.
JULIA
[Aside] He heard not that.
PROTEUS
Madam, if your heart be so obdurate,
Vouchsafe me yet your picture for my love,
The picture that is hanging in your chamber;
To that I'll speak, to that I'll sigh and weep:
For since the substance of your perfect self
Is else devoted, I am but a shadow;
And to your shadow will I make true love.
JULIA
[Aside] If 'twere a substance, you would, sure,
deceive it,
And make it but a shadow, as I am.
SILVIA
I am very loath to be your idol, sir;
But since your falsehood shall become you well
To worship shadows and adore false shapes,
Send to me in the morning and I'll send it:
And so, good rest.
PROTEUS
As wretches have o'ernight
That wait for execution in the morn.
Exeunt PROTEUS and SILVIA severally
JULIA
Host, will you go?
Host
By my halidom, I was fast asleep.
JULIA
Pray you, where lies Sir Proteus?
Host
Marry, at my house. Trust me, I think 'tis almost
day.
JULIA
Not so; but it hath been the longest night
That e'er I watch'd and the most heaviest.
Exeunt

أرب جمـال 5 - 11 - 2009 11:53 PM

SCENE III. The same.SCENE III. The same.
Enter EGLAMOUR
EGLAMOUR
This is the hour that Madam Silvia
Entreated me to call and know her mind:
There's some great matter she'ld employ me in.
Madam, madam!
Enter SILVIA above
SILVIA
Who calls?
EGLAMOUR
Your servant and your friend;
One that attends your ladyship's command.
SILVIA
Sir Eglamour, a thousand times good morrow.
EGLAMOUR
As many, worthy lady, to yourself:
According to your ladyship's impose,
I am thus early come to know what service
It is your pleasure to command me in.
SILVIA
O Eglamour, thou art a gentleman--
Think not I flatter, for I swear I do not--
Valiant, wise, remorseful, well accomplish'd:
Thou art not ignorant what dear good will
I bear unto the banish'd Valentine,
Nor how my father would enforce me marry
Vain Thurio, whom my very soul abhors.
Thyself hast loved; and I have heard thee say
No grief did ever come so near thy heart
As when thy lady and thy true love died,
Upon whose grave thou vow'dst pure chastity.
Sir Eglamour, I would to Valentine,
To Mantua, where I hear he makes abode;
And, for the ways are dangerous to pass,
I do desire thy worthy company,
Upon whose faith and honour I repose.
Urge not my father's anger, Eglamour,
But think upon my grief, a lady's grief,
And on the justice of my flying hence,
To keep me from a most unholy match,
Which heaven and fortune still rewards with plagues.
I do desire thee, even from a heart
As full of sorrows as the sea of sands,
To bear me company and go with me:
If not, to hide what I have said to thee,
That I may venture to depart alone.
EGLAMOUR
Madam, I pity much your grievances;
Which since I know they virtuously are placed,
I give consent to go along with you,
Recking as little what betideth me
As much I wish all good befortune you.
When will you go?
SILVIA
This evening coming.
EGLAMOUR
Where shall I meet you?
SILVIA
At Friar Patrick's cell,
Where I intend holy confession.
EGLAMOUR
I will not fail your ladyship. Good morrow, gentle lady.
SILVIA
Good morrow, kind Sir Eglamour.
Exeunt severally

