منتديات المُنى والأرب

منتديات المُنى والأرب (http://www.arabna312.com//index.php)
-   Enlish Forum (http://www.arabna312.com//forumdisplay.php?f=126)
-   -   The Complete Works of William Shakespeare (http://www.arabna312.com//showthread.php?t=814)

أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:31 PM

Merchant of Venice: Entire PlayDUKE
Sir, I entreat you home with me to dinner.
PORTIA
I humbly do desire your grace of pardon:
I must away this night toward Padua,
And it is meet I presently set forth.
DUKE
I am sorry that your leisure serves you not.
Antonio, gratify this gentleman,
For, in my mind, you are much bound to him.
Exeunt Duke and his train
BASSANIO
Most worthy gentleman, I and my friend
Have by your wisdom been this day acquitted
Of grievous penalties; in lieu whereof,
Three thousand ducats, due unto the Jew,
We freely cope your courteous pains withal.
ANTONIO
And stand indebted, over and above,
In love and service to you evermore.
PORTIA
He is well paid that is well satisfied;
And I, delivering you, am satisfied
And therein do account myself well paid:
My mind was never yet more mercenary.
I pray you, know me when we meet again:
I wish you well, and so I take my leave.
BASSANIO
Dear sir, of force I must attempt you further:
Take some remembrance of us, as a tribute,
Not as a fee: grant me two things, I pray you,
Not to deny me, and to pardon me.
PORTIA
You press me far, and therefore I will yield.
To ANTONIO
Give me your gloves, I'll wear them for your sake;
To BASSANIO
And, for your love, I'll take this ring from you:
Do not draw back your hand; I'll take no more;
And you in love shall not deny me this.
BASSANIO
This ring, good sir, alas, it is a trifle!
I will not shame myself to give you this.
PORTIA
I will have nothing else but only this;
And now methinks I have a mind to it.
BASSANIO
There's more depends on this than on the value.
The dearest ring in Venice will I give you,
And find it out by proclamation:
Only for this, I pray you, pardon me.
PORTIA
I see, sir, you are liberal in offers
You taught me first to beg; and now methinks
You teach me how a beggar should be answer'd.
BASSANIO
Good sir, this ring was given me by my wife;
And when she put it on, she made me vow
That I should neither sell nor give nor lose it.
PORTIA
That 'scuse serves many men to save their gifts.
An if your wife be not a mad-woman,
And know how well I have deserved the ring,
She would not hold out enemy for ever,
For giving it to me. Well, peace be with you!
Exeunt Portia and Nerissa
ANTONIO
My Lord Bassanio, let him have the ring:
Let his deservings and my love withal
Be valued against your wife's commandment.
BASSANIO
Go, Gratiano, run and overtake him;
Give him the ring, and bring him, if thou canst,
Unto Antonio's house: away! make haste.
Exit Gratiano
Come, you and I will thither presently;
And in the morning early will we both
Fly toward Belmont: come, Antonio.
Exeunt
SCENE II. The same. A street.
Enter PORTIA and NERISSA
PORTIA
Inquire the Jew's house out, give him this deed
And let him sign it: we'll away to-night
And be a day before our husbands home:
This deed will be well welcome to Lorenzo.
Enter GRATIANO
GRATIANO
Fair sir, you are well o'erta'en
My Lord Bassanio upon more advice
Hath sent you here this ring, and doth entreat
Your company at dinner.
PORTIA
That cannot be:
His ring I do accept most thankfully:
And so, I pray you, tell him: furthermore,
I pray you, show my youth old Shylock's house.
GRATIANO
That will I do.
NERISSA
Sir, I would speak with you.
Aside to PORTIA
I'll see if I can get my husband's ring,
Which I did make him swear to keep for ever.
PORTIA
[Aside to NERISSA] Thou mayst, I warrant.
We shall have old swearing
That they did give the rings away to men;
But we'll outface them, and outswear them too.
Aloud
Away! make haste: thou knowist where I will tarry.
NERISSA
Come, good sir, will you show me to this house?
Exeunt
ACT V

SCENE I. Belmont. Avenue to PORTIA'S house.
Enter LORENZO and JESSICA
LORENZO
The moon shines bright: in such a night as this,
When the sweet wind did gently kiss the trees
And they did make no noise, in such a night
Troilus methinks mounted the Troyan walls
And sigh'd his soul toward the Grecian tents,
Where Cressid lay that night.
JESSICA
In such a night
Did Thisbe fearfully o'ertrip the dew
And saw the lion's shadow ere himself
And ran dismay'd away.
LORENZO
In such a night
Stood Dido with a willow in her hand
Upon the wild sea banks and waft her love
To come again to Carthage.
JESSICA
In such a night
Medea gather'd the enchanted herbs
That did renew old AEson.
LORENZO
In such a night
Did Jessica steal from the wealthy Jew
And with an unthrift love did run from Venice
As far as Belmont.
JESSICA
In such a night
Did young Lorenzo swear he loved her well,
Stealing her soul with many vows of faith
And ne'er a true one.
LORENZO
In such a night
Did pretty Jessica, like a little shrew,
Slander her love, and he forgave it her.
JESSICA
I would out-night you, did no body come;
But, hark, I hear the footing of a man.
Enter STEPHANO
LORENZO
Who comes so fast in silence of the night?
STEPHANO
A friend.
LORENZO
A friend! what friend? your name, I pray you, friend?
STEPHANO
Stephano is my name; and I bring word
My mistress will before the break of day
Be here at Belmont; she doth stray about
By holy crosses, where she kneels and prays
For happy wedlock hours.
LORENZO
Who comes with her?
STEPHANO
None but a holy hermit and her maid.
I pray you, is my master yet return'd?
LORENZO
He is not, nor we have not heard from him.
But go we in, I pray thee, Jessica,
And ceremoniously let us prepare
Some welcome for the mistress of the house.
Enter LAUNCELOT
LAUNCELOT
Sola, sola! wo ha, ho! sola, sola!
LORENZO
Who calls?
LAUNCELOT
Sola! did you see Master Lorenzo?
Master Lorenzo, sola, sola!
LORENZO
Leave hollaing, man: here.
LAUNCELOT
Sola! where? where?
LORENZO
Here.
LAUNCELOT
Tell him there's a post come from my master, with
his horn full of good news: my master will be here
ere morning.
Exit
LORENZO
Sweet soul, let's in, and there expect their coming.
And yet no matter: why should we go in?
My friend Stephano, signify, I pray you,
Within the house, your mistress is at hand;
And bring your music forth into the air.
Exit Stephano
How sweet the moonlight sleeps upon this bank!
Here will we sit and let the sounds of music
Creep in our ears: soft stillness and the night
Become the touches of sweet harmony.
Sit, Jessica. Look how the floor of heaven
Is thick inlaid with patines of bright gold:
There's not the smallest orb which thou behold'st
But in his motion like an angel sings,
Still quiring to the young-eyed cherubins;
Such harmony is in immortal souls;
But whilst this muddy vesture of decay
Doth grossly close it in, we cannot hear it.
Enter Musicians
Come, ho! and wake Diana with a hymn!
With sweetest touches pierce your mistress' ear,
And draw her home with music.
Music
JESSICA
I am never merry when I hear sweet music.
LORENZO
The reason is, your spirits are attentive:
For do but note a wild and wanton herd,
Or race of youthful and unhandled colts,
Fetching mad bounds, bellowing and neighing loud,
Which is the hot condition of their blood;
If they but hear perchance a trumpet sound,
Or any air of music touch their ears,
You shall perceive them make a mutual stand,
Their savage eyes turn'd to a modest gaze
By the sweet power of music: therefore the poet
Did feign that Orpheus drew trees, stones and floods;
Since nought so stockish, hard and full of rage,
But music for the time doth change his nature.
The man that hath no music in himself,
Nor is not moved with concord of sweet sounds,
Is fit for treasons, stratagems and spoils;
The motions of his spirit are dull as night
And his affections dark as Erebus:
Let no such man be trusted. Mark the music.
Enter PORTIA and NERISSA
PORTIA
That light we see is burning in my hall.
How far that little candle throws his beams!
So shines a good deed in a naughty world.
NERISSA
When the moon shone, we did not see the candle.
PORTIA
So doth the greater glory dim the less:
A substitute shines brightly as a king
Unto the king be by, and then his state
Empties itself, as doth an inland brook
Into the main of waters. Music! hark!
NERISSA
It is your music, madam, of the house.
PORTIA
Nothing is good, I see, without respect:
Methinks it sounds much sweeter than by day.
NERISSA
Silence bestows that virtue on it, madam.
PORTIA
The crow doth sing as sweetly as the lark,
When neither is attended, and I think
The nightingale, if she should sing by day,
When every goose is cackling, would be thought
No better a musician than the wren.
How many things by season season'd are
To their right praise and true perfection!
Peace, ho! the moon sleeps with Endymion
And would not be awaked.
Music ceases
LORENZO
That is the voice,
Or I am much deceived, of Portia.
PORTIA
He knows me as the blind man knows the cuckoo,
By the bad voice.
LORENZO
Dear lady, welcome home.
PORTIA
We have been praying for our husbands' healths,
Which speed, we hope, the better for our words.
Are they return'd?
LORENZO
Madam, they are not yet;
But there is come a messenger before,
To signify their coming.
PORTIA
Go in, Nerissa;
Give order to my servants that they take
No note at all of our being absent hence;
Nor you, Lorenzo; Jessica, nor you.
A tucket sounds
LORENZO
Your husband is at hand; I hear his trumpet:
We are no tell-tales, madam; fear you not.
PORTIA
This night methinks is but the daylight sick;
It looks a little paler: 'tis a day,
Such as the day is when the sun is hid.
Enter BASSANIO, ANTONIO, GRATIANO, and their followers
BASSANIO
We should hold day with the Antipodes,
If you would walk in absence of the sun.
PORTIA
Let me give light, but let me not be light;
For a light wife doth make a heavy husband,
And never be Bassanio so for me:
But God sort all! You are welcome home, my lord.
BASSANIO
I thank you, madam. Give welcome to my friend.
This is the man, this is Antonio,
To whom I am so infinitely bound.
PORTIA
You should in all sense be much bound to him.
For, as I hear, he was much bound for you.
ANTONIO
No more than I am well acquitted of.
PORTIA
Sir, you are very welcome to our house:
It must appear in other ways than words,
Therefore I scant this breathing courtesy.
GRATIANO
[To NERISSA] By yonder moon I swear you do me wrong;
In faith, I gave it to the judge's clerk:
Would he were gelt that had it, for my part,
Since you do take it, love, so much at heart.
PORTIA
A quarrel, ho, already! what's the matter?
GRATIANO
About a hoop of gold, a paltry ring
That she did give me, whose posy was
For all the world like cutler's poetry
Upon a knife, 'Love me, and leave me not.'
NERISSA
What talk you of the posy or the value?
You swore to me, when I did give it you,
That you would wear it till your hour of death
And that it should lie with you in your grave:
Though not for me, yet for your vehement oaths,
You should have been respective and have kept it.
Gave it a judge's clerk! no, God's my judge,
The clerk will ne'er wear hair on's face that had it.
GRATIANO
He will, an if he live to be a man.
NERISSA
Ay, if a woman live to be a man.
GRATIANO
Now, by this hand, I gave it to a youth,
A kind of boy, a little scrubbed boy,
No higher than thyself; the judge's clerk,
A prating boy, that begg'd it as a fee:
I could not for my heart deny it him.
PORTIA
You were to blame, I must be plain with you,
To part so slightly with your wife's first gift:
A thing stuck on with oaths upon your finger
And so riveted with faith unto your flesh.
I gave my love a ring and made him swear
Never to part with it; and here he stands;
I dare be sworn for him he would not leave it
Nor pluck it from his finger, for the wealth
That the world masters. Now, in faith, Gratiano,
You give your wife too unkind a cause of grief:
An 'twere to me, I should be mad at it.
BASSANIO
[Aside] Why, I were best to cut my left hand off
And swear I lost the ring defending it.
GRATIANO
My Lord Bassanio gave his ring away
Unto the judge that begg'd it and indeed
Deserved it too; and then the boy, his clerk,
That took some pains in writing, he begg'd mine;
And neither man nor master would take aught
But the two rings.
PORTIA
What ring gave you my lord?
Not that, I hope, which you received of me.
BASSANIO
If I could add a lie unto a fault,
I would deny it; but you see my finger
Hath not the ring upon it; it is gone.
PORTIA
Even so void is your false heart of truth.
By heaven, I will ne'er come in your bed
Until I see the ring.
NERISSA
Nor I in yours
Till I again see mine.
BASSANIO
Sweet Portia,
If you did know to whom I gave the ring,
If you did know for whom I gave the ring
And would conceive for what I gave the ring
And how unwillingly I left the ring,
When nought would be accepted but the ring,
You would abate the strength of your displeasure.
PORTIA
If you had known the virtue of the ring,
Or half her worthiness that gave the ring,
Or your own honour to contain the ring,
You would not then have parted with the ring.
What man is there so much unreasonable,
If you had pleased to have defended it
With any terms of zeal, wanted the modesty
To urge the thing held as a ceremony?
Nerissa teaches me what to believe:
I'll die for't but some woman had the ring.
BASSANIO
No, by my honour, madam, by my soul,
No woman had it, but a civil doctor,
Which did refuse three thousand ducats of me
And begg'd the ring; the which I did deny him
And suffer'd him to go displeased away;
Even he that did uphold the very life
Of my dear friend. What should I say, sweet lady?
I was enforced to send it after him;
I was beset with shame and courtesy;
My honour would not let ingratitude
So much besmear it. Pardon me, good lady;
For, by these blessed candles of the night,
Had you been there, I think you would have begg'd
The ring of me to give the worthy doctor.
PORTIA
Let not that doctor e'er come near my house:
Since he hath got the jewel that I loved,
And that which you did swear to keep for me,
I will become as liberal as you;
I'll not deny him any thing I have,
No, not my body nor my husband's bed:
Know him I shall, I am well sure of it:
Lie not a night from home; watch me like Argus:
If you do not, if I be left alone,
Now, by mine honour, which is yet mine own,
I'll have that doctor for my bedfellow.
NERISSA
And I his clerk; therefore be well advised
How you do leave me to mine own protection.
GRATIANO
Well, do you so; let not me take him, then;
For if I do, I'll mar the young clerk's pen.
ANTONIO
I am the unhappy subject of these quarrels.
PORTIA
Sir, grieve not you; you are welcome notwithstanding.
BASSANIO
Portia, forgive me this enforced wrong;
And, in the hearing of these many friends,
I swear to thee, even by thine own fair eyes,
Wherein I see myself--
PORTIA
Mark you but that!
In both my eyes he doubly sees himself;
In each eye, one: swear by your double self,
And there's an oath of credit.
BASSANIO
Nay, but hear me:
Pardon this fault, and by my soul I swear
I never more will break an oath with thee.
ANTONIO
I once did lend my body for his wealth;
Which, but for him that had your husband's ring,
Had quite miscarried: I dare be bound again,
My soul upon the forfeit, that your lord
Will never more break faith advisedly.
PORTIA
Then you shall be his surety. Give him this
And bid him keep it better than the other.
ANTONIO
Here, Lord Bassanio; swear to keep this ring.
BASSANIO
By heaven, it is the same I gave the doctor!
PORTIA
I had it of him: pardon me, Bassanio;
For, by this ring, the doctor lay with me.
NERISSA
And pardon me, my gentle Gratiano;
For that same scrubbed boy, the doctor's clerk,
In lieu of this last night did lie with me.
GRATIANO
Why, this is like the mending of highways
In summer, where the ways are fair enough:
What, are we cuckolds ere we have deserved it?
PORTIA
Speak not so grossly. You are all amazed:
Here is a letter; read it at your leisure;
It comes from Padua, from Bellario:
There you shall find that Portia was the doctor,
Nerissa there her clerk: Lorenzo here
Shall witness I set forth as soon as you
And even but now return'd; I have not yet
Enter'd my house. Antonio, you are welcome;
And I have better news in store for you
Than you expect: unseal this letter soon;
There you shall find three of your argosies
Are richly come to harbour suddenly:
You shall not know by what strange accident
I chanced on this letter.
ANTONIO
I am dumb.
BASSANIO
Were you the doctor and I knew you not?
GRATIANO
Were you the clerk that is to make me cuckold?
NERISSA
Ay, but the clerk that never means to do it,
Unless he live until he be a man.
BASSANIO
Sweet doctor, you shall be my bed-fellow:
When I am absent, then lie with my wife.
ANTONIO
Sweet lady, you have given me life and living;
For here I read for certain that my ships
Are safely come to road.
PORTIA
How now, Lorenzo!
My clerk hath some good comforts too for you.
NERISSA
Ay, and I'll give them him without a fee.
There do I give to you and Jessica,
From the rich Jew, a special deed of gift,
After his death, of all he dies possess'd of.
LORENZO
Fair ladies, you drop manna in the way
Of starved people.
PORTIA
It is almost morning,
And yet I am sure you are not satisfied
Of these events at full. Let us go in;
And charge us there upon inter'gatories,
And we will answer all things faithfully.
GRATIANO
Let it be so: the first inter'gatory
That my Nerissa shall be sworn on is,
Whether till the next night she had rather stay,
Or go to bed now, being two hours to day:
But were the day come, I should wish it dark,
That I were couching with the doctor's clerk.
Well, while I live I'll fear no other thing
So sore as keeping safe Nerissa's ring.
Exeunt


بيسـان 5 - 11 - 2009 10:31 PM

شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك ... لك مني أجمل تحية .

أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:31 PM

Much Ado About Nothing

SCENE I. Before LEONATO'S house.SCENE I. Before LEONATO'S house.
Enter LEONATO, HERO, and BEATRICE, with a Messenger
LEONATO
I learn in this letter that Don Peter of Arragon
comes this night to Messina.
Messenger
He is very near by this: he was not three leagues off
when I left him.
LEONATO
How many gentlemen have you lost in this action?
Messenger
But few of any sort, and none of name.
LEONATO
A victory is twice itself when the achiever brings
home full numbers. I find here that Don Peter hath
bestowed much honour on a young Florentine called Claudio.
Messenger
Much deserved on his part and equally remembered by
Don Pedro: he hath borne himself beyond the
promise of his age, doing, in the figure of a lamb,
the feats of a lion: he hath indeed better
bettered expectation than you must expect of me to
tell you how.
LEONATO
He hath an uncle here in Messina will be very much
glad of it.
Messenger
I have already delivered him letters, and there
appears much joy in him; even so much that joy could
not show itself modest enough without a badge of
bitterness.
LEONATO
Did he break out into tears?
Messenger
In great measure.
LEONATO
A kind overflow of kindness: there are no faces
truer than those that are so washed. How much
better is it to weep at joy than to joy at weeping!
BEATRICE
I pray you, is Signior Mountanto returned from the
wars or no?
Messenger
I know none of that name, lady: there was none such
in the army of any sort.
LEONATO
What is he that you ask for, niece?
HERO
My cousin means Signior Benedick of Padua.
Messenger
O, he's returned; and as pleasant as ever he was.
BEATRICE
He set up his bills here in Messina and challenged
Cupid at the flight; and my uncle's fool, reading
the challenge, subscribed for Cupid, and challenged
him at the bird-bolt. I pray you, how many hath he
killed and eaten in these wars? But how many hath
he killed? for indeed I promised to eat all of his killing.
LEONATO
Faith, niece, you tax Signior Benedick too much;
but he'll be meet with you, I doubt it not.
Messenger
He hath done good service, lady, in these wars.
BEATRICE
You had musty victual, and he hath holp to eat it:
he is a very valiant trencherman; he hath an
excellent stomach.
Messenger
And a good soldier too, lady.
BEATRICE
And a good soldier to a lady: but what is he to a lord?
Messenger
A lord to a lord, a man to a man; stuffed with all
honourable virtues.
BEATRICE
It is so, indeed; he is no less than a stuffed man:
but for the stuffing,--well, we are all mortal.
LEONATO
You must not, sir, mistake my niece. There is a
kind of merry war betwixt Signior Benedick and her:
they never meet but there's a skirmish of wit
between them.
BEATRICE
Alas! he gets nothing by that. In our last
conflict four of his five wits went halting off, and
now is the whole man governed with one: so that if
he have wit enough to keep himself warm, let him
bear it for a difference between himself and his
horse; for it is all the wealth that he hath left,
to be known a reasonable creature. Who is his
companion now? He hath every month a new sworn brother.
Messenger
Is't possible?
BEATRICE
Very easily possible: he wears his faith but as
the fashion of his hat; it ever changes with the
next block.
Messenger
I see, lady, the gentleman is not in your books.
BEATRICE
No; an he were, I would burn my study. But, I pray
you, who is his companion? Is there no young
squarer now that will make a voyage with him to the devil?
Messenger
He is most in the company of the right noble Claudio.
BEATRICE
O Lord, he will hang upon him like a disease: he
is sooner caught than the pestilence, and the taker
runs presently mad. God help the noble Claudio! if
he have caught the Benedick, it will cost him a
thousand pound ere a' be cured.
Messenger
I will hold friends with you, lady.
BEATRICE
Do, good friend.
LEONATO
You will never run mad, niece.
BEATRICE
No, not till a hot January.
Messenger
Don Pedro is approached.
Enter DON PEDRO, DON JOHN, CLAUDIO, BENEDICK, and BALTHASAR
DON PEDRO
Good Signior Leonato, you are come to meet your
trouble: the fashion of the world is to avoid
cost, and you encounter it.
LEONATO
Never came trouble to my house in the likeness of
your grace: for trouble being gone, comfort should
remain; but when you depart from me, sorrow abides
and happiness takes his leave.
DON PEDRO
You embrace your charge too willingly. I think this
is your daughter.
LEONATO
Her mother hath many times told me so.
BENEDICK
Were you in doubt, sir, that you asked her?
LEONATO
Signior Benedick, no; for then were you a child.
DON PEDRO
You have it full, Benedick: we may guess by this
what you are, being a man. Truly, the lady fathers
herself. Be happy, lady; for you are like an
honourable father.
BENEDICK
If Signior Leonato be her father, she would not
have his head on her shoulders for all Messina, as
like him as she is.
BEATRICE
I wonder that you will still be talking, Signior
Benedick: nobody marks you.
BENEDICK
What, my dear Lady Disdain! are you yet living?
BEATRICE
Is it possible disdain should die while she hath
such meet food to feed it as Signior Benedick?
Courtesy itself must convert to disdain, if you come
in her presence.
BENEDICK
Then is courtesy a turncoat. But it is certain I
am loved of all ladies, only you excepted: and I
would I could find in my heart that I had not a hard
heart; for, truly, I love none.
BEATRICE
A dear happiness to women: they would else have
been troubled with a pernicious suitor. I thank God
and my cold blood, I am of your humour for that: I
had rather hear my dog bark at a crow than a man
swear he loves me.
BENEDICK
God keep your ladyship still in that mind! so some
gentleman or other shall 'scape a predestinate
scratched face.
BEATRICE
Scratching could not make it worse, an 'twere such
a face as yours were.
BENEDICK
Well, you are a rare parrot-teacher.
BEATRICE
A bird of my tongue is better than a beast of yours.
BENEDICK
I would my horse had the speed of your tongue, and
so good a continuer. But keep your way, i' God's
name; I have done.
BEATRICE
You always end with a jade's trick: I know you of old.
DON PEDRO
That is the sum of all, Leonato. Signior Claudio
and Signior Benedick, my dear friend Leonato hath
invited you all. I tell him we shall stay here at
the least a month; and he heartily prays some
occasion may detain us longer. I dare swear he is no
hypocrite, but prays from his heart.
LEONATO
If you swear, my lord, you shall not be forsworn.
To DON JOHN
Let me bid you welcome, my lord: being reconciled to
the prince your brother, I owe you all duty.
DON JOHN
I thank you: I am not of many words, but I thank
you.
LEONATO
Please it your grace lead on?
DON PEDRO
Your hand, Leonato; we will go together.
Exeunt all except BENEDICK and CLAUDIO
CLAUDIO
Benedick, didst thou note the daughter of Signior Leonato?
BENEDICK
I noted her not; but I looked on her.
CLAUDIO
Is she not a modest young lady?
BENEDICK
Do you question me, as an honest man should do, for
my simple true judgment; or would you have me speak
after my custom, as being a professed tyrant to their sex?
CLAUDIO
No; I pray thee speak in sober judgment.
BENEDICK
Why, i' faith, methinks she's too low for a high
praise, too brown for a fair praise and too little
for a great praise: only this commendation I can
afford her, that were she other than she is, she
were unhandsome; and being no other but as she is, I
do not like her.
CLAUDIO
Thou thinkest I am in sport: I pray thee tell me
truly how thou likest her.
BENEDICK
Would you buy her, that you inquire after her?
CLAUDIO
Can the world buy such a jewel?
BENEDICK
Yea, and a case to put it into. But speak you this
with a sad brow? or do you play the flouting Jack,
to tell us Cupid is a good hare-finder and Vulcan a
rare carpenter? Come, in what key shall a man take
you, to go in the song?
CLAUDIO
In mine eye she is the sweetest lady that ever I
looked on.
BENEDICK
I can see yet without spectacles and I see no such
matter: there's her cousin, an she were not
possessed with a fury, exceeds her as much in beauty
as the first of May doth the last of December. But I
hope you have no intent to turn husband, have you?
CLAUDIO
I would scarce trust myself, though I had sworn the
contrary, if Hero would be my wife.
BENEDICK
Is't come to this? In faith, hath not the world
one man but he will wear his cap with suspicion?
Shall I never see a bachelor of three-score again?
Go to, i' faith; an thou wilt needs thrust thy neck
into a yoke, wear the print of it and sigh away
Sundays. Look Don Pedro is returned to seek you.
Re-enter DON PEDRO
DON PEDRO
What secret hath held you here, that you followed
not to Leonato's?
BENEDICK
I would your grace would constrain me to tell.
DON PEDRO
I charge thee on thy allegiance.
BENEDICK
You hear, Count Claudio: I can be secret as a dumb
man; I would have you think so; but, on my
allegiance, mark you this, on my allegiance. He is
in love. With who? now that is your grace's part.
Mark how short his answer is;--With Hero, Leonato's
short daughter.
CLAUDIO
If this were so, so were it uttered.
BENEDICK
Like the old tale, my lord: 'it is not so, nor
'twas not so, but, indeed, God forbid it should be
so.'
CLAUDIO
If my passion change not shortly, God forbid it
should be otherwise.
DON PEDRO
Amen, if you love her; for the lady is very well worthy.
CLAUDIO
You speak this to fetch me in, my lord.
DON PEDRO
By my troth, I speak my thought.
CLAUDIO
And, in faith, my lord, I spoke mine.
BENEDICK
And, by my two faiths and troths, my lord, I spoke mine.
CLAUDIO
That I love her, I feel.
DON PEDRO
That she is worthy, I know.
BENEDICK
That I neither feel how she should be loved nor
know how she should be worthy, is the opinion that
fire cannot melt out of me: I will die in it at the stake.
DON PEDRO
Thou wast ever an obstinate heretic in the despite
of beauty.
CLAUDIO
And never could maintain his part but in the force
of his will.
BENEDICK
That a woman conceived me, I thank her; that she
brought me up, I likewise give her most humble
thanks: but that I will have a recheat winded in my
forehead, or hang my bugle in an invisible baldrick,
all women shall pardon me. Because I will not do
them the wrong to mistrust any, I will do myself the
right to trust none; and the fine is, for the which
I may go the finer, I will live a bachelor.
DON PEDRO
I shall see thee, ere I die, look pale with love.
BENEDICK
With anger, with sickness, or with hunger, my lord,
not with love: prove that ever I lose more blood
with love than I will get again with drinking, pick
out mine eyes with a ballad-maker's pen and hang me
up at the door of a brothel-house for the sign of
blind Cupid.
DON PEDRO
Well, if ever thou dost fall from this faith, thou
wilt prove a notable argument.
BENEDICK
If I do, hang me in a bottle like a cat and shoot
at me; and he that hits me, let him be clapped on
the shoulder, and called Adam.
DON PEDRO
Well, as time shall try: 'In time the savage bull
doth bear the yoke.'
BENEDICK
The savage bull may; but if ever the sensible
Benedick bear it, pluck off the bull's horns and set
them in my forehead: and let me be vilely painted,
and in such great letters as they write 'Here is
good horse to hire,' let them signify under my sign
'Here you may see Benedick the married man.'
CLAUDIO
If this should ever happen, thou wouldst be horn-mad.
DON PEDRO
Nay, if Cupid have not spent all his quiver in
Venice, thou wilt quake for this shortly.
BENEDICK
I look for an earthquake too, then.
DON PEDRO
Well, you temporize with the hours. In the
meantime, good Signior Benedick, repair to
Leonato's: commend me to him and tell him I will
not fail him at supper; for indeed he hath made
great preparation.
BENEDICK
I have almost matter enough in me for such an
embassage; and so I commit you--
CLAUDIO
To the tuition of God: From my house, if I had it,--
DON PEDRO
The sixth of July: Your loving friend, Benedick.
BENEDICK
Nay, mock not, mock not. The body of your
discourse is sometime guarded with fragments, and
the guards are but slightly basted on neither: ere
you flout old ends any further, examine your
conscience: and so I leave you.
Exit
CLAUDIO
My liege, your highness now may do me good.
DON PEDRO
My love is thine to teach: teach it but how,
And thou shalt see how apt it is to learn
Any hard lesson that may do thee good.
CLAUDIO
Hath Leonato any son, my lord?
DON PEDRO
No child but Hero; she's his only heir.
Dost thou affect her, Claudio?
CLAUDIO
O, my lord,
When you went onward on this ended action,
I look'd upon her with a soldier's eye,
That liked, but had a rougher task in hand
Than to drive liking to the name of love:
But now I am return'd and that war-thoughts
Have left their places vacant, in their rooms
Come thronging soft and delicate desires,
All prompting me how fair young Hero is,
Saying, I liked her ere I went to wars.
DON PEDRO
Thou wilt be like a lover presently
And tire the hearer with a book of words.
If thou dost love fair Hero, cherish it,
And I will break with her and with her father,
And thou shalt have her. Was't not to this end
That thou began'st to twist so fine a story?
CLAUDIO
How sweetly you do minister to love,
That know love's grief by his complexion!
But lest my liking might too sudden seem,
I would have salved it with a longer treatise.
DON PEDRO
What need the bridge much broader than the flood?
The fairest grant is the necessity.
Look, what will serve is fit: 'tis once, thou lovest,
And I will fit thee with the remedy.
I know we shall have revelling to-night:
I will assume thy part in some disguise
And tell fair Hero I am Claudio,
And in her bosom I'll unclasp my heart
And take her hearing prisoner with the force
And strong encounter of my amorous tale:
Then after to her father will I break;
And the conclusion is, she shall be thine.
In practise let us put it presently.
Exeunt


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:32 PM

SCENE II. A room in LEONATO's house.SCENE II. A room in LEONATO's house.
Enter LEONATO and ANTONIO, meeting
LEONATO
How now, brother! Where is my cousin, your son?
hath he provided this music?
ANTONIO
He is very busy about it. But, brother, I can tell
you strange news that you yet dreamt not of.
LEONATO
Are they good?
ANTONIO
As the event stamps them: but they have a good
cover; they show well outward. The prince and Count
Claudio, walking in a thick-pleached alley in mine
orchard, were thus much overheard by a man of mine:
the prince discovered to Claudio that he loved my
niece your daughter and meant to acknowledge it
this night in a dance: and if he found her
accordant, he meant to take the present time by the
top and instantly break with you of it.
LEONATO
Hath the fellow any wit that told you this?
ANTONIO
A good sharp fellow: I will send for him; and
question him yourself.
LEONATO
No, no; we will hold it as a dream till it appear
itself: but I will acquaint my daughter withal,
that she may be the better prepared for an answer,
if peradventure this be true. Go you and tell her of it.
Enter Attendants
Cousins, you know what you have to do. O, I cry you
mercy, friend; go you with me, and I will use your
skill. Good cousin, have a care this busy time.
Exeunt

أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:33 PM

SCENE III. The same.SCENE III. The same.
Enter DON JOHN and CONRADE
CONRADE
What the good-year, my lord! why are you thus out
of measure sad?
DON JOHN
There is no measure in the occasion that breeds;
therefore the sadness is without limit.
CONRADE
You should hear reason.
DON JOHN
And when I have heard it, what blessing brings it?
CONRADE
If not a present remedy, at least a patient
sufferance.
DON JOHN
I wonder that thou, being, as thou sayest thou art,
born under Saturn, goest about to apply a moral
medicine to a mortifying mischief. I cannot hide
what I am: I must be sad when I have cause and smile
at no man's jests, eat when I have stomach and wait
for no man's leisure, sleep when I am drowsy and
tend on no man's business, laugh when I am merry and
claw no man in his humour.
CONRADE
Yea, but you must not make the full show of this
till you may do it without controlment. You have of
late stood out against your brother, and he hath
ta'en you newly into his grace; where it is
impossible you should take true root but by the
fair weather that you make yourself: it is needful
that you frame the season for your own harvest.
DON JOHN
I had rather be a canker in a hedge than a rose in
his grace, and it better fits my blood to be
disdained of all than to fashion a carriage to rob
love from any: in this, though I cannot be said to
be a flattering honest man, it must not be denied
but I am a plain-dealing villain. I am trusted with
a muzzle and enfranchised with a clog; therefore I
have decreed not to sing in my cage. If I had my
mouth, I would bite; if I had my liberty, I would do
my liking: in the meantime let me be that I am and
seek not to alter me.
CONRADE
Can you make no use of your dis*******?
DON JOHN
I make all use of it, for I use it only.
Who comes here?
Enter BORACHIO
What news, Borachio?
BORACHIO
I came yonder from a great supper: the prince your
brother is royally entertained by Leonato: and I
can give you intelligence of an intended marriage.
DON JOHN
Will it serve for any model to build mischief on?
What is he for a fool that betroths himself to
unquietness?
BORACHIO
Marry, it is your brother's right hand.
DON JOHN
Who? the most exquisite Claudio?
BORACHIO
Even he.
DON JOHN
A proper squire! And who, and who? which way looks
he?
BORACHIO
Marry, on Hero, the daughter and heir of Leonato.
DON JOHN
A very forward March-chick! How came you to this?
BORACHIO
Being entertained for a perfumer, as I was smoking a
musty room, comes me the prince and Claudio, hand
in hand in sad conference: I whipt me behind the
arras; and there heard it agreed upon that the
prince should woo Hero for himself, and having
obtained her, give her to Count Claudio.
DON JOHN
Come, come, let us thither: this may prove food to
my displeasure. That young start-up hath all the
glory of my overthrow: if I can cross him any way, I
bless myself every way. You are both sure, and will assist me?
CONRADE
To the death, my lord.
DON JOHN
Let us to the great supper: their cheer is the
greater that I am subdued. Would the **** were of
my mind! Shall we go prove what's to be done?
BORACHIO
We'll wait upon your lordship.
Exeunt


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:34 PM

SCENE I. A hall in LEONATO'S house.SCENE I. A hall in LEONATO'S house.
Enter LEONATO, ANTONIO, HERO, BEATRICE, and others
LEONATO
Was not Count John here at supper?
ANTONIO
I saw him not.
BEATRICE
How tartly that gentleman looks! I never can see
him but I am heart-burned an hour after.
HERO
He is of a very melancholy disposition.
BEATRICE
He were an excellent man that were made just in the
midway between him and Benedick: the one is too
like an image and says nothing, and the other too
like my lady's eldest son, evermore tattling.
LEONATO
Then half Signior Benedick's tongue in Count John's
mouth, and half Count John's melancholy in Signior
Benedick's face,--
BEATRICE
With a good leg and a good foot, uncle, and money
enough in his purse, such a man would win any woman
in the world, if a' could get her good-will.
LEONATO
By my troth, niece, thou wilt never get thee a
husband, if thou be so shrewd of thy tongue.
ANTONIO
In faith, she's too curst.
BEATRICE
Too curst is more than curst: I shall lessen God's
sending that way; for it is said, 'God sends a curst
cow short horns;' but to a cow too curst he sends none.
LEONATO
So, by being too curst, God will send you no horns.
BEATRICE
Just, if he send me no husband; for the which
blessing I am at him upon my knees every morning and
evening. Lord, I could not endure a husband with a
beard on his face: I had rather lie in the woollen.
LEONATO
You may light on a husband that hath no beard.
BEATRICE
What should I do with him? dress him in my apparel
and make him my waiting-gentlewoman? He that hath a
beard is more than a youth, and he that hath no
beard is less than a man: and he that is more than
a youth is not for me, and he that is less than a
man, I am not for him: therefore, I will even take
sixpence in earnest of the bear-ward, and lead his
apes into hell.
LEONATO
Well, then, go you into hell?
BEATRICE
No, but to the gate; and there will the devil meet
me, like an old cuckold, with horns on his head, and
say 'Get you to heaven, Beatrice, get you to
heaven; here's no place for you maids:' so deliver
I up my apes, and away to Saint Peter for the
heavens; he shows me where the bachelors sit, and
there live we as merry as the day is long.
ANTONIO
[To HERO] Well, niece, I trust you will be ruled
by your father.
BEATRICE
Yes, faith; it is my cousin's duty to make curtsy
and say 'Father, as it please you.' But yet for all
that, cousin, let him be a handsome fellow, or else
make another curtsy and say 'Father, as it please
me.'
LEONATO
Well, niece, I hope to see you one day fitted with a husband.
BEATRICE
Not till God make men of some other ****l than
earth. Would it not grieve a woman to be
overmastered with a pierce of valiant dust? to make
an account of her life to a clod of wayward marl?
No, uncle, I'll none: Adam's sons are my brethren;
and, truly, I hold it a sin to match in my kindred.
LEONATO
Daughter, remember what I told you: if the prince
do solicit you in that kind, you know your answer.
BEATRICE
The fault will be in the music, cousin, if you be
not wooed in good time: if the prince be too
important, tell him there is measure in every thing
and so dance out the answer. For, hear me, Hero:
wooing, wedding, and repenting, is as a Scotch jig,
a measure, and a cinque pace: the first suit is hot
and hasty, like a Scotch jig, and full as
fantastical; the wedding, mannerly-modest, as a
measure, full of state and ancientry; and then comes
repentance and, with his bad legs, falls into the
cinque pace faster and faster, till he sink into his grave.
LEONATO
Cousin, you apprehend passing shrewdly.
BEATRICE
I have a good eye, uncle; I can see a church by daylight.
LEONATO
The revellers are entering, brother: make good room.
All put on their masks
Enter DON PEDRO, CLAUDIO, BENEDICK, BALTHASAR, DON JOHN, BORACHIO, MARGARET, URSULA and others, masked
DON PEDRO
Lady, will you walk about with your friend?
HERO
So you walk softly and look sweetly and say nothing,
I am yours for the walk; and especially when I walk away.
DON PEDRO
With me in your company?
HERO
I may say so, when I please.
DON PEDRO
And when please you to say so?
HERO
When I like your favour; for God defend the lute
should be like the case!
DON PEDRO
My visor is Philemon's roof; within the house is Jove.
HERO
Why, then, your visor should be thatched.
DON PEDRO
Speak low, if you speak love.
Drawing her aside
BALTHASAR
Well, I would you did like me.
MARGARET
So would not I, for your own sake; for I have many
ill-qualities.
BALTHASAR
Which is one?
MARGARET
I say my prayers aloud.
BALTHASAR
I love you the better: the hearers may cry, Amen.
MARGARET
God match me with a good dancer!
BALTHASAR
Amen.
MARGARET
And God keep him out of my sight when the dance is
done! Answer, clerk.
BALTHASAR
No more words: the clerk is answered.
URSULA
I know you well enough; you are Signior Antonio.
ANTONIO
At a word, I am not.
URSULA
I know you by the waggling of your head.
ANTONIO
To tell you true, I counterfeit him.
URSULA
You could never do him so ill-well, unless you were
the very man. Here's his dry hand up and down: you
are he, you are he.
ANTONIO
At a word, I am not.
URSULA
Come, come, do you think I do not know you by your
excellent wit? can virtue hide itself? Go to,
mum, you are he: graces will appear, and there's an
end.
BEATRICE
Will you not tell me who told you so?
BENEDICK
No, you shall pardon me.
BEATRICE
Nor will you not tell me who you are?
BENEDICK
Not now.
BEATRICE
That I was disdainful, and that I had my good wit
out of the 'Hundred Merry Tales:'--well this was
Signior Benedick that said so.
BENEDICK
What's he?
BEATRICE
I am sure you know him well enough.
BENEDICK
Not I, believe me.
BEATRICE
Did he never make you laugh?
BENEDICK
I pray you, what is he?
BEATRICE
Why, he is the prince's jester: a very dull fool;
only his gift is in devising impossible slanders:
none but libertines delight in him; and the
commendation is not in his wit, but in his villany;
for he both pleases men and angers them, and then
they laugh at him and beat him. I am sure he is in
the fleet: I would he had boarded me.
BENEDICK
When I know the gentleman, I'll tell him what you say.
BEATRICE
Do, do: he'll but break a comparison or two on me;
which, peradventure not marked or not laughed at,
strikes him into melancholy; and then there's a
partridge wing saved, for the fool will eat no
supper that night.
Music
We must follow the leaders.
BENEDICK
In every good thing.
BEATRICE
Nay, if they lead to any ill, I will leave them at
the next turning.
Dance. Then exeunt all except DON JOHN, BORACHIO, and CLAUDIO
DON JOHN
Sure my brother is amorous on Hero and hath
withdrawn her father to break with him about it.
The ladies follow her and but one visor remains.
BORACHIO
And that is Claudio: I know him by his bearing.
DON JOHN
Are not you Signior Benedick?
CLAUDIO
You know me well; I am he.
DON JOHN
Signior, you are very near my brother in his love:
he is enamoured on Hero; I pray you, dissuade him
from her: she is no equal for his birth: you may
do the part of an honest man in it.
CLAUDIO
How know you he loves her?
DON JOHN
I heard him swear his affection.
BORACHIO
So did I too; and he swore he would marry her to-night.
DON JOHN
Come, let us to the banquet.
Exeunt DON JOHN and BORACHIO
CLAUDIO
Thus answer I in the name of Benedick,
But hear these ill news with the ears of Claudio.
'Tis certain so; the prince wooes for himself.
Friendship is constant in all other things
Save in the office and affairs of love:
Therefore, all hearts in love use their own tongues;
Let every eye negotiate for itself
And trust no agent; for beauty is a witch
Against whose charms faith melteth into blood.
This is an accident of hourly proof,
Which I mistrusted not. Farewell, therefore, Hero!
Re-enter BENEDICK
BENEDICK
Count Claudio?
CLAUDIO
Yea, the same.
BENEDICK
Come, will you go with me?
CLAUDIO
Whither?
BENEDICK
Even to the next willow, about your own business,
county. What fashion will you wear the garland of?
about your neck, like an usurer's chain? or under
your arm, like a lieutenant's scarf? You must wear
it one way, for the prince hath got your Hero.
CLAUDIO
I wish him joy of her.
BENEDICK
Why, that's spoken like an honest drovier: so they
sell bullocks. But did you think the prince would
have served you thus?
CLAUDIO
I pray you, leave me.
BENEDICK
Ho! now you strike like the blind man: 'twas the
boy that stole your meat, and you'll beat the post.
CLAUDIO
If it will not be, I'll leave you.
Exit
BENEDICK
Alas, poor hurt fowl! now will he creep into sedges.
But that my Lady Beatrice should know me, and not
know me! The prince's fool! Ha? It may be I go
under that title because I am merry. Yea, but so I
am apt to do myself wrong; I am not so reputed: it
is the base, though bitter, disposition of Beatrice
that puts the world into her person and so gives me
out. Well, I'll be revenged as I may.
Re-enter DON PEDRO
DON PEDRO
Now, signior, where's the count? did you see him?
BENEDICK
Troth, my lord, I have played the part of Lady Fame.
I found him here as melancholy as a lodge in a
warren: I told him, and I think I told him true,
that your grace had got the good will of this young
lady; and I offered him my company to a willow-tree,
either to make him a garland, as being forsaken, or
to bind him up a rod, as being worthy to be whipped.
DON PEDRO
To be whipped! What's his fault?
BENEDICK
The flat transgression of a schoolboy, who, being
overjoyed with finding a birds' nest, shows it his
companion, and he steals it.
DON PEDRO
Wilt thou make a trust a transgression? The
transgression is in the stealer.
BENEDICK
Yet it had not been amiss the rod had been made,
and the garland too; for the garland he might have
worn himself, and the rod he might have bestowed on
you, who, as I take it, have stolen his birds' nest.
DON PEDRO
I will but teach them to sing, and restore them to
the owner.
BENEDICK
If their singing answer your saying, by my faith,
you say honestly.
DON PEDRO
The Lady Beatrice hath a quarrel to you: the
gentleman that danced with her told her she is much
wronged by you.
BENEDICK
O, she misused me past the endurance of a block!
an oak but with one green leaf on it would have
answered her; my very visor began to assume life and
scold with her. She told me, not thinking I had been
myself, that I was the prince's jester, that I was
duller than a great thaw; huddling jest upon jest
with such impossible conveyance upon me that I stood
like a man at a mark, with a whole army shooting at
me. She speaks poniards, and every word stabs:
if her breath were as terrible as her terminations,
there were no living near her; she would infect to
the north star. I would not marry her, though she
were endowed with all that Adam bad left him before
he transgressed: she would have made Hercules have
turned spit, yea, and have cleft his club to make
the fire too. Come, talk not of her: you shall find
her the infernal Ate in good apparel. I would to God
some scholar would conjure her; for certainly, while
she is here, a man may live as quiet in hell as in a
sanctuary; and people sin upon purpose, because they
would go thither; so, indeed, all disquiet, horror
and perturbation follows her.
DON PEDRO
Look, here she comes.
Enter CLAUDIO, BEATRICE, HERO, and LEONATO
BENEDICK
Will your grace command me any service to the
world's end? I will go on the slightest errand now
to the Antipodes that you can devise to send me on;
I will fetch you a tooth-picker now from the
furthest inch of Asia, bring you the length of
Prester John's foot, fetch you a hair off the great
Cham's beard, do you any embassage to the Pigmies,
rather than hold three words' conference with this
harpy. You have no employment for me?
DON PEDRO
None, but to desire your good company.
BENEDICK
O God, sir, here's a dish I love not: I cannot
endure my Lady Tongue.
Exit
DON PEDRO
Come, lady, come; you have lost the heart of
Signior Benedick.
BEATRICE
Indeed, my lord, he lent it me awhile; and I gave
him use for it, a double heart for his single one:
marry, once before he won it of me with false dice,
therefore your grace may well say I have lost it.
DON PEDRO
You have put him down, lady, you have put him down.
BEATRICE
So I would not he should do me, my lord, lest I
should prove the mother of fools. I have brought
Count Claudio, whom you sent me to seek.
DON PEDRO
Why, how now, count! wherefore are you sad?
CLAUDIO
Not sad, my lord.
DON PEDRO
How then? sick?
CLAUDIO
Neither, my lord.
BEATRICE
The count is neither sad, nor sick, nor merry, nor
well; but civil count, civil as an orange, and
something of that jealous complexion.
DON PEDRO
I' faith, lady, I think your blazon to be true;
though, I'll be sworn, if he be so, his conceit is
false. Here, Claudio, I have wooed in thy name, and
fair Hero is won: I have broke with her father,
and his good will obtained: name the day of
marriage, and God give thee joy!
LEONATO
Count, take of me my daughter, and with her my
fortunes: his grace hath made the match, and an
grace say Amen to it.
BEATRICE
Speak, count, 'tis your cue.
CLAUDIO
Silence is the perfectest herald of joy: I were
but little happy, if I could say how much. Lady, as
you are mine, I am yours: I give away myself for
you and dote upon the exchange.
BEATRICE
Speak, cousin; or, if you cannot, stop his mouth
with a kiss, and let not him speak neither.
DON PEDRO
In faith, lady, you have a merry heart.
BEATRICE
Yea, my lord; I thank it, poor fool, it keeps on
the windy side of care. My cousin tells him in his
ear that he is in her heart.
CLAUDIO
And so she doth, cousin.
BEATRICE
Good Lord, for alliance! Thus goes every one to the
world but I, and I am sunburnt; I may sit in a
corner and cry heigh-ho for a husband!
DON PEDRO
Lady Beatrice, I will get you one.
BEATRICE
I would rather have one of your father's getting.
Hath your grace ne'er a brother like you? Your
father got excellent husbands, if a maid could come by them.
DON PEDRO
Will you have me, lady?
BEATRICE
No, my lord, unless I might have another for
working-days: your grace is too costly to wear
every day. But, I beseech your grace, pardon me: I
was born to speak all mirth and no matter.
DON PEDRO
Your silence most offends me, and to be merry best
becomes you; for, out of question, you were born in
a merry hour.
BEATRICE
No, sure, my lord, my mother cried; but then there
was a star danced, and under that was I born.
Cousins, God give you joy!
LEONATO
Niece, will you look to those things I told you of?
BEATRICE
I cry you mercy, uncle. By your grace's pardon.
Exit
DON PEDRO
By my troth, a pleasant-spirited lady.
LEONATO
There's little of the melancholy element in her, my
lord: she is never sad but when she sleeps, and
not ever sad then; for I have heard my daughter say,
she hath often dreamed of unhappiness and waked
herself with laughing.
DON PEDRO
She cannot endure to hear tell of a husband.
LEONATO
O, by no means: she mocks all her wooers out of suit.
DON PEDRO
She were an excellent wife for Benedict.
LEONATO
O Lord, my lord, if they were but a week married,
they would talk themselves mad.
DON PEDRO
County Claudio, when mean you to go to church?
CLAUDIO
To-morrow, my lord: time goes on crutches till love
have all his rites.
LEONATO
Not till Monday, my dear son, which is hence a just
seven-night; and a time too brief, too, to have all
things answer my mind.
DON PEDRO
Come, you shake the head at so long a breathing:
but, I warrant thee, Claudio, the time shall not go
dully by us. I will in the interim undertake one of
Hercules' labours; which is, to bring Signior
Benedick and the Lady Beatrice into a mountain of
affection the one with the other. I would fain have
it a match, and I doubt not but to fashion it, if
you three will but minister such assistance as I
shall give you direction.
LEONATO
My lord, I am for you, though it cost me ten
nights' watchings.
CLAUDIO
And I, my lord.
DON PEDRO
And you too, gentle Hero?
HERO
I will do any modest office, my lord, to help my
cousin to a good husband.
DON PEDRO
And Benedick is not the unhopefullest husband that
I know. Thus far can I praise him; he is of a noble
strain, of approved valour and confirmed honesty. I
will teach you how to humour your cousin, that she
shall fall in love with Benedick; and I, with your
two helps, will so practise on Benedick that, in
despite of his quick wit and his queasy stomach, he
shall fall in love with Beatrice. If we can do this,
Cupid is no longer an archer: hi s glory shall be
ours, for we are the only love-gods. Go in with me,
and I will tell you my drift.
Exeunt