SCENE IV. The same.SCENE IV. The same.
Enter LAUNCE, with his his Dog
LAUNCE
When a man's servant shall play the cur with him,
look you, it goes hard: one that I brought up of a
puppy; one that I saved from drowning, when three or
four of his blind brothers and sisters went to it.
I have taught him, even as one would say precisely,
'thus I would teach a dog.' I was sent to deliver
him as a present to Mistress Silvia from my master;
and I came no sooner into the dining-chamber but he
steps me to her trencher and steals her capon's leg:
O, 'tis a foul thing when a cur cannot keep himself
in all companies! I would have, as one should say,
one that takes upon him to be a dog indeed, to be,
as it were, a dog at all things. If I had not had
more wit than he, to take a fault upon me that he did,
I think verily he had been hanged for't; sure as I
live, he had suffered for't; you shall judge. He
thrusts me himself into the company of three or four
gentlemanlike dogs under the duke's table: he had
not been there--bless the mark!--a pissing while, but
all the chamber smelt him. 'Out with the dog!' says
one: 'What cur is that?' says another: 'Whip him
out' says the third: 'Hang him up' says the duke.
I, having been acquainted with the smell before,
knew it was Crab, and goes me to the fellow that
whips the dogs: 'Friend,' quoth I, 'you mean to whip
the dog?' 'Ay, marry, do I,' quoth he. 'You do him
the more wrong,' quoth I; ''twas I did the thing you
wot of.' He makes me no more ado, but whips me out
of the chamber. How many masters would do this for
his servant? Nay, I'll be sworn, I have sat in the
stocks for puddings he hath stolen, otherwise he had
been executed; I have stood on the pillory for geese
he hath killed, otherwise he had suffered for't.
Thou thinkest not of this now. Nay, I remember the
trick you served me when I took my leave of Madam
Silvia: did not I bid thee still mark me and do as I
do? when didst thou see me heave up my leg and make
water against a gentlewoman's farthingale? didst
thou ever see me do such a trick?
Enter PROTEUS and JULIA
PROTEUS
Sebastian is thy name? I like thee well
And will employ thee in some service presently.
JULIA
In what you please: I'll do what I can.
PROTEUS
I hope thou wilt.
To LAUNCE
How now, you whoreson peasant!
Where have you been these two days loitering?
LAUNCE
Marry, sir, I carried Mistress Silvia the dog you bade me.
PROTEUS
And what says she to my little jewel?
LAUNCE
Marry, she says your dog was a cur, and tells you
currish thanks is good enough for such a present.
PROTEUS
But she received my dog?
LAUNCE
No, indeed, did she not: here have I brought him
back again.
PROTEUS
What, didst thou offer her this from me?
LAUNCE
Ay, sir: the other squirrel was stolen from me by
the hangman boys in the market-place: and then I
offered her mine own, who is a dog as big as ten of
yours, and therefore the gift the greater.
PROTEUS
Go get thee hence, and find my dog again,
Or ne'er return again into my sight.
Away, I say! stay'st thou to vex me here?
Exit LAUNCE
A slave, that still an end turns me to shame!
Sebastian, I have entertained thee,
Partly that I have need of such a youth
That can with some discretion do my business,
For 'tis no trusting to yond foolish lout,
But chiefly for thy face and thy behavior,
Which, if my augury deceive me not,
Witness good bringing up, fortune and truth:
Therefore know thou, for this I entertain thee.
Go presently and take this ring with thee,
Deliver it to Madam Silvia:
She loved me well deliver'd it to me.
JULIA
It seems you loved not her, to leave her token.
She is dead, belike?
PROTEUS
Not so; I think she lives.
JULIA
Alas!
PROTEUS
Why dost thou cry 'alas'?
JULIA
I cannot choose
But pity her.
PROTEUS
Wherefore shouldst thou pity her?
JULIA
Because methinks that she loved you as well
As you do love your lady Silvia:
She dreams of him that has forgot her love;
You dote on her that cares not for your love.
'Tis pity love should be so contrary;
And thinking of it makes me cry 'alas!'
PROTEUS
Well, give her that ring and therewithal
This letter. That's her chamber. Tell my lady
I claim the promise for her heavenly picture.
Your message done, hie home unto my chamber,
Where thou shalt find me, sad and solitary.
Exit
JULIA
How many women would do such a message?
Alas, poor Proteus! thou hast entertain'd
A fox to be the shepherd of thy lambs.
Alas, poor fool! why do I pity him
That with his very heart despiseth me?
Because he loves her, he despiseth me;
Because I love him I must pity him.
This ring I gave him when he parted from me,
To bind him to remember my good will;
And now am I, unhappy messenger,
To plead for that which I would not obtain,
To carry that which I would have refused,
To praise his faith which I would have dispraised.
I am my master's true-confirmed love;
But cannot be true servant to my master,
Unless I prove false traitor to myself.
Yet will I woo for him, but yet so coldly
As, heaven it knows, I would not have him speed.
Enter SILVIA, attended
Gentlewoman, good day! I pray you, be my mean
To bring me where to speak with Madam Silvia.
SILVIA
What would you with her, if that I be she?
JULIA
If you be she, I do entreat your patience
To hear me speak the message I am sent on.
SILVIA
From whom?
JULIA
From my master, Sir Proteus, madam.
SILVIA
O, he sends you for a picture.
JULIA
Ay, madam.
SILVIA
Ursula, bring my picture here.
Go give your master this: tell him from me,
One Julia, that his changing thoughts forget,
Would better fit his chamber than this shadow.
JULIA
Madam, please you peruse this letter.--
Pardon me, madam; I have unadvised
Deliver'd you a paper that I should not:
This is the letter to your ladyship.
SILVIA
I pray thee, let me look on that again.
JULIA
It may not be; good madam, pardon me.
SILVIA
There, hold!
I will not look upon your master's lines:
I know they are stuff'd with protestations
And full of new-found oaths; which he will break
As easily as I do tear his paper.
JULIA
Madam, he sends your ladyship this ring.
SILVIA
The more shame for him that he sends it me;
For I have heard him say a thousand times
His Julia gave it him at his departure.
Though his false finger have profaned the ring,
Mine shall not do his Julia so much wrong.
JULIA
She thanks you.
SILVIA
What say'st thou?
JULIA
I thank you, madam, that you tender her.
Poor gentlewoman! my master wrongs her much.
SILVIA
Dost thou know her?
JULIA
Almost as well as I do know myself:
To think upon her woes I do protest
That I have wept a hundred several times.
SILVIA
Belike she thinks that Proteus hath forsook her.
JULIA
I think she doth; and that's her cause of sorrow.
SILVIA
Is she not passing fair?
JULIA
She hath been fairer, madam, than she is:
When she did think my master loved her well,
She, in my judgment, was as fair as you:
But since she did neglect her looking-glass
And threw her sun-expelling mask away,
The air hath starved the roses in her cheeks
And pinch'd the lily-tincture of her face,
That now she is become as black as I.
SILVIA
How tall was she?
JULIA
About my stature; for at Pentecost,
When all our pageants of delight were play'd,
Our youth got me to play the woman's part,
And I was trimm'd in Madam Julia's gown,
Which served me as fit, by all men's judgments,
As if the garment had been made for me:
Therefore I know she is about my height.
And at that time I made her weep agood,
For I did play a lamentable part:
Madam, 'twas Ariadne passioning
For Theseus' perjury and unjust flight;
Which I so lively acted with my tears
That my poor mistress, moved therewithal,
Wept bitterly; and would I might be dead
If I in thought felt not her very sorrow!
SILVIA
She is beholding to thee, gentle youth.
Alas, poor lady, desolate and left!
I weep myself to think upon thy words.
Here, youth, there is my purse; I give thee this
For thy sweet mistress' sake, because thou lovest her.
Farewell.
Exit SILVIA, with attendants
JULIA
And she shall thank you for't, if e'er you know her.
A virtuous gentlewoman, mild and beautiful
I hope my master's suit will be but cold,
Since she respects my mistress' love so much.
Alas, how love can trifle with itself!
Here is her picture: let me see; I think,
If I had such a tire, this face of mine
Were full as lovely as is this of hers:
And yet the painter flatter'd her a little,
Unless I flatter with myself too much.
Her hair is auburn, mine is perfect yellow:
If that be all the difference in his love,
I'll get me such a colour'd periwig.
Her eyes are grey as glass, and so are mine:
Ay, but her forehead's low, and mine's as high.
What should it be that he respects in her
But I can make respective in myself,
If this fond Love were not a blinded god?
Come, shadow, come and take this shadow up,
For 'tis thy rival. O thou senseless form,
Thou shalt be worshipp'd, kiss'd, loved and adored!
And, were there sense in his idolatry,
My substance should be statue in thy stead.
I'll use thee kindly for thy mistress' sake,
That used me so; or else, by Jove I vow,
I should have scratch'd out your unseeing eyes
To make my master out of love with thee!
Exit


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 11:55 PM

SCENE I. Milan. An abbey.SCENE I. Milan. An abbey.
Enter EGLAMOUR
EGLAMOUR
The sun begins to gild the western sky;
And now it is about the very hour
That Silvia, at Friar Patrick's cell, should meet me.
She will not fail, for lovers break not hours,
Unless it be to come before their time;
So much they spur their expedition.
See where she comes.
Enter SILVIA
Lady, a happy evening!
SILVIA
Amen, amen! Go on, good Eglamour,
Out at the postern by the abbey-wall:
I fear I am attended by some spies.
EGLAMOUR
Fear not: the forest is not three leagues off;
If we recover that, we are sure enough.
Exeunt

SCENE II. The same. The DUKE's palace.SCENE II. The same. The DUKE's palace.
Enter THURIO, PROTEUS, and JULIA
THURIO
Sir Proteus, what says Silvia to my suit?
PROTEUS
O, sir, I find her milder than she was;
And yet she takes exceptions at your person.
THURIO
What, that my leg is too long?
PROTEUS
No; that it is too little.
THURIO
I'll wear a boot, to make it somewhat rounder.
JULIA
[Aside] But love will not be spurr'd to what
it loathes.
THURIO
What says she to my face?
PROTEUS
She says it is a fair one.
THURIO
Nay then, the wanton lies; my face is black.
PROTEUS
But pearls are fair; and the old saying is,
Black men are pearls in beauteous ladies' eyes.
JULIA
[Aside] 'Tis true; such pearls as put out
ladies' eyes;
For I had rather wink than look on them.
THURIO
How likes she my discourse?
PROTEUS
Ill, when you talk of war.
THURIO
But well, when I discourse of love and peace?
JULIA
[Aside] But better, indeed, when you hold your peace.
THURIO
What says she to my valour?
PROTEUS
O, sir, she makes no doubt of that.
JULIA
[Aside] She needs not, when she knows it cowardice.
THURIO
What says she to my birth?
PROTEUS
That you are well derived.
JULIA
[Aside] True; from a gentleman to a fool.
THURIO
Considers she my possessions?
PROTEUS
O, ay; and pities them.
THURIO
Wherefore?
JULIA
[Aside] That such an ass should owe them.
PROTEUS
That they are out by lease.
JULIA
Here comes the duke.
Enter DUKE
DUKE
How now, Sir Proteus! how now, Thurio!
Which of you saw Sir Eglamour of late?
THURIO
Not I.
PROTEUS
Nor I.
DUKE
Saw you my daughter?
PROTEUS
Neither.
DUKE
Why then,
She's fled unto that peasant Valentine;
And Eglamour is in her company.
'Tis true; for Friar Laurence met them both,
As he in penance wander'd through the forest;
Him he knew well, and guess'd that it was she,
But, being mask'd, he was not sure of it;
Besides, she did intend confession
At Patrick's cell this even; and there she was not;
These likelihoods confirm her flight from hence.
Therefore, I pray you, stand not to discourse,
But mount you presently and meet with me
Upon the rising of the mountain-foot
That leads towards Mantua, whither they are fled:
Dispatch, sweet gentlemen, and follow me.
Exit
THURIO
Why, this it is to be a peevish girl,
That flies her fortune when it follows her.
I'll after, more to be revenged on Eglamour
Than for the love of reckless Silvia.
Exit
PROTEUS
And I will follow, more for Silvia's love
Than hate of Eglamour that goes with her.
Exit
JULIA
And I will follow, more to cross that love
Than hate for Silvia that is gone for love.
Exit



SCENE III. The frontiers of Mantua. The forest.SCENE III. The frontiers of Mantua. The forest.
Enter Outlaws with SILVIA
First Outlaw
Come, come,
Be patient; we must bring you to our captain.
SILVIA
A thousand more mischances than this one
Have learn'd me how to brook this patiently.
Second Outlaw
Come, bring her away.
First Outlaw
Where is the gentleman that was with her?
Third Outlaw
Being nimble-footed, he hath outrun us,
But Moyses and Valerius follow him.
Go thou with her to the west end of the wood;
There is our captain: we'll follow him that's fled;
The thicket is beset; he cannot 'scape.
First Outlaw
Come, I must bring you to our captain's cave:
Fear not; he bears an honourable mind,
And will not use a woman lawlessly.
SILVIA
O Valentine, this I endure for thee!
Exeunt