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:34 PM

SCENE II. The same.SCENE II. The same.
Enter DON JOHN and BORACHIO
DON JOHN
It is so; the Count Claudio shall marry the
daughter of Leonato.
BORACHIO
Yea, my lord; but I can cross it.
DON JOHN
Any bar, any cross, any impediment will be
medicinable to me: I am sick in displeasure to him,
and whatsoever comes athwart his affection ranges
evenly with mine. How canst thou cross this marriage?
BORACHIO
Not honestly, my lord; but so covertly that no
dishonesty shall appear in me.
DON JOHN
Show me briefly how.
BORACHIO
I think I told your lordship a year since, how much
I am in the favour of Margaret, the waiting
gentlewoman to Hero.
DON JOHN
I remember.
BORACHIO
I can, at any unseasonable instant of the night,
appoint her to look out at her lady's chamber ********
DON JOHN
What life is in that, to be the death of this marriage?
BORACHIO
The poison of that lies in you to temper. Go you to
the prince your brother; spare not to tell him that
he hath wronged his honour in marrying the renowned
Claudio--whose estimation do you mightily hold
up--to a contaminated stale, such a one as Hero.
DON JOHN
What proof shall I make of that?
BORACHIO
Proof enough to misuse the prince, to vex Claudio,
to undo Hero and kill Leonato. Look you for any
other issue?
DON JOHN
Only to despite them, I will endeavour any thing.
BORACHIO
Go, then; find me a meet hour to draw Don Pedro and
the Count Claudio alone: tell them that you know
that Hero loves me; intend a kind of zeal both to the
prince and Claudio, as,--in love of your brother's
honour, who hath made this match, and his friend's
reputation, who is thus like to be cozened with the
semblance of a maid,--that you have discovered
thus. They will scarcely believe this without trial:
offer them instances; which shall bear no less
likelihood than to see me at her chamber-window,
hear me call Margaret Hero, hear Margaret term me
Claudio; and bring them to see this the very night
before the intended wedding,--for in the meantime I
will so fashion the matter that Hero shall be
absent,--and there shall appear such seeming truth
of Hero's disloyalty that jealousy shall be called
assurance and all the preparation overthrown.
DON JOHN
Grow this to what adverse issue it can, I will put
it in practise. Be cunning in the working this, and
thy fee is a thousand ducats.
BORACHIO
Be you constant in the accusation, and my cunning
shall not shame me.
DON JOHN
I will presently go learn their day of marriage.
Exeunt

أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:35 PM

SCENE III. LEONATO'S orchard.SCENE III. LEONATO'S orchard.
Enter BENEDICK
BENEDICK
Boy!
Enter Boy
Boy
Signior?
BENEDICK
In my chamber-window lies a book: bring it hither
to me in the orchard.
Boy
I am here already, sir.
BENEDICK
I know that; but I would have thee hence, and here again.
Exit Boy
I do much wonder that one man, seeing how much
another man is a fool when he dedicates his
behaviors to love, will, after he hath laughed at
such shallow follies in others, become the argument
of his own scorn by failing in love: and such a man
is Claudio. I have known when there was no music
with him but the drum and the fife; and now had he
rather hear the tabour and the pipe: I have known
when he would have walked ten mile a-foot to see a
good armour; and now will he lie ten nights awake,
carving the fashion of a new doublet. He was wont to
speak plain and to the purpose, like an honest man
and a soldier; and now is he turned orthography; his
words are a very fantastical banquet, just so many
strange dishes. May I be so converted and see with
these eyes? I cannot tell; I think not: I will not
be sworn, but love may transform me to an oyster; but
I'll take my oath on it, till he have made an oyster
of me, he shall never make me such a fool. One woman
is fair, yet I am well; another is wise, yet I am
well; another virtuous, yet I am well; but till all
graces be in one woman, one woman shall not come in
my grace. Rich she shall be, that's certain; wise,
or I'll none; virtuous, or I'll never cheapen her;
fair, or I'll never look on her; mild, or come not
near me; noble, or not I for an angel; of good
discourse, an excellent musician, and her hair shall
be of what colour it please God. Ha! the prince and
Monsieur Love! I will hide me in the arbour.
Withdraws
Enter DON PEDRO, CLAUDIO, and LEONATO
DON PEDRO
Come, shall we hear this music?
CLAUDIO
Yea, my good lord. How still the evening is,
As hush'd on purpose to grace harmony!
DON PEDRO
See you where Benedick hath hid himself?
CLAUDIO
O, very well, my lord: the music ended,
We'll fit the kid-fox with a pennyworth.
Enter BALTHASAR with Music
DON PEDRO
Come, Balthasar, we'll hear that song again.
BALTHASAR
O, good my lord, tax not so bad a voice
To slander music any more than once.
DON PEDRO
It is the witness still of excellency
To put a strange face on his own perfection.
I pray thee, sing, and let me woo no more.
BALTHASAR
Because you talk of wooing, I will sing;
Since many a wooer doth commence his suit
To her he thinks not worthy, yet he wooes,
Yet will he swear he loves.
DON PEDRO
Now, pray thee, come;
Or, if thou wilt hold longer argument,
Do it in notes.
BALTHASAR
Note this before my notes;
There's not a note of mine that's worth the noting.
DON PEDRO
Why, these are very crotchets that he speaks;
Note, notes, forsooth, and nothing.
Air
BENEDICK
Now, divine air! now is his soul ravished! Is it
not strange that sheeps' guts should hale souls out
of men's bodies? Well, a horn for my money, when
all's done.
The Song
BALTHASAR
Sigh no more, ladies, sigh no more,
Men were deceivers ever,
One foot in sea and one on shore,
To one thing constant never:
Then sigh not so, but let them go,
And be you blithe and bonny,
Converting all your sounds of woe
Into Hey nonny, nonny.
Sing no more ditties, sing no moe,
Of dumps so dull and heavy;
The fraud of men was ever so,
Since summer first was leafy:
Then sigh not so, & c.
DON PEDRO
By my troth, a good song.
BALTHASAR
And an ill singer, my lord.
DON PEDRO
Ha, no, no, faith; thou singest well enough for a shift.
BENEDICK
An he had been a dog that should have howled thus,
they would have hanged him: and I pray God his bad
voice bode no mischief. I had as lief have heard the
night-raven, come what plague could have come after
it.
DON PEDRO
Yea, marry, dost thou hear, Balthasar? I pray thee,
get us some excellent music; for to-morrow night we
would have it at the Lady Hero's chamber-********
BALTHASAR
The best I can, my lord.
DON PEDRO
Do so: farewell.
Exit BALTHASAR
Come hither, Leonato. What was it you told me of
to-day, that your niece Beatrice was in love with
Signior Benedick?
CLAUDIO
O, ay: stalk on. stalk on; the fowl sits. I did
never think that lady would have loved any man.
LEONATO
No, nor I neither; but most wonderful that she
should so dote on Signior Benedick, whom she hath in
all outward behaviors seemed ever to abhor.
BENEDICK
Is't possible? Sits the wind in that corner?
LEONATO
By my troth, my lord, I cannot tell what to think
of it but that she loves him with an enraged
affection: it is past the infinite of thought.
DON PEDRO
May be she doth but counterfeit.
CLAUDIO
Faith, like enough.
LEONATO
O God, counterfeit! There was never counterfeit of
passion came so near the life of passion as she
discovers it.
DON PEDRO
Why, what effects of passion shows she?
CLAUDIO
Bait the hook well; this fish will bite.
LEONATO
What effects, my lord? She will sit you, you heard
my daughter tell you how.
CLAUDIO
She did, indeed.
DON PEDRO
How, how, pray you? You amaze me: I would have I
thought her spirit had been invincible against all
assaults of affection.
LEONATO
I would have sworn it had, my lord; especially
against Benedick.
BENEDICK
I should think this a gull, but that the
white-bearded fellow speaks it: knavery cannot,
sure, hide himself in such reverence.
CLAUDIO
He hath ta'en the infection: hold it up.
DON PEDRO
Hath she made her affection known to Benedick?
LEONATO
No; and swears she never will: that's her torment.
CLAUDIO
'Tis true, indeed; so your daughter says: 'Shall
I,' says she, 'that have so oft encountered him
with scorn, write to him that I love him?'
LEONATO
This says she now when she is beginning to write to
him; for she'll be up twenty times a night, and
there will she sit in her smock till she have writ a
sheet of paper: my daughter tells us all.
CLAUDIO
Now you talk of a sheet of paper, I remember a
pretty jest your daughter told us of.
LEONATO
O, when she had writ it and was reading it over, she
found Benedick and Beatrice between the sheet?
CLAUDIO
That.
LEONATO
O, she tore the letter into a thousand halfpence;
railed at herself, that she should be so immodest
to write to one that she knew would flout her; 'I
measure him,' says she, 'by my own spirit; for I
should flout him, if he writ to me; yea, though I
love him, I should.'
CLAUDIO
Then down upon her knees she falls, weeps, sobs,
beats her heart, tears her hair, prays, curses; 'O
sweet Benedick! God give me patience!'
LEONATO
She doth indeed; my daughter says so: and the
ecstasy hath so much overborne her that my daughter
is sometime afeared she will do a desperate outrage
to herself: it is very true.
DON PEDRO
It were good that Benedick knew of it by some
other, if she will not discover it.
CLAUDIO
To what end? He would make but a sport of it and
torment the poor lady worse.
DON PEDRO
An he should, it were an alms to hang him. She's an
excellent sweet lady; and, out of all suspicion,
she is virtuous.
CLAUDIO
And she is exceeding wise.
DON PEDRO
In every thing but in loving Benedick.
LEONATO
O, my lord, wisdom and blood combating in so tender
a body, we have ten proofs to one that blood hath
the victory. I am sorry for her, as I have just
cause, being her uncle and her guardian.
DON PEDRO
I would she had bestowed this dotage on me: I would
have daffed all other respects and made her half
myself. I pray you, tell Benedick of it, and hear
what a' will say.
LEONATO
Were it good, think you?
CLAUDIO
Hero thinks surely she will die; for she says she
will die, if he love her not, and she will die, ere
she make her love known, and she will die, if he woo
her, rather than she will bate one breath of her
accustomed crossness.
DON PEDRO
She doth well: if she should make tender of her
love, 'tis very possible he'll scorn it; for the
man, as you know all, hath a contemptible spirit.
CLAUDIO
He is a very proper man.
DON PEDRO
He hath indeed a good outward happiness.
CLAUDIO
Before God! and, in my mind, very wise.
DON PEDRO
He doth indeed show some sparks that are like wit.
CLAUDIO
And I take him to be valiant.
DON PEDRO
As Hector, I assure you: and in the managing of
quarrels you may say he is wise; for either he
avoids them with great discretion, or undertakes
them with a most Christian-like fear.
LEONATO
If he do fear God, a' must necessarily keep peace:
if he break the peace, he ought to enter into a
quarrel with fear and trembling.
DON PEDRO
And so will he do; for the man doth fear God,
howsoever it seems not in him by some large jests
he will make. Well I am sorry for your niece. Shall
we go seek Benedick, and tell him of her love?
CLAUDIO
Never tell him, my lord: let her wear it out with
good counsel.
LEONATO
Nay, that's impossible: she may wear her heart out first.
DON PEDRO
Well, we will hear further of it by your daughter:
let it cool the while. I love Benedick well; and I
could wish he would modestly examine himself, to see
how much he is unworthy so good a lady.
LEONATO
My lord, will you walk? dinner is ready.
CLAUDIO
If he do not dote on her upon this, I will never
trust my expectation.
DON PEDRO
Let there be the same net spread for her; and that
must your daughter and her gentlewomen carry. The
sport will be, when they hold one an opinion of
another's dotage, and no such matter: that's the
scene that I would see, which will be merely a
dumb-show. Let us send her to call him in to dinner.
Exeunt DON PEDRO, CLAUDIO, and LEONATO
BENEDICK
[Coming forward] This can be no trick: the
conference was sadly borne. They have the truth of
this from Hero. They seem to pity the lady: it
seems her affections have their full bent. Love me!
why, it must be requited. I hear how I am censured:
they say I will bear myself proudly, if I perceive
the love come from her; they say too that she will
rather die than give any sign of affection. I did
never think to marry: I must not seem proud: happy
are they that hear their detractions and can put
them to mending. They say the lady is fair; 'tis a
truth, I can bear them witness; and virtuous; 'tis
so, I cannot reprove it; and wise, but for loving
me; by my troth, it is no addition to her wit, nor
no great argument of her folly, for I will be
horribly in love with her. I may chance have some
odd quirks and remnants of wit broken on me,
because I have railed so long against marriage: but
doth not the appetite alter? a man loves the meat
in his youth that he cannot endure in his age.
Shall quips and sentences and these paper bullets of
the brain awe a man from the career of his humour?
No, the world must be peopled. When I said I would
die a bachelor, I did not think I should live till I
were married. Here comes Beatrice. By this day!
she's a fair lady: I do spy some marks of love in
her.
Enter BEATRICE
BEATRICE
Against my will I am sent to bid you come in to dinner.
BENEDICK
Fair Beatrice, I thank you for your pains.
BEATRICE
I took no more pains for those thanks than you take
pains to thank me: if it had been painful, I would
not have come.
BENEDICK
You take pleasure then in the message?
BEATRICE
Yea, just so much as you may take upon a knife's
point and choke a daw withal. You have no stomach,
signior: fare you well.
Exit
BENEDICK
Ha! 'Against my will I am sent to bid you come in
to dinner;' there's a double meaning in that 'I took
no more pains for those thanks than you took pains
to thank me.' that's as much as to say, Any pains
that I take for you is as easy as thanks. If I do
not take pity of her, I am a villain; if I do not
love her, I am a Jew. I will go get her picture.
Exit