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 11:55 PM

SCENE IV. Another part of the forest.SCENE IV. Another part of the forest.
Enter VALENTINE
VALENTINE
How use doth breed a habit in a man!
This shadowy desert, unfrequented woods,
I better brook than flourishing peopled towns:
Here can I sit alone, unseen of any,
And to the nightingale's complaining notes
Tune my distresses and record my woes.
O thou that dost inhabit in my breast,
Leave not the mansion so long tenantless,
Lest, growing ruinous, the building fall
And leave no memory of what it was!
Repair me with thy presence, Silvia;
Thou gentle nymph, cherish thy forlorn swain!
What halloing and what stir is this to-day?
These are my mates, that make their wills their law,
Have some unhappy passenger in chase.
They love me well; yet I have much to do
To keep them from uncivil outrages.
Withdraw thee, Valentine: who's this comes here?
Enter PROTEUS, SILVIA, and JULIA
PROTEUS
Madam, this service I have done for you,
Though you respect not aught your servant doth,
To hazard life and rescue you from him
That would have forced your honour and your love;
Vouchsafe me, for my meed, but one fair look;
A smaller boon than this I cannot beg
And less than this, I am sure, you cannot give.
VALENTINE
[Aside] How like a dream is this I see and hear!
Love, lend me patience to forbear awhile.
SILVIA
O miserable, unhappy that I am!
PROTEUS
Unhappy were you, madam, ere I came;
But by my coming I have made you happy.
SILVIA
By thy approach thou makest me most unhappy.
JULIA
[Aside] And me, when he approacheth to your presence.
SILVIA
Had I been seized by a hungry lion,
I would have been a breakfast to the beast,
Rather than have false Proteus rescue me.
O, Heaven be judge how I love Valentine,
Whose life's as tender to me as my soul!
And full as much, for more there cannot be,
I do detest false perjured Proteus.
Therefore be gone; solicit me no more.
PROTEUS
What dangerous action, stood it next to death,
Would I not undergo for one calm look!
O, 'tis the curse in love, and still approved,
When women cannot love where they're beloved!
SILVIA
When Proteus cannot love where he's beloved.
Read over Julia's heart, thy first best love,
For whose dear sake thou didst then rend thy faith
Into a thousand oaths; and all those oaths
Descended into perjury, to love me.
Thou hast no faith left now, unless thou'dst two;
And that's far worse than none; better have none
Than plural faith which is too much by one:
Thou counterfeit to thy true friend!
PROTEUS
In love
Who respects friend?
SILVIA
All men but Proteus.
PROTEUS
Nay, if the gentle spirit of moving words
Can no way change you to a milder form,
I'll woo you like a soldier, at arms' end,
And love you 'gainst the nature of love,--force ye.
SILVIA
O heaven!
PROTEUS
I'll force thee yield to my desire.
VALENTINE
Ruffian, let go that rude uncivil touch,
Thou friend of an ill fashion!
PROTEUS
Valentine!
VALENTINE
Thou common friend, that's without faith or love,
For such is a friend now; treacherous man!
Thou hast beguiled my hopes; nought but mine eye
Could have persuaded me: now I dare not say
I have one friend alive; thou wouldst disprove me.
Who should be trusted, when one's own right hand
Is perjured to the bosom? Proteus,
I am sorry I must never trust thee more,
But count the world a stranger for thy sake.
The private wound is deepest: O time most accurst,
'Mongst all foes that a friend should be the worst!
PROTEUS
My shame and guilt confounds me.
Forgive me, Valentine: if hearty sorrow
Be a sufficient ransom for offence,
I tender 't here; I do as truly suffer
As e'er I did commit.
VALENTINE
Then I am paid;
And once again I do receive thee honest.
Who by repentance is not satisfied
Is nor of heaven nor earth, for these are pleased.
By penitence the Eternal's wrath's appeased:
And, that my love may appear plain and free,
All that was mine in Silvia I give thee.
JULIA
O me unhappy!
Swoons
PROTEUS
Look to the boy.
VALENTINE
Why, boy! why, wag! how now! what's the matter?
Look up; speak.
JULIA
O good sir, my master charged me to deliver a ring
to Madam Silvia, which, out of my neglect, was never done.
PROTEUS
Where is that ring, boy?
JULIA
Here 'tis; this is it.
PROTEUS
How! let me see:
Why, this is the ring I gave to Julia.
JULIA
O, cry you mercy, sir, I have mistook:
This is the ring you sent to Silvia.
PROTEUS
But how camest thou by this ring? At my depart
I gave this unto Julia.
JULIA
And Julia herself did give it me;
And Julia herself hath brought it hither.
PROTEUS
How! Julia!
JULIA
Behold her that gave aim to all thy oaths,
And entertain'd 'em deeply in her heart.
How oft hast thou with perjury cleft the root!
O Proteus, let this habit make thee blush!
Be thou ashamed that I have took upon me
Such an immodest raiment, if shame live
In a disguise of love:
It is the lesser blot, modesty finds,
Women to change their shapes than men their minds.
PROTEUS
Than men their minds! 'tis true.
O heaven! were man
But constant, he were perfect. That one error
Fills him with faults; makes him run through all the sins:
Inconstancy falls off ere it begins.
What is in Silvia's face, but I may spy
More fresh in Julia's with a constant eye?
VALENTINE
Come, come, a hand from either:
Let me be blest to make this happy close;
'Twere pity two such friends should be long foes.
PROTEUS
Bear witness, Heaven, I have my wish for ever.
JULIA
And I mine.
Enter Outlaws, with DUKE and THURIO
Outlaws
A prize, a prize, a prize!
VALENTINE
Forbear, forbear, I say! it is my lord the duke.
Your grace is welcome to a man disgraced,
Banished Valentine.
DUKE
Sir Valentine!
THURIO
Yonder is Silvia; and Silvia's mine.
VALENTINE
Thurio, give back, or else embrace thy death;
Come not within the measure of my wrath;
Do not name Silvia thine; if once again,
Verona shall not hold thee. Here she stands;
Take but possession of her with a touch:
I dare thee but to breathe upon my love.
THURIO
Sir Valentine, I care not for her, I;
I hold him but a fool that will endanger
His body for a girl that loves him not:
I claim her not, and therefore she is thine.
DUKE
The more degenerate and base art thou,
To make such means for her as thou hast done
And leave her on such slight conditions.
Now, by the honour of my ancestry,
I do applaud thy spirit, Valentine,
And think thee worthy of an empress' love:
Know then, I here forget all former griefs,
Cancel all grudge, repeal thee home again,
Plead a new state in thy unrivall'd merit,
To which I thus subscribe: Sir Valentine,
Thou art a gentleman and well derived;
Take thou thy Silvia, for thou hast deserved her.
VALENTINE
I thank your grace; the gift hath made me happy.
I now beseech you, for your daughter's sake,
To grant one boom that I shall ask of you.
DUKE
I grant it, for thine own, whate'er it be.
VALENTINE
These banish'd men that I have kept withal
Are men endued with worthy qualities:
Forgive them what they have committed here
And let them be recall'd from their exile:
They are reformed, civil, full of good
And fit for great employment, worthy lord.
DUKE
Thou hast prevail'd; I pardon them and thee:
Dispose of them as thou know'st their deserts.
Come, let us go: we will include all jars
With triumphs, mirth and rare solemnity.
VALENTINE
And, as we walk along, I dare be bold
With our discourse to make your grace to smile.
What think you of this page, my lord?
DUKE
I think the boy hath grace in him; he blushes.
VALENTINE
I warrant you, my lord, more grace than boy.
DUKE
What mean you by that saying?
VALENTINE
Please you, I'll tell you as we pass along,
That you will wonder what hath fortuned.
Come, Proteus; 'tis your penance but to hear
The story of your loves discovered:
That done, our day of marriage shall be yours;
One feast, one house, one mutual happiness.
Exeunt