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:35 PM

SCENE I. LEONATO'S garden.SCENE I. LEONATO'S garden.
Enter HERO, MARGARET, and URSULA
HERO
Good Margaret, run thee to the parlor;
There shalt thou find my cousin Beatrice
Proposing with the prince and Claudio:
Whisper her ear and tell her, I and Ursula
Walk in the orchard and our whole discourse
Is all of her; say that thou overheard'st us;
And bid her steal into the pleached bower,
Where honeysuckles, ripen'd by the sun,
Forbid the sun to enter, like favourites,
Made proud by princes, that advance their pride
Against that power that bred it: there will she hide her,
To listen our purpose. This is thy office;
Bear thee well in it and leave us alone.
MARGARET
I'll make her come, I warrant you, presently.
Exit
HERO
Now, Ursula, when Beatrice doth come,
As we do trace this alley up and down,
Our talk must only be of Benedick.
When I do name him, let it be thy part
To praise him more than ever man did merit:
My talk to thee must be how Benedick
Is sick in love with Beatrice. Of this matter
Is little Cupid's crafty arrow made,
That only wounds by hearsay.
Enter BEATRICE, behind
Now begin;
For look where Beatrice, like a lapwing, runs
Close by the ground, to hear our conference.
URSULA
The pleasant'st angling is to see the fish
Cut with her golden oars the silver stream,
And greedily devour the treacherous bait:
So angle we for Beatrice; who even now
Is couched in the woodbine coverture.
Fear you not my part of the dialogue.
HERO
Then go we near her, that her ear lose nothing
Of the false sweet bait that we lay for it.
Approaching the bower
No, truly, Ursula, she is too disdainful;
I know her spirits are as coy and wild
As haggerds of the rock.
URSULA
But are you sure
That Benedick loves Beatrice so entirely?
HERO
So says the prince and my new-trothed lord.
URSULA
And did they bid you tell her of it, madam?
HERO
They did entreat me to acquaint her of it;
But I persuaded them, if they loved Benedick,
To wish him wrestle with affection,
And never to let Beatrice know of it.
URSULA
Why did you so? Doth not the gentleman
Deserve as full as fortunate a bed
As ever Beatrice shall couch upon?
HERO
O god of love! I know he doth deserve
As much as may be yielded to a man:
But Nature never framed a woman's heart
Of prouder stuff than that of Beatrice;
Disdain and scorn ride sparkling in her eyes,
Misprising what they look on, and her wit
Values itself so highly that to her
All matter else seems weak: she cannot love,
Nor take no shape nor project of affection,
She is so self-endeared.
URSULA
Sure, I think so;
And therefore certainly it were not good
She knew his love, lest she make sport at it.
HERO
Why, you speak truth. I never yet saw man,
How wise, how noble, young, how rarely featured,
But she would spell him backward: if fair-faced,
She would swear the gentleman should be her sister;
If black, why, Nature, drawing of an antique,
Made a foul blot; if tall, a lance ill-headed;
If low, an agate very vilely cut;
If speaking, why, a vane blown with all winds;
If silent, why, a block moved with none.
So turns she every man the wrong side out
And never gives to truth and virtue that
Which simpleness and merit purchaseth.
URSULA
Sure, sure, such carping is not commendable.
HERO
No, not to be so odd and from all fashions
As Beatrice is, cannot be commendable:
But who dare tell her so? If I should speak,
She would mock me into air; O, she would laugh me
Out of myself, press me to death with wit.
Therefore let Benedick, like cover'd fire,
Consume away in sighs, waste inwardly:
It were a better death than die with mocks,
Which is as bad as die with tickling.
URSULA
Yet tell her of it: hear what she will say.
HERO
No; rather I will go to Benedick
And counsel him to fight against his passion.
And, truly, I'll devise some honest slanders
To stain my cousin with: one doth not know
How much an ill word may empoison liking.
URSULA
O, do not do your cousin such a wrong.
She cannot be so much without true judgment--
Having so swift and excellent a wit
As she is prized to have--as to refuse
So rare a gentleman as Signior Benedick.
HERO
He is the only man of Italy.
Always excepted my dear Claudio.
URSULA
I pray you, be not angry with me, madam,
Speaking my fancy: Signior Benedick,
For shape, for bearing, argument and valour,
Goes foremost in report through Italy.
HERO
Indeed, he hath an excellent good name.
URSULA
His excellence did earn it, ere he had it.
When are you married, madam?
HERO
Why, every day, to-morrow. Come, go in:
I'll show thee some attires, and have thy counsel
Which is the best to furnish me to-morrow.
URSULA
She's limed, I warrant you: we have caught her, madam.
HERO
If it proves so, then loving goes by haps:
Some Cupid kills with arrows, some with traps.
Exeunt HERO and URSULA
BEATRICE
[Coming forward]
What fire is in mine ears? Can this be true?
Stand I condemn'd for pride and scorn so much?
Contempt, farewell! and maiden pride, adieu!
No glory lives behind the back of such.
And, Benedick, love on; I will requite thee,
Taming my wild heart to thy loving hand:
If thou dost love, my kindness shall incite thee
To bind our loves up in a holy band;
For others say thou dost deserve, and I
Believe it better than reportingly.
Exit


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:36 PM

SCENE II. A room in LEONATO'S houseSCENE II. A room in LEONATO'S house
Enter DON PEDRO, CLAUDIO, BENEDICK, and LEONATO
DON PEDRO
I do but stay till your marriage be consummate, and
then go I toward Arragon.
CLAUDIO
I'll bring you thither, my lord, if you'll
vouchsafe me.
DON PEDRO
Nay, that would be as great a soil in the new gloss
of your marriage as to show a child his new coat
and forbid him to wear it. I will only be bold
with Benedick for his company; for, from the crown
of his head to the sole of his foot, he is all
mirth: he hath twice or thrice cut Cupid's
bow-string and the little hangman dare not shoot at
him; he hath a heart as sound as a bell and his
tongue is the clapper, for what his heart thinks his
tongue speaks.
BENEDICK
Gallants, I am not as I have been.
LEONATO
So say I methinks you are sadder.
CLAUDIO
I hope he be in love.
DON PEDRO
Hang him, truant! there's no true drop of blood in
him, to be truly touched with love: if he be sad,
he wants money.
BENEDICK
I have the toothache.
DON PEDRO
Draw it.
BENEDICK
Hang it!
CLAUDIO
You must hang it first, and draw it afterwards.
DON PEDRO
What! sigh for the toothache?
LEONATO
Where is but a humour or a worm.
BENEDICK
Well, every one can master a grief but he that has
it.
CLAUDIO
Yet say I, he is in love.
DON PEDRO
There is no appearance of fancy in him, unless it be
a fancy that he hath to strange disguises; as, to be
a Dutchman today, a Frenchman to-morrow, or in the
shape of two countries at once, as, a German from
the waist downward, all slops, and a Spaniard from
the hip upward, no doublet. Unless he have a fancy
to this foolery, as it appears he hath, he is no
fool for fancy, as you would have it appear he is.
CLAUDIO
If he be not in love with some woman, there is no
believing old signs: a' brushes his hat o'
mornings; what should that bode?
DON PEDRO
Hath any man seen him at the barber's?
CLAUDIO
No, but the barber's man hath been seen with him,
and the old ornament of his cheek hath already
stuffed tennis-balls.
LEONATO
Indeed, he looks younger than he did, by the loss of a beard.
DON PEDRO
Nay, a' rubs himself with civet: can you smell him
out by that?
CLAUDIO
That's as much as to say, the sweet youth's in love.
DON PEDRO
The greatest note of it is his melancholy.
CLAUDIO
And when was he wont to wash his face?
DON PEDRO
Yea, or to paint himself? for the which, I hear
what they say of him.
CLAUDIO
Nay, but his jesting spirit; which is now crept into
a lute-string and now governed by stops.
DON PEDRO
Indeed, that tells a heavy tale for him: conclude,
conclude he is in love.
CLAUDIO
Nay, but I know who loves him.
DON PEDRO
That would I know too: I warrant, one that knows him not.
CLAUDIO
Yes, and his ill conditions; and, in despite of
all, dies for him.
DON PEDRO
She shall be buried with her face upwards.
BENEDICK
Yet is this no charm for the toothache. Old
signior, walk aside with me: I have studied eight
or nine wise words to speak to you, which these
hobby-horses must not hear.
Exeunt BENEDICK and LEONATO
DON PEDRO
For my life, to break with him about Beatrice.
CLAUDIO
'Tis even so. Hero and Margaret have by this
played their parts with Beatrice; and then the two
bears will not bite one another when they meet.
Enter DON JOHN
DON JOHN
My lord and brother, God save you!
DON PEDRO
Good den, brother.
DON JOHN
If your leisure served, I would speak with you.
DON PEDRO
In private?
DON JOHN
If it please you: yet Count Claudio may hear; for
what I would speak of concerns him.
DON PEDRO
What's the matter?
DON JOHN
[To CLAUDIO] Means your lordship to be married
to-morrow?
DON PEDRO
You know he does.
DON JOHN
I know not that, when he knows what I know.
CLAUDIO
If there be any impediment, I pray you discover it.
DON JOHN
You may think I love you not: let that appear
hereafter, and aim better at me by that I now will
manifest. For my brother, I think he holds you
well, and in dearness of heart hath holp to effect
your ensuing marriage;--surely suit ill spent and
labour ill bestowed.
DON PEDRO
Why, what's the matter?
DON JOHN
I came hither to tell you; and, circumstances
shortened, for she has been too long a talking of,
the lady is disloyal.
CLAUDIO
Who, Hero?
DON PEDRO
Even she; Leonato's Hero, your Hero, every man's Hero:
CLAUDIO
Disloyal?
DON JOHN
The word is too good to paint out her wickedness; I
could say she were worse: think you of a worse
title, and I will fit her to it. Wonder not till
further warrant: go but with me to-night, you shall
see her chamber-window entered, even the night
before her wedding-day: if you love her then,
to-morrow wed her; but it would better fit your honour
to change your mind.
CLAUDIO
May this be so?
DON PEDRO
I will not think it.
DON JOHN
If you dare not trust that you see, confess not
that you know: if you will follow me, I will show
you enough; and when you have seen more and heard
more, proceed accordingly.
CLAUDIO
If I see any thing to-night why I should not marry
her to-morrow in the congregation, where I should
wed, there will I shame her.
DON PEDRO
And, as I wooed for thee to obtain her, I will join
with thee to disgrace her.
DON JOHN
I will disparage her no farther till you are my
witnesses: bear it coldly but till midnight, and
let the issue show itself.
DON PEDRO
O day untowardly turned!
CLAUDIO
O mischief strangely thwarting!
DON JOHN
O plague right well prevented! so will you say when
you have seen the sequel.
Exeunt


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:36 PM

SCENE III. A street.SCENE III. A street.
Enter DOGBERRY and VERGES with the Watch
DOGBERRY
Are you good men and true?
VERGES
Yea, or else it were pity but they should suffer
salvation, body and soul.
DOGBERRY
Nay, that were a punishment too good for them, if
they should have any allegiance in them, being
chosen for the prince's watch.
VERGES
Well, give them their charge, neighbour Dogberry.
DOGBERRY
First, who think you the most desertless man to be
constable?
First Watchman
Hugh Otecake, sir, or George Seacole; for they can
write and read.
DOGBERRY
Come hither, neighbour Seacole. God hath blessed
you with a good name: to be a well-favoured man is
the gift of fortune; but to write and read comes by nature.
Second Watchman
Both which, master constable,--
DOGBERRY
You have: I knew it would be your answer. Well,
for your favour, sir, why, give God thanks, and make
no boast of it; and for your writing and reading,
let that appear when there is no need of such
vanity. You are thought here to be the most
senseless and fit man for the constable of the
watch; therefore bear you the lantern. This is your
charge: you shall comprehend all vagrom men; you are
to bid any man stand, in the prince's name.
Second Watchman
How if a' will not stand?
DOGBERRY
Why, then, take no note of him, but let him go; and
presently call the rest of the watch together and
thank God you are rid of a knave.
VERGES
If he will not stand when he is bidden, he is none
of the prince's subjects.
DOGBERRY
True, and they are to meddle with none but the
prince's subjects. You shall also make no noise in
the streets; for, for the watch to babble and to
talk is most tolerable and not to be endured.
Watchman
We will rather sleep than talk: we know what
belongs to a watch.
DOGBERRY
Why, you speak like an ancient and most quiet
watchman; for I cannot see how sleeping should
offend: only, have a care that your bills be not
stolen. Well, you are to call at all the
ale-houses, and bid those that are drunk get them to bed.
Watchman
How if they will not?
DOGBERRY
Why, then, let them alone till they are sober: if
they make you not then the better answer, you may
say they are not the men you took them for.
Watchman
Well, sir.
DOGBERRY
If you meet a thief, you may suspect him, by virtue
of your office, to be no true man; and, for such
kind of men, the less you meddle or make with them,
why the more is for your honesty.
Watchman
If we know him to be a thief, shall we not lay
hands on him?
DOGBERRY
Truly, by your office, you may; but I think they
that touch pitch will be defiled: the most peaceable
way for you, if you do take a thief, is to let him
show himself what he is and steal out of your company.
VERGES
You have been always called a merciful man, partner.
DOGBERRY
Truly, I would not hang a dog by my will, much more
a man who hath any honesty in him.
VERGES
If you hear a child cry in the night, you must call
to the nurse and bid her still it.
Watchman
How if the nurse be asleep and will not hear us?
DOGBERRY
Why, then, depart in peace, and let the child wake
her with crying; for the ewe that will not hear her
lamb when it baes will never answer a calf when he bleats.
VERGES
'Tis very true.
DOGBERRY
This is the end of the charge:--you, constable, are
to present the prince's own person: if you meet the
prince in the night, you may stay him.
VERGES
Nay, by'r our lady, that I think a' cannot.
DOGBERRY
Five shillings to one on't, with any man that knows
the statutes, he may stay him: marry, not without
the prince be willing; for, indeed, the watch ought
to offend no man; and it is an offence to stay a
man against his will.
VERGES
By'r lady, I think it be so.
DOGBERRY
Ha, ha, ha! Well, masters, good night: an there be
any matter of weight chances, call up me: keep your
fellows' counsels and your own; and good night.
Come, neighbour.
Watchman
Well, masters, we hear our charge: let us go sit here
upon the church-bench till two, and then all to bed.
DOGBERRY
One word more, honest neighbours. I pray you watch
about Signior Leonato's door; for the wedding being
there to-morrow, there is a great coil to-night.
Adieu: be vigitant, I beseech you.
Exeunt DOGBERRY and VERGES
Enter BORACHIO and CONRADE
BORACHIO
What Conrade!
Watchman
[Aside] Peace! stir not.
BORACHIO
Conrade, I say!
CONRADE
Here, man; I am at thy elbow.
BORACHIO
Mass, and my elbow itched; I thought there would a
scab follow.
CONRADE
I will owe thee an answer for that: and now forward
with thy tale.
BORACHIO
Stand thee close, then, under this pent-house, for
it drizzles rain; and I will, like a true drunkard,
utter all to thee.
Watchman
[Aside] Some treason, masters: yet stand close.
BORACHIO
Therefore know I have earned of Don John a thousand ducats.
CONRADE
Is it possible that any villany should be so dear?
BORACHIO
Thou shouldst rather ask if it were possible any
villany should be so rich; for when rich villains
have need of poor ones, poor ones may make what
price they will.
CONRADE
I wonder at it.
BORACHIO
That shows thou art unconfirmed. Thou knowest that
the fashion of a doublet, or a hat, or a cloak, is
nothing to a man.
CONRADE
Yes, it is apparel.
BORACHIO
I mean, the fashion.
CONRADE
Yes, the fashion is the fashion.
BORACHIO
Tush! I may as well say the fool's the fool. But
seest thou not what a deformed thief this fashion
is?
Watchman
[Aside] I know that Deformed; a' has been a vile
thief this seven year; a' goes up and down like a
gentleman: I remember his name.
BORACHIO
Didst thou not hear somebody?
CONRADE
No; 'twas the vane on the house.
BORACHIO
Seest thou not, I say, what a deformed thief this
fashion is? how giddily a' turns about all the hot
bloods between fourteen and five-and-thirty?
sometimes fashioning them like Pharaoh's soldiers
in the reeky painting, sometime like god Bel's
priests in the old church-window, sometime like the
shaven Hercules in the smirched worm-eaten tapestry,
where his codpiece seems as massy as his club?
CONRADE
All this I see; and I see that the fashion wears
out more apparel than the man. But art not thou
thyself giddy with the fashion too, that thou hast
shifted out of thy tale into telling me of the fashion?
BORACHIO
Not so, neither: but know that I have to-night
wooed Margaret, the Lady Hero's gentlewoman, by the
name of Hero: she leans me out at her mistress'
chamber-window, bids me a thousand times good
night,--I tell this tale vilely:--I should first
tell thee how the prince, Claudio and my master,
planted and placed and possessed by my master Don
John, saw afar off in the orchard this amiable encounter.
CONRADE
And thought they Margaret was Hero?
BORACHIO
Two of them did, the prince and Claudio; but the
devil my master knew she was Margaret; and partly
by his oaths, which first possessed them, partly by
the dark night, which did deceive them, but chiefly
by my villany, which did confirm any slander that
Don John had made, away went Claudio enraged; swore
he would meet her, as he was appointed, next morning
at the temple, and there, before the whole
congregation, shame her with what he saw o'er night
and send her home again without a husband.
First Watchman
We charge you, in the prince's name, stand!
Second Watchman
Call up the right master constable. We have here
recovered the most dangerous piece of lechery that
ever was known in the commonwealth.
First Watchman
And one Deformed is one of them: I know him; a'
wears a lock.
CONRADE
Masters, masters,--
Second Watchman
You'll be made bring Deformed forth, I warrant you.
CONRADE
Masters,--
First Watchman
Never speak: we charge you let us obey you to go with us.
BORACHIO
We are like to prove a goodly commodity, being taken
up of these men's bills.
CONRADE
A commodity in question, I warrant you. Come, we'll obey you.
Exeunt


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:37 PM

SCENE IV. HERO's apartment.SCENE IV. HERO's apartment.
Enter HERO, MARGARET, and URSULA
HERO
Good Ursula, wake my cousin Beatrice, and desire
her to rise.
URSULA
I will, lady.
HERO
And bid her come hither.
URSULA
Well.
Exit
MARGARET
Troth, I think your other rabato were better.
HERO
No, pray thee, good Meg, I'll wear this.
MARGARET
By my troth, 's not so good; and I warrant your
cousin will say so.
HERO
My cousin's a fool, and thou art another: I'll wear
none but this.
MARGARET
I like the new tire within excellently, if the hair
were a thought browner; and your gown's a most rare
fashion, i' faith. I saw the Duchess of Milan's
gown that they praise so.
HERO
O, that exceeds, they say.
MARGARET
By my troth, 's but a night-gown in respect of
yours: cloth o' gold, and cuts, and laced with
silver, set with pearls, down sleeves, side sleeves,
and skirts, round underborne with a bluish tinsel:
but for a fine, quaint, graceful and excellent
fashion, yours is worth ten on 't.
HERO
God give me joy to wear it! for my heart is
exceeding heavy.
MARGARET
'Twill be heavier soon by the weight of a man.
HERO
Fie upon thee! art not ashamed?
MARGARET
Of what, lady? of speaking honourably? Is not
marriage honourable in a beggar? Is not your lord
honourable without marriage? I think you would have
me say, 'saving your reverence, a husband:' and bad
thinking do not wrest true speaking, I'll offend
nobody: is there any harm in 'the heavier for a
husband'? None, I think, and it be the right husband
and the right wife; otherwise 'tis light, and not
heavy: ask my Lady Beatrice else; here she comes.
Enter BEATRICE
HERO
Good morrow, coz.
BEATRICE
Good morrow, sweet Hero.
HERO
Why how now? do you speak in the sick tune?
BEATRICE
I am out of all other tune, methinks.
MARGARET
Clap's into 'Light o' love;' that goes without a
burden: do you sing it, and I'll dance it.
BEATRICE
Ye light o' love, with your heels! then, if your
husband have stables enough, you'll see he shall
lack no barns.
MARGARET
O illegitimate construction! I scorn that with my heels.
BEATRICE
'Tis almost five o'clock, cousin; tis time you were
ready. By my troth, I am exceeding ill: heigh-ho!
MARGARET
For a hawk, a horse, or a husband?
BEATRICE
For the letter that begins them all, H.
MARGARET
Well, and you be not turned Turk, there's no more
sailing by the star.
BEATRICE
What means the fool, trow?
MARGARET
Nothing I; but God send every one their heart's desire!
HERO
These gloves the count sent me; they are an
excellent perfume.
BEATRICE
I am stuffed, cousin; I cannot smell.
MARGARET
A maid, and stuffed! there's goodly catching of cold.
BEATRICE
O, God help me! God help me! how long have you
professed apprehension?
MARGARET
Even since you left it. Doth not my wit become me rarely?
BEATRICE
It is not seen enough, you should wear it in your
cap. By my troth, I am sick.
MARGARET
Get you some of this distilled Carduus Benedictus,
and lay it to your heart: it is the only thing for a qualm.
HERO
There thou prickest her with a thistle.
BEATRICE
Benedictus! why Benedictus? you have some moral in
this Benedictus.
MARGARET
Moral! no, by my troth, I have no moral meaning; I
meant, plain holy-thistle. You may think perchance
that I think you are in love: nay, by'r lady, I am
not such a fool to think what I list, nor I list
not to think what I can, nor indeed I cannot think,
if I would think my heart out of thinking, that you
are in love or that you will be in love or that you
can be in love. Yet Benedick was such another, and
now is he become a man: he swore he would never
marry, and yet now, in despite of his heart, he eats
his meat without grudging: and how you may be
converted I know not, but methinks you look with
your eyes as other women do.
BEATRICE
What pace is this that thy tongue keeps?
MARGARET
Not a false gallop.
Re-enter URSULA
URSULA
Madam, withdraw: the prince, the count, Signior
Benedick, Don John, and all the gallants of the
town, are come to fetch you to church.
HERO
Help to dress me, good coz, good Meg, good Ursula.
Exeunt


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:37 PM

SCENE V. Another room in LEONATO'S house.SCENE V. Another room in LEONATO'S house.
Enter LEONATO, with DOGBERRY and VERGES
LEONATO
What would you with me, honest neighbour?
DOGBERRY
Marry, sir, I would have some confidence with you
that decerns you nearly.
LEONATO
Brief, I pray you; for you see it is a busy time with me.
DOGBERRY
Marry, this it is, sir.
VERGES
Yes, in truth it is, sir.
LEONATO
What is it, my good friends?
DOGBERRY
Goodman Verges, sir, speaks a little off the
matter: an old man, sir, and his wits are not so
blunt as, God help, I would desire they were; but,
in faith, honest as the skin between his brows.
VERGES
Yes, I thank God I am as honest as any man living
that is an old man and no honester than I.
DOGBERRY
Comparisons are odorous: palabras, neighbour Verges.
LEONATO
Neighbours, you are tedious.
DOGBERRY
It pleases your worship to say so, but we are the
poor duke's officers; but truly, for mine own part,
if I were as tedious as a king, I could find it in
my heart to bestow it all of your worship.
LEONATO
All thy tediousness on me, ah?
DOGBERRY
Yea, an 'twere a thousand pound more than 'tis; for
I hear as good exclamation on your worship as of any
man in the city; and though I be but a poor man, I
am glad to hear it.
VERGES
And so am I.
LEONATO
I would fain know what you have to say.
VERGES
Marry, sir, our watch to-night, excepting your
worship's presence, ha' ta'en a couple of as arrant
knaves as any in Messina.
DOGBERRY
A good old man, sir; he will be talking: as they
say, when the age is in, the wit is out: God help
us! it is a world to see. Well said, i' faith,
neighbour Verges: well, God's a good man; an two men
ride of a horse, one must ride behind. An honest
soul, i' faith, sir; by my troth he is, as ever
broke bread; but God is to be worshipped; all men
are not alike; alas, good neighbour!
LEONATO
Indeed, neighbour, he comes too short of you.
DOGBERRY
Gifts that God gives.
LEONATO
I must leave you.
DOGBERRY
One word, sir: our watch, sir, have indeed
comprehended two aspicious persons, and we would
have them this morning examined before your worship.
LEONATO
Take their examination yourself and bring it me: I
am now in great haste, as it may appear unto you.
DOGBERRY
It shall be suffigance.
LEONATO
Drink some wine ere you go: fare you well.
Enter a Messenger
Messenger
My lord, they stay for you to give your daughter to
her husband.
LEONATO
I'll wait upon them: I am ready.
Exeunt LEONATO and Messenger
DOGBERRY
Go, good partner, go, get you to Francis Seacole;
bid him bring his pen and inkhorn to the gaol: we
are now to examination these men.
VERGES
And we must do it wisely.
DOGBERRY
We will spare for no wit, I warrant you; here's
that shall drive some of them to a non-come: only
get the learned writer to set down our
excommunication and meet me at the gaol.
Exeunt