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 11:56 PM

Winter's Tale

SCENE I. Antechamber in LEONTES' palace.SCENE I. Antechamber in LEONTES' palace.
Enter CAMILLO and ARCHIDAMUS
ARCHIDAMUS
If you shall chance, Camillo, to visit Bohemia, on
the like occasion whereon my services are now on
foot, you shall see, as I have said, great
difference betwixt our Bohemia and your Sicilia.
CAMILLO
I think, this coming summer, the King of Sicilia
means to pay Bohemia the visitation which he justly owes him.
ARCHIDAMUS
Wherein our entertainment shall shame us we will be
justified in our loves; for indeed--
CAMILLO
Beseech you,--
ARCHIDAMUS
Verily, I speak it in the freedom of my knowledge:
we cannot with such magnificence--in so rare--I know
not what to say. We will give you sleepy drinks,
that your senses, unintelligent of our insufficience,
may, though they cannot praise us, as little accuse
us.
CAMILLO
You pay a great deal too dear for what's given freely.
ARCHIDAMUS
Believe me, I speak as my understanding instructs me
and as mine honesty puts it to utterance.
CAMILLO
Sicilia cannot show himself over-kind to Bohemia.
They were trained together in their childhoods; and
there rooted betwixt them then such an affection,
which cannot choose but branch now. Since their
more mature dignities and royal necessities made
separation of their society, their encounters,
though not personal, have been royally attorneyed
with interchange of gifts, letters, loving
embassies; that they have seemed to be together,
though absent, shook hands, as over a vast, and
embraced, as it were, from the ends of opposed
winds. The heavens continue their loves!
ARCHIDAMUS
I think there is not in the world either malice or
matter to alter it. You have an unspeakable
comfort of your young prince Mamillius: it is a
gentleman of the greatest promise that ever came
into my note.
CAMILLO
I very well agree with you in the hopes of him: it
is a gallant child; one that indeed physics the
subject, makes old hearts fresh: they that went on
crutches ere he was born desire yet their life to
see him a man.
ARCHIDAMUS
Would they else be ******* to die?
CAMILLO
Yes; if there were no other excuse why they should
desire to live.
ARCHIDAMUS
If the king had no son, they would desire to live
on crutches till he had one.
Exeunt


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 11:56 PM

SCENE II. A room of state in the same.SCENE II. A room of state in the same.
Enter LEONTES, HERMIONE, MAMILLIUS, POLIXENES, CAMILLO, and Attendants
POLIXENES
Nine changes of the watery star hath been
The shepherd's note since we have left our throne
Without a burthen: time as long again
Would be find up, my brother, with our thanks;
And yet we should, for perpetuity,
Go hence in debt: and therefore, like a cipher,
Yet standing in rich place, I multiply
With one 'We thank you' many thousands moe
That go before it.
LEONTES
Stay your thanks a while;
And pay them when you part.
POLIXENES
Sir, that's to-morrow.
I am question'd by my fears, of what may chance
Or breed upon our absence; that may blow
No sneaping winds at home, to make us say
'This is put forth too truly:' besides, I have stay'd
To tire your royalty.
LEONTES
We are tougher, brother,
Than you can put us to't.
POLIXENES
No longer stay.
LEONTES
One seven-night longer.
POLIXENES
Very sooth, to-morrow.
LEONTES
We'll part the time between's then; and in that
I'll no gainsaying.
POLIXENES
Press me not, beseech you, so.
There is no tongue that moves, none, none i' the world,
So soon as yours could win me: so it should now,
Were there necessity in your request, although
'Twere needful I denied it. My affairs
Do even drag me homeward: which to hinder
Were in your love a whip to me; my stay
To you a charge and trouble: to save both,
Farewell, our brother.
LEONTES
Tongue-tied, our queen?
speak you.
HERMIONE
I had thought, sir, to have held my peace until
You have drawn oaths from him not to stay. You, sir,
Charge him too coldly. Tell him, you are sure
All in Bohemia's well; this satisfaction
The by-gone day proclaim'd: say this to him,
He's beat from his best ward.
LEONTES
Well said, Hermione.
HERMIONE
To tell, he longs to see his son, were strong:
But let him say so then, and let him go;
But let him swear so, and he shall not stay,
We'll thwack him hence with distaffs.
Yet of your royal presence I'll adventure
The borrow of a week. When at Bohemia
You take my lord, I'll give him my commission
To let him there a month behind the gest
Prefix'd for's parting: yet, good deed, Leontes,
I love thee not a jar o' the clock behind
What lady-she her lord. You'll stay?
POLIXENES
No, madam.
HERMIONE
Nay, but you will?
POLIXENES
I may not, verily.
HERMIONE
Verily!
You put me off with limber vows; but I,
Though you would seek to unsphere the
stars with oaths,
Should yet say 'Sir, no going.' Verily,
You shall not go: a lady's 'Verily' 's
As potent as a lord's. Will you go yet?
Force me to keep you as a prisoner,
Not like a guest; so you shall pay your fees
When you depart, and save your thanks. How say you?
My prisoner? or my guest? by your dread 'Verily,'
One of them you shall be.
POLIXENES
Your guest, then, madam:
To be your prisoner should import offending;
Which is for me less easy to commit
Than you to punish.
HERMIONE
Not your gaoler, then,
But your kind hostess. Come, I'll question you
Of my lord's tricks and yours when you were boys:
You were pretty lordings then?
POLIXENES
We were, fair queen,
Two lads that thought there was no more behind
But such a day to-morrow as to-day,
And to be boy eternal.
HERMIONE
Was not my lord
The verier wag o' the two?
POLIXENES
We were as twinn'd lambs that did frisk i' the sun,
And bleat the one at the other: what we changed
Was innocence for innocence; we knew not
The doctrine of ill-doing, nor dream'd
That any did. Had we pursued that life,
And our weak spirits ne'er been higher rear'd
With stronger blood, we should have answer'd heaven
Boldly 'not guilty;' the imposition clear'd
Hereditary ours.
HERMIONE
By this we gather
You have tripp'd since.
POLIXENES
O my most sacred lady!
Temptations have since then been born to's; for
In those unfledged days was my wife a girl;
Your precious self had then not cross'd the eyes
Of my young play-fellow.
HERMIONE
Grace to boot!
Of this make no conclusion, lest you say
Your queen and I are devils: yet go on;
The offences we have made you do we'll answer,
If you first sinn'd with us and that with us
You did continue fault and that you slipp'd not
With any but with us.
LEONTES
Is he won yet?
HERMIONE
He'll stay my lord.
LEONTES
At my request he would not.
Hermione, my dearest, thou never spokest
To better purpose.
HERMIONE
Never?
LEONTES
Never, but once.
HERMIONE
What! have I twice said well? when was't before?
I prithee tell me; cram's with praise, and make's
As fat as tame things: one good deed dying tongueless
Slaughters a thousand waiting upon that.
Our praises are our wages: you may ride's
With one soft kiss a thousand furlongs ere
With spur we beat an acre. But to the goal:
My last good deed was to entreat his stay:
What was my first? it has an elder sister,
Or I mistake you: O, would her name were Grace!
But once before I spoke to the purpose: when?
Nay, let me have't; I long.
LEONTES
Why, that was when
Three crabbed months had sour'd themselves to death,
Ere I could make thee open thy white hand
And clap thyself my love: then didst thou utter
'I am yours for ever.'
HERMIONE
'Tis grace indeed.
Why, lo you now, I have spoke to the purpose twice:
The one for ever earn'd a royal husband;
The other for some while a friend.
LEONTES
[Aside] Too hot, too hot!
To mingle friendship far is mingling bloods.
I have tremor cordis on me: my heart dances;
But not for joy; not joy. This entertainment
May a free face put on, derive a liberty
From heartiness, from bounty, fertile bosom,
And well become the agent; 't may, I grant;
But to be paddling palms and pinching fingers,
As now they are, and making practised smiles,
As in a looking-glass, and then to sigh, as 'twere
The mort o' the deer; O, that is entertainment
My bosom likes not, nor my brows! Mamillius,
Art thou my boy?
MAMILLIUS
Ay, my good lord.
LEONTES
I' fecks!
Why, that's my bawcock. What, hast
smutch'd thy nose?
They say it is a copy out of mine. Come, captain,
We must be neat; not neat, but cleanly, captain:
And yet the steer, the heifer and the calf
Are all call'd neat.--Still virginalling
Upon his palm!--How now, you wanton calf!
Art thou my calf?
MAMILLIUS
Yes, if you will, my lord.
LEONTES
Thou want'st a rough pash and the shoots that I have,
To be full like me: yet they say we are
Almost as like as eggs; women say so,
That will say anything but were they false
As o'er-dyed blacks, as wind, as waters, false
As dice are to be wish'd by one that fixes
No bourn 'twixt his and mine, yet were it true
To say this boy were like me. Come, sir page,
Look on me with your welkin eye: sweet villain!
Most dear'st! my collop! Can thy dam?--may't be?--
Affection! thy intention stabs the centre:
Thou dost make possible things not so held,
Communicatest with dreams;--how can this be?--
With what's unreal thou coactive art,
And fellow'st nothing: then 'tis very credent
Thou mayst co-join with something; and thou dost,
And that beyond commission, and I find it,
And that to the infection of my brains
And hardening of my brows.
POLIXENES
What means Sicilia?
HERMIONE
He something seems unsettled.
POLIXENES
How, my lord!
What cheer? how is't with you, best brother?
HERMIONE
You look as if you held a brow of much distraction