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:37 PM

SCENE I. A church.SCENE I. A church.
Enter DON PEDRO, DON JOHN, LEONATO, FRIAR FRANCIS, CLAUDIO, BENEDICK, HERO, BEATRICE, and Attendants
LEONATO
Come, Friar Francis, be brief; only to the plain
form of marriage, and you shall recount their
particular duties afterwards.
FRIAR FRANCIS
You come hither, my lord, to marry this lady.
CLAUDIO
No.
LEONATO
To be married to her: friar, you come to marry her.
FRIAR FRANCIS
Lady, you come hither to be married to this count.
HERO
I do.
FRIAR FRANCIS
If either of you know any inward impediment why you
should not be conjoined, charge you, on your souls,
to utter it.
CLAUDIO
Know you any, Hero?
HERO
None, my lord.
FRIAR FRANCIS
Know you any, count?
LEONATO
I dare make his answer, none.
CLAUDIO
O, what men dare do! what men may do! what men daily
do, not knowing what they do!
BENEDICK
How now! interjections? Why, then, some be of
laughing, as, ah, ha, he!
CLAUDIO
Stand thee by, friar. Father, by your leave:
Will you with free and unconstrained soul
Give me this maid, your daughter?
LEONATO
As freely, son, as God did give her me.
CLAUDIO
And what have I to give you back, whose worth
May counterpoise this rich and precious gift?
DON PEDRO
Nothing, unless you render her again.
CLAUDIO
Sweet prince, you learn me noble thankfulness.
There, Leonato, take her back again:
Give not this rotten orange to your friend;
She's but the sign and semblance of her honour.
Behold how like a maid she blushes here!
O, what authority and show of truth
Can cunning sin cover itself withal!
Comes not that blood as modest evidence
To witness simple virtue? Would you not swear,
All you that see her, that she were a maid,
By these exterior shows? But she is none:
She knows the heat of a luxurious bed;
Her blush is guiltiness, not modesty.
LEONATO
What do you mean, my lord?
CLAUDIO
Not to be married,
Not to knit my soul to an approved wanton.
LEONATO
Dear my lord, if you, in your own proof,
Have vanquish'd the resistance of her youth,
And made defeat of her virginity,--
CLAUDIO
I know what you would say: if I have known her,
You will say she did embrace me as a husband,
And so extenuate the 'forehand sin:
No, Leonato,
I never tempted her with word too large;
But, as a brother to his sister, show'd
Bashful sincerity and comely love.
HERO
And seem'd I ever otherwise to you?
CLAUDIO
Out on thee! Seeming! I will write against it:
You seem to me as Dian in her orb,
As chaste as is the bud ere it be blown;
But you are more intemperate in your blood
Than Venus, or those pamper'd animals
That rage in savage sensuality.
HERO
Is my lord well, that he doth speak so wide?
LEONATO
Sweet prince, why speak not you?
DON PEDRO
What should I speak?
I stand dishonour'd, that have gone about
To link my dear friend to a common stale.
LEONATO
Are these things spoken, or do I but dream?
DON JOHN
Sir, they are spoken, and these things are true.
BENEDICK
This looks not like a nuptial.
HERO
True! O God!
CLAUDIO
Leonato, stand I here?
Is this the prince? is this the prince's brother?
Is this face Hero's? are our eyes our own?
LEONATO
All this is so: but what of this, my lord?
CLAUDIO
Let me but move one question to your daughter;
And, by that fatherly and kindly power
That you have in her, bid her answer truly.
LEONATO
I charge thee do so, as thou art my child.
HERO
O, God defend me! how am I beset!
What kind of catechising call you this?
CLAUDIO
To make you answer truly to your name.
HERO
Is it not Hero? Who can blot that name
With any just reproach?
CLAUDIO
Marry, that can Hero;
Hero itself can blot out Hero's virtue.
What man was he talk'd with you yesternight
Out at your window betwixt twelve and one?
Now, if you are a maid, answer to this.
HERO
I talk'd with no man at that hour, my lord.
DON PEDRO
Why, then are you no maiden. Leonato,
I am sorry you must hear: upon mine honour,
Myself, my brother and this grieved count
Did see her, hear her, at that hour last night
Talk with a ruffian at her chamber-window
Who hath indeed, most like a liberal villain,
Confess'd the vile encounters they have had
A thousand times in secret.
DON JOHN
Fie, fie! they are not to be named, my lord,
Not to be spoke of;
There is not chastity enough in ********
Without offence to utter them. Thus, pretty lady,
I am sorry for thy much misgovernment.
CLAUDIO
O Hero, what a Hero hadst thou been,
If half thy outward graces had been placed
About thy thoughts and counsels of thy heart!
But fare thee well, most foul, most fair! farewell,
Thou pure impiety and impious purity!
For thee I'll lock up all the gates of love,
And on my eyelids shall conjecture hang,
To turn all beauty into thoughts of harm,
And never shall it more be gracious.
LEONATO
Hath no man's dagger here a point for me?
HERO swoons
BEATRICE
Why, how now, cousin! wherefore sink you down?
DON JOHN
Come, let us go. These things, come thus to light,
Smother her spirits up.
Exeunt DON PEDRO, DON JOHN, and CLAUDIO
BENEDICK
How doth the lady?
BEATRICE
Dead, I think. Help, uncle!
Hero! why, Hero! Uncle! Signior Benedick! Friar!
LEONATO
O Fate! take not away thy heavy hand.
Death is the fairest cover for her shame
That may be wish'd for.
BEATRICE
How now, cousin Hero!
FRIAR FRANCIS
Have comfort, lady.
LEONATO
Dost thou look up?
FRIAR FRANCIS
Yea, wherefore should she not?
LEONATO
Wherefore! Why, doth not every earthly thing
Cry shame upon her? Could she here deny
The story that is printed in her blood?
Do not live, Hero; do not ope thine eyes:
For, did I think thou wouldst not quickly die,
Thought I thy spirits were stronger than thy shames,
Myself would, on the rearward of reproaches,
Strike at thy life. Grieved I, I had but one?
Chid I for that at frugal nature's frame?
O, one too much by thee! Why had I one?
Why ever wast thou lovely in my eyes?
Why had I not with charitable hand
Took up a beggar's issue at my gates,
Who smirch'd thus and mired with infamy,
I might have said 'No part of it is mine;
This shame derives itself from unknown loins'?
But mine and mine I loved and mine I praised
And mine that I was proud on, mine so much
That I myself was to myself not mine,
Valuing of her,--why, she, O, she is fallen
Into a pit of ink, that the wide sea
Hath drops too few to wash her clean again
And salt too little which may season give
To her foul-tainted flesh!
BENEDICK
Sir, sir, be patient.
For my part, I am so attired in wonder,
I know not what to say.
BEATRICE
O, on my soul, my cousin is belied!
BENEDICK
Lady, were you her bedfellow last night?
BEATRICE
No, truly not; although, until last night,
I have this twelvemonth been her bedfellow.
LEONATO
Confirm'd, confirm'd! O, that is stronger made
Which was before barr'd up with ribs of iron!
Would the two princes lie, and Claudio lie,
Who loved her so, that, speaking of her foulness,
Wash'd it with tears? Hence from her! let her die.
FRIAR FRANCIS
Hear me a little;
For I have only been silent so long
And given way unto this course of fortune.
...
By noting of the lady I have mark'd
A thousand blushing apparitions
To start into her face, a thousand innocent shames
In angel whiteness beat away those blushes;
And in her eye there hath appear'd a fire,
To burn the errors that these princes hold
Against her maiden truth. Call me a fool;
Trust not my reading nor my observations,
Which with experimental seal doth warrant
The tenor of my book; trust not my age,
My reverence, calling, nor divinity,
If this sweet lady lie not guiltless here
Under some biting error.
LEONATO
Friar, it cannot be.
Thou seest that all the grace that she hath left
Is that she will not add to her damnation
A sin of perjury; she not denies it:
Why seek'st thou then to cover with excuse
That which appears in proper nakedness?
FRIAR FRANCIS
Lady, what man is he you are accused of?
HERO
They know that do accuse me; I know none:
If I know more of any man alive
Than that which maiden modesty doth warrant,
Let all my sins lack mercy! O my father,
Prove you that any man with me conversed
At hours unmeet, or that I yesternight
Maintain'd the change of words with any creature,
Refuse me, hate me, torture me to death!
FRIAR FRANCIS
There is some strange misprision in the princes.
BENEDICK
Two of them have the very bent of honour;
And if their wisdoms be misled in this,
The practise of it lives in John the bastard,
Whose spirits toil in frame of villanies.
LEONATO
I know not. If they speak but truth of her,
These hands shall tear her; if they wrong her honour,
The proudest of them shall well hear of it.
Time hath not yet so dried this blood of mine,
Nor age so eat up my invention,
Nor fortune made such havoc of my means,
Nor my bad life reft me so much of friends,
But they shall find, awaked in such a kind,
Both strength of limb and policy of mind,
Ability in means and choice of friends,
To quit me of them throughly.
FRIAR FRANCIS
Pause awhile,
And let my counsel sway you in this case.
Your daughter here the princes left for dead:
Let her awhile be secretly kept in,
And publish it that she is dead indeed;
Maintain a mourning ostentation
And on your family's old monument
Hang mournful epitaphs and do all rites
That appertain unto a burial.
LEONATO
What shall become of this? what will this do?
FRIAR FRANCIS
Marry, this well carried shall on her behalf
Change slander to remorse; that is some good:
But not for that dream I on this strange course,
But on this travail look for greater birth.
She dying, as it must so be maintain'd,
Upon the instant that she was accused,
Shall be lamented, pitied and excused
Of every hearer: for it so falls out
That what we have we prize not to the worth
Whiles we enjoy it, but being lack'd and lost,
Why, then we rack the value, then we find
The virtue that possession would not show us
Whiles it was ours. So will it fare with Claudio:
When he shall hear she died upon his words,
The idea of her life shall sweetly creep
Into his study of imagination,
And every lovely organ of her life
Shall come apparell'd in more precious habit,
More moving-delicate and full of life,
Into the eye and prospect of his soul,
Than when she lived indeed; then shall he mourn,
If ever love had interest in his liver,
And wish he had not so accused her,
No, though he thought his accusation true.
Let this be so, and doubt not but success
Will fashion the event in better shape
Than I can lay it down in likelihood.
But if all aim but this be levell'd false,
The supposition of the lady's death
Will quench the wonder of her infamy:
And if it sort not well, you may conceal her,
As best befits her wounded reputation,
In some reclusive and religious life,
Out of all eyes, tongues, minds and injuries.
BENEDICK
Signior Leonato, let the friar advise you:
And though you know my inwardness and love
Is very much unto the prince and Claudio,
Yet, by mine honour, I will deal in this
As secretly and justly as your soul
Should with your body.
LEONATO
Being that I flow in grief,
The smallest twine may lead me.
FRIAR FRANCIS
'Tis well consented: presently away;
For to strange sores strangely they strain the cure.
Come, lady, die to live: this wedding-day
Perhaps is but prolong'd: have patience and endure.
Exeunt all but BENEDICK and BEATRICE
BENEDICK
Lady Beatrice, have you wept all this while?
BEATRICE
Yea, and I will weep a while longer.
BENEDICK
I will not desire that.
BEATRICE
You have no reason; I do it freely.
BENEDICK
Surely I do believe your fair cousin is wronged.
BEATRICE
Ah, how much might the man deserve of me that would right her!
BENEDICK
Is there any way to show such friendship?
BEATRICE
A very even way, but no such friend.
BENEDICK
May a man do it?
BEATRICE
It is a man's office, but not yours.
BENEDICK
I do love nothing in the world so well as you: is
not that strange?
BEATRICE
As strange as the thing I know not. It were as
possible for me to say I loved nothing so well as
you: but believe me not; and yet I lie not; I
confess nothing, nor I deny nothing. I am sorry for my cousin.
BENEDICK
By my sword, Beatrice, thou lovest me.
BEATRICE
Do not swear, and eat it.
BENEDICK
I will swear by it that you love me; and I will make
him eat it that says I love not you.
BEATRICE
Will you not eat your word?
BENEDICK
With no sauce that can be devised to it. I protest
I love thee.
BEATRICE
Why, then, God forgive me!
BENEDICK
What offence, sweet Beatrice?
BEATRICE
You have stayed me in a happy hour: I was about to
protest I loved you.
BENEDICK
And do it with all thy heart.
BEATRICE
I love you with so much of my heart that none is
left to protest.
BENEDICK
Come, bid me do any thing for thee.
BEATRICE
Kill Claudio.
BENEDICK
Ha! not for the wide world.
BEATRICE
You kill me to deny it. Farewell.
BENEDICK
Tarry, sweet Beatrice.
BEATRICE
I am gone, though I am here: there is no love in
you: nay, I pray you, let me go.
BENEDICK
Beatrice,--
BEATRICE
In faith, I will go.
BENEDICK
We'll be friends first.
BEATRICE
You dare easier be friends with me than fight with mine enemy.
BENEDICK
Is Claudio thine enemy?
BEATRICE
Is he not approved in the height a villain, that
hath slandered, scorned, dishonoured my kinswoman? O
that I were a man! What, bear her in hand until they
come to take hands; and then, with public
accusation, uncovered slander, unmitigated rancour,
--O God, that I were a man! I would eat his heart
in the market-place.
BENEDICK
Hear me, Beatrice,--
BEATRICE
Talk with a man out at a window! A proper saying!
BENEDICK
Nay, but, Beatrice,--
BEATRICE
Sweet Hero! She is wronged, she is slandered, she is undone.
BENEDICK
Beat--
BEATRICE
Princes and counties! Surely, a princely testimony,
a goodly count, Count Comfect; a sweet gallant,
surely! O that I were a man for his sake! or that I
had any friend would be a man for my sake! But
manhood is melted into courtesies, valour into
compliment, and men are only turned into tongue, and
trim ones too: he is now as valiant as Hercules
that only tells a lie and swears it. I cannot be a
man with wishing, therefore I will die a woman with grieving.
BENEDICK
Tarry, good Beatrice. By this hand, I love thee.
BEATRICE
Use it for my love some other way than swearing by it.
BENEDICK
Think you in your soul the Count Claudio hath wronged Hero?
BEATRICE
Yea, as sure as I have a thought or a soul.
BENEDICK
Enough, I am engaged; I will challenge him. I will
kiss your hand, and so I leave you. By this hand,
Claudio shall render me a dear account. As you
hear of me, so think of me. Go, comfort your
cousin: I must say she is dead: and so, farewell.
Exeunt


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:38 PM

SCENE II. A prison.SCENE II. A prison.
Enter DOGBERRY, VERGES, and Sexton, in gowns; and the Watch, with CONRADE and BORACHIO
DOGBERRY
Is our whole dissembly appeared?
VERGES
O, a stool and a cushion for the sexton.
Sexton
Which be the malefactors?
DOGBERRY
Marry, that am I and my partner.
VERGES
Nay, that's certain; we have the exhibition to examine.
Sexton
But which are the offenders that are to be
examined? let them come before master constable.
DOGBERRY
Yea, marry, let them come before me. What is your
name, friend?
BORACHIO
Borachio.
DOGBERRY
Pray, write down, Borachio. Yours, sirrah?
CONRADE
I am a gentleman, sir, and my name is Conrade.
DOGBERRY
Write down, master gentleman Conrade. Masters, do
you serve God?
CONRADE BORACHIO
Yea, sir, we hope.
DOGBERRY
Write down, that they hope they serve God: and
write God first; for God defend but God should go
before such villains! Masters, it is proved already
that you are little better than false knaves; and it
will go near to be thought so shortly. How answer
you for yourselves?
CONRADE
Marry, sir, we say we are none.
DOGBERRY
A marvellous witty fellow, I assure you: but I
will go about with him. Come you hither, sirrah; a
word in your ear: sir, I say to you, it is thought
you are false knaves.
BORACHIO
Sir, I say to you we are none.
DOGBERRY
Well, stand aside. 'Fore God, they are both in a
tale. Have you writ down, that they are none?
Sexton
Master constable, you go not the way to examine:
you must call forth the watch that are their accusers.
DOGBERRY
Yea, marry, that's the eftest way. Let the watch
come forth. Masters, I charge you, in the prince's
name, accuse these men.
First Watchman
This man said, sir, that Don John, the prince's
brother, was a villain.
DOGBERRY
Write down Prince John a villain. Why, this is flat
perjury, to call a prince's brother villain.
BORACHIO
Master constable,--
DOGBERRY
Pray thee, fellow, peace: I do not like thy look,
I promise thee.
Sexton
What heard you him say else?
Second Watchman
Marry, that he had received a thousand ducats of
Don John for accusing the Lady Hero wrongfully.
DOGBERRY
Flat burglary as ever was committed.
VERGES
Yea, by mass, that it is.
Sexton
What else, fellow?
First Watchman
And that Count Claudio did mean, upon his words, to
disgrace Hero before the whole assembly. and not marry her.
DOGBERRY
O villain! thou wilt be condemned into everlasting
redemption for this.
Sexton
What else?
Watchman
This is all.
Sexton
And this is more, masters, than you can deny.
Prince John is this morning secretly stolen away;
Hero was in this manner accused, in this very manner
refused, and upon the grief of this suddenly died.
Master constable, let these men be bound, and
brought to Leonato's: I will go before and show
him their examination.
Exit
DOGBERRY
Come, let them be opinioned.
VERGES
Let them be in the hands--
CONRADE
Off, coxcomb!
DOGBERRY
God's my life, where's the sexton? let him write
down the prince's officer coxcomb. Come, bind them.
Thou naughty varlet!
CONRADE
Away! you are an ass, you are an ass.
DOGBERRY
Dost thou not suspect my place? dost thou not
suspect my years? O that he were here to write me
down an ass! But, masters, remember that I am an
ass; though it be not written down, yet forget not
that I am an ass. No, thou villain, thou art full of
piety, as shall be proved upon thee by good witness.
I am a wise fellow, and, which is more, an officer,
and, which is more, a householder, and, which is
more, as pretty a piece of flesh as any is in
Messina, and one that knows the law, go to; and a
rich fellow enough, go to; and a fellow that hath
had losses, and one that hath two gowns and every
thing handsome about him. Bring him away. O that
I had been writ down an ass!
Exeunt