Are you moved, my lord?
LEONTES
No, in good earnest.
How sometimes nature will betray its folly,
Its tenderness, and make itself a pastime
To harder bosoms! Looking on the lines
Of my boy's face, methoughts I did recoil
Twenty-three years, and saw myself unbreech'd,
In my green velvet coat, my dagger muzzled,
Lest it should bite its master, and so prove,
As ornaments oft do, too dangerous:
How like, methought, I then was to this kernel,
This squash, this gentleman. Mine honest friend,
Will you take eggs for money?
MAMILLIUS
No, my lord, I'll fight.
LEONTES
You will! why, happy man be's dole! My brother,
Are you so fond of your young prince as we
Do seem to be of ours?
POLIXENES
If at home, sir,
He's all my exercise, my mirth, my matter,
Now my sworn friend and then mine enemy,
My parasite, my soldier, statesman, all:
He makes a July's day short as December,
And with his varying childness cures in me
Thoughts that would thick my blood.
LEONTES
So stands this squire
Officed with me: we two will walk, my lord,
And leave you to your graver steps. Hermione,
How thou lovest us, show in our brother's welcome;
Let what is dear in Sicily be cheap:
Next to thyself and my young rover, he's
Apparent to my heart.
HERMIONE
If you would seek us,
We are yours i' the garden: shall's attend you there?
LEONTES
To your own bents dispose you: you'll be found,
Be you beneath the sky.
Aside
I am angling now,
Though you perceive me not how I give line.
Go to, go to!
How she holds up the neb, the bill to him!
And arms her with the boldness of a wife
To her allowing husband!
Exeunt POLIXENES, HERMIONE, and Attendants
Gone already!
Inch-thick, knee-deep, o'er head and
ears a fork'd one!
Go, play, boy, play: thy mother plays, and I
Play too, but so disgraced a part, whose issue
Will hiss me to my grave: contempt and clamour
Will be my knell. Go, play, boy, play.
There have been,
Or I am much deceived, cuckolds ere now;
And many a man there is, even at this present,
Now while I speak this, holds his wife by the arm,
That little thinks she has been sluiced in's absence
And his pond fish'd by his next neighbour, by
Sir Smile, his neighbour: nay, there's comfort in't
Whiles other men have gates and those gates open'd,
As mine, against their will. Should all despair
That have revolted wives, the tenth of mankind
Would hang themselves. Physic for't there is none;
It is a bawdy planet, that will strike
Where 'tis predominant; and 'tis powerful, think it,
From east, west, north and south: be it concluded,
No barricado for a belly; know't;
It will let in and out the enemy
With bag and baggage: many thousand on's
Have the disease, and feel't not. How now, boy!
MAMILLIUS
I am like you, they say.
LEONTES
Why that's some comfort. What, Camillo there?
CAMILLO
Ay, my good lord.
LEONTES
Go play, Mamillius; thou'rt an honest man.
Exit MAMILLIUS
Camillo, this great sir will yet stay longer.
CAMILLO
You had much ado to make his anchor hold:
When you cast out, it still came home.
LEONTES
Didst note it?
CAMILLO
He would not stay at your petitions: made
His business more material.
LEONTES
Didst perceive it?
Aside
They're here with me already, whispering, rounding
'Sicilia is a so-forth:' 'tis far gone,
When I shall gust it last. How came't, Camillo,
That he did stay?
CAMILLO
At the good queen's entreaty.
LEONTES
At the queen's be't: 'good' should be pertinent
But, so it is, it is not. Was this taken
By any understanding pate but thine?
For thy conceit is soaking, will draw in
More than the common blocks: not noted, is't,
But of the finer natures? by some severals
Of head-piece extraordinary? lower messes
Perchance are to this business purblind? say.
CAMILLO
Business, my lord! I think most understand
Bohemia stays here longer.
LEONTES
Ha!
CAMILLO
Stays here longer.
LEONTES
Ay, but why?
CAMILLO
To satisfy your highness and the entreaties
Of our most gracious mistress.
LEONTES
Satisfy!
The entreaties of your mistress! satisfy!
Let that suffice. I have trusted thee, Camillo,
With all the nearest things to my heart, as well
My chamber-councils, wherein, priest-like, thou
Hast cleansed my bosom, I from thee departed
Thy penitent reform'd: but we have been
Deceived in thy integrity, deceived
In that which seems so.
CAMILLO
Be it forbid, my lord!
LEONTES
To bide upon't, thou art not honest, or,
If thou inclinest that way, thou art a coward,
Which hoxes honesty behind, restraining
From course required; or else thou must be counted
A servant grafted in my serious trust
And therein negligent; or else a fool
That seest a game play'd home, the rich stake drawn,
And takest it all for jest.
CAMILLO
My gracious lord,
I may be negligent, foolish and fearful;
In every one of these no man is free,
But that his negligence, his folly, fear,
Among the infinite doings of the world,
Sometime puts forth. In your affairs, my lord,
If ever I were wilful-negligent,
It was my folly; if industriously
I play'd the fool, it was my negligence,
Not weighing well the end; if ever fearful
To do a thing, where I the issue doubted,
Where of the execution did cry out
Against the non-performance, 'twas a fear
Which oft infects the wisest: these, my lord,
Are such allow'd infirmities that honesty
Is never free of. But, beseech your grace,
Be plainer with me; let me know my trespass
By its own visage: if I then deny it,
'Tis none of mine.
LEONTES
Ha' not you seen, Camillo,--
But that's past doubt, you have, or your eye-glass
Is thicker than a cuckold's horn,--or heard,--
For to a vision so apparent rumour
Cannot be mute,--or thought,--for cogitation
Resides not in that man that does not think,--
My wife is slippery? If thou wilt confess,
Or else be impudently negative,
To have nor eyes nor ears nor thought, then say
My wife's a hobby-horse, deserves a name
As rank as any flax-wench that puts to
Before her troth-plight: say't and justify't.
CAMILLO
I would not be a stander-by to hear
My sovereign mistress clouded so, without
My present vengeance taken: 'shrew my heart,
You never spoke what did become you less
Than this; which to reiterate were sin
As deep as that, though true.
LEONTES
Is whispering nothing?
Is leaning cheek to cheek? is meeting noses?
Kissing with inside lip? stopping the career
Of laughing with a sigh?--a note infallible
Of breaking honesty--horsing foot on foot?
Skulking in corners? wishing clocks more swift?
Hours, minutes? noon, midnight? and all eyes
Blind with the pin and *** but theirs, theirs only,
That would unseen be wicked? is this nothing?
Why, then the world and all that's in't is nothing;
The covering sky is nothing; Bohemia nothing;
My wife is nothing; nor nothing have these nothings,
If this be nothing.
CAMILLO
Good my lord, be cured
Of this diseased opinion, and betimes;
For 'tis most dangerous.
LEONTES
Say it be, 'tis true.
CAMILLO
No, no, my lord.
LEONTES
It is; you lie, you lie:
I say thou liest, Camillo, and I hate thee,
Pronounce thee a gross lout, a mindless slave,
Or else a hovering temporizer, that
Canst with thine eyes at once see good and evil,
Inclining to them both: were my wife's liver
Infected as her life, she would not live
The running of one glass.
CAMILLO
Who does infect her?
LEONTES
Why, he that wears her like a medal, hanging
About his neck, Bohemia: who, if I
Had servants true about me, that bare eyes
To see alike mine honour as their profits,
Their own particular thrifts, they would do that
Which should undo more doing: ay, and thou,
His cupbearer,--whom I from meaner form
Have benched and reared to worship, who mayst see
Plainly as heaven sees earth and earth sees heaven,
How I am galled,--mightst bespice a cup,
To give mine enemy a lasting wink;
Which draught to me were cordial.
CAMILLO
Sir, my lord,
I could do this, and that with no rash potion,
But with a lingering dram that should not work
Maliciously like poison: but I cannot
Believe this crack to be in my dread mistress,
So sovereignly being honourable.
I have loved thee,--
LEONTES
Make that thy question, and go rot!
Dost think I am so muddy, so unsettled,
To appoint myself in this vexation, sully
The purity and whiteness of my sheets,
Which to preserve is sleep, which being spotted
Is goads, thorns, nettles, tails of wasps,
Give scandal to the blood o' the prince my son,
Who I do think is mine and love as mine,
Without ripe moving to't? Would I do this?
Could man so blench?
CAMILLO
I must believe you, sir:
I do; and will fetch off Bohemia for't;
Provided that, when he's removed, your highness
Will take again your queen as yours at first,
Even for your son's sake; and thereby for sealing
The injury of tongues in courts and kingdoms
Known and allied to yours.
LEONTES
Thou dost advise me
Even so as I mine own course have set down:
I'll give no blemish to her honour, none.
CAMILLO
My lord,
Go then; and with a countenance as clear
As friendship wears at feasts, keep with Bohemia
And with your queen. I am his cupbearer:
If from me he have wholesome beverage,
Account me not your servant.
LEONTES
This is all:
Do't and thou hast the one half of my heart;
Do't not, thou split'st thine own.
CAMILLO
I'll do't, my lord.
LEONTES
I will seem friendly, as thou hast advised me.
Exit
CAMILLO
O miserable lady! But, for me,
What case stand I in? I must be the poisoner
Of good Polixenes; and my ground to do't
Is the obedience to a master, one
Who in rebellion with himself will have
All that are his so too. To do this deed,
Promotion follows. If I could find example
Of thousands that had struck anointed kings
And flourish'd after, I'ld not do't; but since
Nor brass nor stone nor parchment bears not one,
Let villany itself forswear't. I must
Forsake the court: to do't, or no, is certain
To me a break-neck. Happy star, reign now!
Here comes Bohemia.
Re-enter POLIXENES
POLIXENES
This is strange: methinks
My favour here begins to warp. Not speak?
Good day, Camillo.
CAMILLO
Hail, most royal sir!
POLIXENES
What is the news i' the court?
CAMILLO
None rare, my lord.
POLIXENES
The king hath on him such a countenance
As he had lost some province and a region
Loved as he loves himself: even now I met him
With customary compliment; when he,
Wafting his eyes to the contrary and falling
A lip of much contempt, speeds from me and
So leaves me to consider what is breeding
That changeth thus his manners.
CAMILLO
I dare not know, my lord.
POLIXENES
How! dare not! do not. Do you know, and dare not?
Be intelligent to me: 'tis thereabouts;
For, to yourself, what you do know, you must.
And cannot say, you dare not. Good Camillo,
Your changed complexions are to me a mirror
Which shows me mine changed too; for I must be
A party in this alteration, finding
Myself thus alter'd with 't.
CAMILLO
There is a sickness
Which puts some of us in distemper, but
I cannot name the disease; and it is caught
Of you that yet are well.
POLIXENES
How! caught of me!
Make me not sighted like the basilisk:
I have look'd on thousands, who have sped the better
By my regard, but kill'd none so. Camillo,--
As you are certainly a gentleman, thereto
Clerk-like experienced, which no less adorns
Our gentry than our parents' noble names,
In whose success we are gentle,--I beseech you,
If you know aught which does behove my knowledge
Thereof to be inform'd, imprison't not
In ignorant concealment.
CAMILLO
I may not answer.
POLIXENES
A sickness caught of me, and yet I well!
I must be answer'd. Dost thou hear, Camillo,
I conjure thee, by all the parts of man
Which honour does acknowledge, whereof the least
Is not this suit of mine, that thou declare
What incidency thou dost guess of harm
Is creeping toward me; how far off, how near;
Which way to be prevented, if to be;
If not, how best to bear it.
CAMILLO
Sir, I will tell you;
Since I am charged in honour and by him
That I think honourable: therefore mark my counsel,
Which must be even as swiftly follow'd as
I mean to utter it, or both yourself and me
Cry lost, and so good night!
POLIXENES
On, good Camillo.
CAMILLO
I am appointed him to murder you.
POLIXENES
By whom, Camillo?
CAMILLO
By the king.
POLIXENES
For what?
CAMILLO
He thinks, nay, with all confidence he swears,
As he had seen't or been an instrument
To vice you to't, that you have touch'd his queen
Forbiddenly.
POLIXENES
O, then my best blood turn
To an infected jelly and my name
Be yoked with his that did betray the Best!
Turn then my freshest reputation to
A savour that may strike the dullest nostril
Where I arrive, and my approach be shunn'd,
Nay, hated too, worse than the great'st infection
That e'er was heard or read!
CAMILLO
Swear his thought over
By each particular star in heaven and
By all their influences, you may as well
Forbid the sea for to obey the moon
As or by oath remove or counsel shake
The fabric of his folly, whose foundation
Is piled upon his faith and will continue
The standing of his body.
POLIXENES
How should this grow?
CAMILLO
I know not: but I am sure 'tis safer to
Avoid what's grown than question how 'tis born.
If therefore you dare trust my honesty,
That lies enclosed in this trunk which you
Shall bear along impawn'd, away to-night!
Your followers I will whisper to the business,
And will by twos and threes at several posterns
Clear them o' the city. For myself, I'll put
My fortunes to your service, which are here
By this discovery lost. Be not uncertain;
For, by the honour of my parents, I
Have utter'd truth: which if you seek to prove,
I dare not stand by; nor shall you be safer
Than one condemn'd by the king's own mouth, thereon
His execution sworn.
POLIXENES
I do believe thee:
I saw his heart in 's face. Give me thy hand:
Be pilot to me and thy places shall
Still neighbour mine. My ships are ready and
My people did expect my hence departure
Two days ago. This jealousy
Is for a precious creature: as she's rare,
Must it be great, and as his person's mighty,
Must it be violent, and as he does conceive
He is dishonour'd by a man which ever
Profess'd to him, why, his revenges must
In that be made more bitter. Fear o'ershades me:
Good expedition be my friend, and comfort
The gracious queen, part of his theme, but nothing
Of his ill-ta'en suspicion! Come, Camillo;
I will respect thee as a father if
Thou bear'st my life off hence: let us avoid.
CAMILLO
It is in mine authority to command
The keys of all the posterns: please your highness
To take the urgent hour. Come, sir, away.
Exeunt



الساعة الآن 04:31 PM.

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. منتديات المُنى والأرب

جميع المشاركات المكتوبة تعبّر عن وجهة نظر كاتبها ... ولا تعبّر عن وجهة نظر إدارة المنتدى