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:39 PM

SCENE I. Before LEONATO'S house.SCENE I. Before LEONATO'S house.
Enter LEONATO and ANTONIO
ANTONIO
If you go on thus, you will kill yourself:
And 'tis not wisdom thus to second grief
Against yourself.
LEONATO
I pray thee, cease thy counsel,
Which falls into mine ears as profitless
As water in a sieve: give not me counsel;
Nor let no comforter delight mine ear
But such a one whose wrongs do suit with mine.
Bring me a father that so loved his child,
Whose joy of her is overwhelm'd like mine,
And bid him speak of patience;
Measure his woe the length and breadth of mine
And let it answer every strain for strain,
As thus for thus and such a grief for such,
In every lineament, branch, shape, and form:
If such a one will smile and stroke his beard,
Bid sorrow wag, cry 'hem!' when he should groan,
Patch grief with proverbs, make misfortune drunk
With candle-wasters; bring him yet to me,
And I of him will gather patience.
But there is no such man: for, brother, men
Can counsel and speak comfort to that grief
Which they themselves not feel; but, tasting it,
Their counsel turns to passion, which before
Would give preceptial medicine to rage,
Fetter strong madness in a silken thread,
Charm ache with air and agony with words:
No, no; 'tis all men's office to speak patience
To those that wring under the load of sorrow,
But no man's virtue nor sufficiency
To be so moral when he shall endure
The like himself. Therefore give me no counsel:
My griefs cry louder than advertisement.
ANTONIO
Therein do men from children nothing differ.
LEONATO
I pray thee, peace. I will be flesh and blood;
For there was never yet philosopher
That could endure the toothache patiently,
However they have writ the style of gods
And made a push at chance and sufferance.
ANTONIO
Yet bend not all the harm upon yourself;
Make those that do offend you suffer too.
LEONATO
There thou speak'st reason: nay, I will do so.
My soul doth tell me Hero is belied;
And that shall Claudio know; so shall the prince
And all of them that thus dishonour her.
ANTONIO
Here comes the prince and Claudio hastily.
Enter DON PEDRO and CLAUDIO
DON PEDRO
Good den, good den.
CLAUDIO
Good day to both of you.
LEONATO
Hear you. my lords,--
DON PEDRO
We have some haste, Leonato.
LEONATO
Some haste, my lord! well, fare you well, my lord:
Are you so hasty now? well, all is one.
DON PEDRO
Nay, do not quarrel with us, good old man.
ANTONIO
If he could right himself with quarreling,
Some of us would lie low.
CLAUDIO
Who wrongs him?
LEONATO
Marry, thou dost wrong me; thou dissembler, thou:--
Nay, never lay thy hand upon thy sword;
I fear thee not.
CLAUDIO
Marry, beshrew my hand,
If it should give your age such cause of fear:
In faith, my hand meant nothing to my sword.
LEONATO
Tush, tush, man; never fleer and jest at me:
I speak not like a dotard nor a fool,
As under privilege of age to brag
What I have done being young, or what would do
Were I not old. Know, Claudio, to thy head,
Thou hast so wrong'd mine innocent child and me
That I am forced to lay my reverence by
And, with grey hairs and bruise of many days,
Do challenge thee to trial of a man.
I say thou hast belied mine innocent child;
Thy slander hath gone through and through her heart,
And she lies buried with her ancestors;
O, in a tomb where never scandal slept,
Save this of hers, framed by thy villany!
CLAUDIO
My villany?
LEONATO
Thine, Claudio; thine, I say.
DON PEDRO
You say not right, old man.
LEONATO
My lord, my lord,
I'll prove it on his body, if he dare,
Despite his nice fence and his active practise,
His May of youth and bloom of lustihood.
CLAUDIO
Away! I will not have to do with you.
LEONATO
Canst thou so daff me? Thou hast kill'd my child:
If thou kill'st me, boy, thou shalt kill a man.
ANTONIO
He shall kill two of us, and men indeed:
But that's no matter; let him kill one first;
Win me and wear me; let him answer me.
Come, follow me, boy; come, sir boy, come, follow me:
Sir boy, I'll whip you from your foining fence;
Nay, as I am a gentleman, I will.
LEONATO
Brother,--
ANTONIO
******* yourself. God knows I loved my niece;
And she is dead, slander'd to death by villains,
That dare as well answer a man indeed
As I dare take a serpent by the tongue:
Boys, apes, braggarts, Jacks, milksops!
LEONATO
Brother Antony,--
ANTONIO
Hold you *******. What, man! I know them, yea,
And what they weigh, even to the utmost scruple,--
Scrambling, out-facing, fashion-monging boys,
That lie and cog and flout, deprave and slander,
Go anticly, show outward hideousness,
And speak off half a dozen dangerous words,
How they might hurt their enemies, if they durst;
And this is all.
LEONATO
But, brother Antony,--
ANTONIO
Come, 'tis no matter:
Do not you meddle; let me deal in this.
DON PEDRO
Gentlemen both, we will not wake your patience.
My heart is sorry for your daughter's death:
But, on my honour, she was charged with nothing
But what was true and very full of proof.
LEONATO
My lord, my lord,--
DON PEDRO
I will not hear you.
LEONATO
No? Come, brother; away! I will be heard.
ANTONIO
And shall, or some of us will smart for it.
Exeunt LEONATO and ANTONIO
DON PEDRO
See, see; here comes the man we went to seek.
Enter BENEDICK
CLAUDIO
Now, signior, what news?
BENEDICK
Good day, my lord.
DON PEDRO
Welcome, signior: you are almost come to part
almost a fray.
CLAUDIO
We had like to have had our two noses snapped off
with two old men without teeth.
DON PEDRO
Leonato and his brother. What thinkest thou? Had
we fought, I doubt we should have been too young for them.
BENEDICK
In a false quarrel there is no true valour. I came
to seek you both.
CLAUDIO
We have been up and down to seek thee; for we are
high-proof melancholy and would fain have it beaten
away. Wilt thou use thy wit?
BENEDICK
It is in my scabbard: shall I draw it?
DON PEDRO
Dost thou wear thy wit by thy side?
CLAUDIO
Never any did so, though very many have been beside
their wit. I will bid thee draw, as we do the
minstrels; draw, to pleasure us.
DON PEDRO
As I am an honest man, he looks pale. Art thou
sick, or angry?
CLAUDIO
What, courage, man! What though care killed a cat,
thou hast mettle enough in thee to kill care.
BENEDICK
Sir, I shall meet your wit in the career, and you
charge it against me. I pray you choose another subject.
CLAUDIO
Nay, then, give him another staff: this last was
broke cross.
DON PEDRO
By this light, he changes more and more: I think
he be angry indeed.
CLAUDIO
If he be, he knows how to turn his girdle.
BENEDICK
Shall I speak a word in your ear?
CLAUDIO
God bless me from a challenge!
BENEDICK
[Aside to CLAUDIO] You are a villain; I jest not:
I will make it good how you dare, with what you
dare, and when you dare. Do me right, or I will
protest your cowardice. You have killed a sweet
lady, and her death shall fall heavy on you. Let me
hear from you.
CLAUDIO
Well, I will meet you, so I may have good cheer.
DON PEDRO
What, a feast, a feast?
CLAUDIO
I' faith, I thank him; he hath bid me to a calf's
head and a capon; the which if I do not carve most
curiously, say my knife's naught. Shall I not find
a woodcock too?
BENEDICK
Sir, your wit ambles well; it goes easily.
DON PEDRO
I'll tell thee how Beatrice praised thy wit the
other day. I said, thou hadst a fine wit: 'True,'
said she, 'a fine little one.' 'No,' said I, 'a
great wit:' 'Right,' says she, 'a great gross one.'
'Nay,' said I, 'a good wit:' 'Just,' said she, 'it
hurts nobody.' 'Nay,' said I, 'the gentleman
is wise:' 'Certain,' said she, 'a wise gentleman.'
'Nay,' said I, 'he hath the tongues:' 'That I
believe,' said she, 'for he swore a thing to me on
Monday night, which he forswore on Tuesday morning;
there's a double tongue; there's two tongues.' Thus
did she, an hour together, transshape thy particular
virtues: yet at last she concluded with a sigh, thou
wast the properest man in Italy.
CLAUDIO
For the which she wept heartily and said she cared
not.
DON PEDRO
Yea, that she did: but yet, for all that, an if she
did not hate him deadly, she would love him dearly:
the old man's daughter told us all.
CLAUDIO
All, all; and, moreover, God saw him when he was
hid in the garden.
DON PEDRO
But when shall we set the savage bull's horns on
the sensible Benedick's head?
CLAUDIO
Yea, and **** underneath, 'Here dwells Benedick the
married man'?
BENEDICK
Fare you well, boy: you know my mind. I will leave
you now to your gossip-like humour: you break jests
as braggarts do their blades, which God be thanked,
hurt not. My lord, for your many courtesies I thank
you: I must discontinue your company: your brother
the bastard is fled from Messina: you have among
you killed a sweet and innocent lady. For my Lord
Lackbeard there, he and I shall meet: and, till
then, peace be with him.
Exit
DON PEDRO
He is in earnest.
CLAUDIO
In most profound earnest; and, I'll warrant you, for
the love of Beatrice.
DON PEDRO
And hath challenged thee.
CLAUDIO
Most sincerely.
DON PEDRO
What a pretty thing man is when he goes in his
doublet and hose and leaves off his wit!
CLAUDIO
He is then a giant to an ape; but then is an ape a
doctor to such a man.
DON PEDRO
But, soft you, let me be: pluck up, my heart, and
be sad. Did he not say, my brother was fled?
Enter DOGBERRY, VERGES, and the Watch, with CONRADE and BORACHIO
DOGBERRY
Come you, sir: if justice cannot tame you, she
shall ne'er weigh more reasons in her balance: nay,
an you be a cursing hypocrite once, you must be looked to.
DON PEDRO
How now? two of my brother's men bound! Borachio
one!
CLAUDIO
Hearken after their offence, my lord.
DON PEDRO
Officers, what offence have these men done?
DOGBERRY
Marry, sir, they have committed false report;
moreover, they have spoken untruths; secondarily,
they are slanders; sixth and lastly, they have
belied a lady; thirdly, they have verified unjust
things; and, to conclude, they are lying knaves.
DON PEDRO
First, I ask thee what they have done; thirdly, I
ask thee what's their offence; sixth and lastly, why
they are committed; and, to conclude, what you lay
to their charge.
CLAUDIO
Rightly reasoned, and in his own division: and, by
my troth, there's one meaning well suited.
DON PEDRO
Who have you offended, masters, that you are thus
bound to your answer? this learned constable is
too cunning to be understood: what's your offence?
BORACHIO
Sweet prince, let me go no farther to mine answer:
do you hear me, and let this count kill me. I have
deceived even your very eyes: what your wisdoms
could not discover, these shallow fools have brought
to light: who in the night overheard me confessing
to this man how Don John your brother incensed me
to slander the Lady Hero, how you were brought into
the orchard and saw me court Margaret in Hero's
garments, how you disgraced her, when you should
marry her: my villany they have upon record; which
I had rather seal with my death than repeat over
to my shame. The lady is dead upon mine and my
master's false accusation; and, briefly, I desire
nothing but the reward of a villain.
DON PEDRO
Runs not this speech like iron through your blood?
CLAUDIO
I have drunk poison whiles he utter'd it.
DON PEDRO
But did my brother set thee on to this?
BORACHIO
Yea, and paid me richly for the practise of it.
DON PEDRO
He is composed and framed of treachery:
And fled he is upon this villany.
CLAUDIO
Sweet Hero! now thy image doth appear
In the rare semblance that I loved it first.
DOGBERRY
Come, bring away the plaintiffs: by this time our
sexton hath reformed Signior Leonato of the matter:
and, masters, do not forget to specify, when time
and place shall serve, that I am an ass.
VERGES
Here, here comes master Signior Leonato, and the
Sexton too.
Re-enter LEONATO and ANTONIO, with the Sexton
LEONATO
Which is the villain? let me see his eyes,
That, when I note another man like him,
I may avoid him: which of these is he?
BORACHIO
If you would know your wronger, look on me.
LEONATO
Art thou the slave that with thy breath hast kill'd
Mine innocent child?
BORACHIO
Yea, even I alone.
LEONATO
No, not so, villain; thou beliest thyself:
Here stand a pair of honourable men;
A third is fled, that had a hand in it.
I thank you, princes, for my daughter's death:
Record it with your high and worthy deeds:
'Twas bravely done, if you bethink you of it.
CLAUDIO
I know not how to pray your patience;
Yet I must speak. Choose your revenge yourself;
Impose me to what penance your invention
Can lay upon my sin: yet sinn'd I not
But in mistaking.
DON PEDRO
By my soul, nor I:
And yet, to satisfy this good old man,
I would bend under any heavy weight
That he'll enjoin me to.
LEONATO
I cannot bid you bid my daughter live;
That were impossible: but, I pray you both,
Possess the people in Messina here
How innocent she died; and if your love
Can labour ought in sad invention,
Hang her an epitaph upon her tomb
And sing it to her bones, sing it to-night:
To-morrow morning come you to my house,
And since you could not be my son-in-law,
Be yet my nephew: my brother hath a daughter,
Almost the copy of my child that's dead,
And she alone is heir to both of us:
Give her the right you should have given her cousin,
And so dies my revenge.
CLAUDIO
O noble sir,
Your over-kindness doth wring tears from me!
I do embrace your offer; and dispose
For henceforth of poor Claudio.
LEONATO
To-morrow then I will expect your coming;
To-night I take my leave. This naughty man
Shall face to face be brought to Margaret,
Who I believe was pack'd in all this wrong,
Hired to it by your brother.
BORACHIO
No, by my soul, she was not,
Nor knew not what she did when she spoke to me,
But always hath been just and virtuous
In any thing that I do know by her.
DOGBERRY
Moreover, sir, which indeed is not under white and
black, this plaintiff here, the offender, did call
me ass: I beseech you, let it be remembered in his
punishment. And also, the watch heard them talk of
one Deformed: they say be wears a key in his ear and
a lock hanging by it, and borrows money in God's
name, the which he hath used so long and never paid
that now men grow hard-hearted and will lend nothing
for God's sake: pray you, examine him upon that point.
LEONATO
I thank thee for thy care and honest pains.
DOGBERRY
Your worship speaks like a most thankful and
reverend youth; and I praise God for you.
LEONATO
There's for thy pains.
DOGBERRY
God save the foundation!
LEONATO
Go, I discharge thee of thy prisoner, and I thank thee.
DOGBERRY
I leave an arrant knave with your worship; which I
beseech your worship to correct yourself, for the
example of others. God keep your worship! I wish
your worship well; God restore you to health! I
humbly give you leave to depart; and if a merry
meeting may be wished, God prohibit it! Come, neighbour.
Exeunt DOGBERRY and VERGES
LEONATO
Until to-morrow morning, lords, farewell.
ANTONIO
Farewell, my lords: we look for you to-morrow.
DON PEDRO
We will not fail.
CLAUDIO
To-night I'll mourn with Hero.
LEONATO
[To the Watch] Bring you these fellows on. We'll
talk with Margaret,
How her acquaintance grew with this lewd fellow.
Exeunt, severally


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:40 PM

SCENE II. LEONATO'S garden.SCENE II. LEONATO'S garden.
Enter BENEDICK and MARGARET, meeting
BENEDICK
Pray thee, sweet Mistress Margaret, deserve well at
my hands by helping me to the speech of Beatrice.
MARGARET
Will you then write me a sonnet in praise of my beauty?
BENEDICK
In so high a style, Margaret, that no man living
shall come over it; for, in most comely truth, thou
deservest it.
MARGARET
To have no man come over me! why, shall I always
keep below stairs?
BENEDICK
Thy wit is as quick as the greyhound's mouth; it catches.
MARGARET
And yours as blunt as the fencer's foils, which hit,
but hurt not.
BENEDICK
A most manly wit, Margaret; it will not hurt a
woman: and so, I pray thee, call Beatrice: I give
thee the bucklers.
MARGARET
Give us the swords; we have bucklers of our own.
BENEDICK
If you use them, Margaret, you must put in the
pikes with a vice; and they are dangerous weapons for maids.
MARGARET
Well, I will call Beatrice to you, who I think hath legs.
BENEDICK
And therefore will come.
Exit MARGARET
Sings
The god of love,
That sits above,
And knows me, and knows me,
How pitiful I deserve,--
I mean in singing; but in loving, Leander the good
swimmer, Troilus the first employer of panders, and
a whole bookful of these quondam carpet-mangers,
whose names yet run smoothly in the even road of a
blank verse, why, they were never so truly turned
over and over as my poor self in love. Marry, I
cannot show it in rhyme; I have tried: I can find
out no rhyme to 'lady' but 'baby,' an innocent
rhyme; for 'scorn,' 'horn,' a hard rhyme; for,
'school,' 'fool,' a babbling rhyme; very ominous
endings: no, I was not born under a rhyming planet,
nor I cannot woo in festival terms.
Enter BEATRICE
Sweet Beatrice, wouldst thou come when I called thee?
BEATRICE
Yea, signior, and depart when you bid me.
BENEDICK
O, stay but till then!
BEATRICE
'Then' is spoken; fare you well now: and yet, ere
I go, let me go with that I came; which is, with
knowing what hath passed between you and Claudio.
BENEDICK
Only foul words; and thereupon I will kiss thee.
BEATRICE
Foul words is but foul wind, and foul wind is but
foul breath, and foul breath is noisome; therefore I
will depart unkissed.
BENEDICK
Thou hast frighted the word out of his right sense,
so forcible is thy wit. But I must tell thee
plainly, Claudio undergoes my challenge; and either
I must shortly hear from him, or I will subscribe
him a coward. And, I pray thee now, tell me for
which of my bad parts didst thou first fall in love with me?
BEATRICE
For them all together; which maintained so politic
a state of evil that they will not admit any good
part to intermingle with them. But for which of my
good parts did you first suffer love for me?
BENEDICK
Suffer love! a good epithet! I do suffer love
indeed, for I love thee against my will.
BEATRICE
In spite of your heart, I think; alas, poor heart!
If you spite it for my sake, I will spite it for
yours; for I will never love that which my friend hates.
BENEDICK
Thou and I are too wise to woo peaceably.
BEATRICE
It appears not in this confession: there's not one
wise man among twenty that will praise himself.
BENEDICK
An old, an old instance, Beatrice, that lived in
the lime of good neighbours. If a man do not erect
in this age his own tomb ere he dies, he shall live
no longer in monument than the bell rings and the
widow weeps.
BEATRICE
And how long is that, think you?
BENEDICK
Question: why, an hour in clamour and a quarter in
rheum: therefore is it most expedient for the
wise, if Don Worm, his conscience, find no
impediment to the contrary, to be the trumpet of his
own virtues, as I am to myself. So much for
praising myself, who, I myself will bear witness, is
praiseworthy: and now tell me, how doth your cousin?
BEATRICE
Very ill.
BENEDICK
And how do you?
BEATRICE
Very ill too.
BENEDICK
Serve God, love me and mend. There will I leave
you too, for here comes one in haste.
Enter URSULA
URSULA
Madam, you must come to your uncle. Yonder's old
coil at home: it is proved my Lady Hero hath been
falsely accused, the prince and Claudio mightily
abused; and Don John is the author of all, who is
fed and gone. Will you come presently?
BEATRICE
Will you go hear this news, signior?
BENEDICK
I will live in thy heart, die in thy lap, and be
buried in thy eyes; and moreover I will go with
thee to thy uncle's.
Exeunt


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:40 PM

SCENE III. A church.SCENE III. A church.
Enter DON PEDRO, CLAUDIO, and three or four with tapers
CLAUDIO
Is this the monument of Leonato?
Lord
It is, my lord.
CLAUDIO
[Reading out of a scroll]
Done to death by slanderous tongues
Was the Hero that here lies:
Death, in guerdon of her wrongs,
Gives her fame which never dies.
So the life that died with shame
Lives in death with glorious fame.
Hang thou there upon the tomb,
Praising her when I am dumb.
Now, music, sound, and sing your solemn hymn.
SONG.
Pardon, goddess of the night,
Those that slew thy virgin knight;
For the which, with songs of woe,
Round about her tomb they go.
Midnight, assist our moan;
Help us to sigh and groan,
Heavily, heavily:
Graves, yawn and yield your dead,
Till death be uttered,
Heavily, heavily.
CLAUDIO
Now, unto thy bones good night!
Yearly will I do this rite.
DON PEDRO
Good morrow, masters; put your torches out:
The wolves have prey'd; and look, the gentle day,
Before the wheels of Phoebus, round about
Dapples the drowsy east with spots of grey.
Thanks to you all, and leave us: fare you well.
CLAUDIO
Good morrow, masters: each his several way.
DON PEDRO
Come, let us hence, and put on other weeds;
And then to Leonato's we will go.
CLAUDIO
And Hymen now with luckier issue speed's
Than this for whom we render'd up this woe.
Exeunt


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:40 PM

SCENE IV. A room in LEONATO'S house.SCENE IV. A room in LEONATO'S house.
Enter LEONATO, ANTONIO, BENEDICK, BEATRICE, MARGARET, URSULA, FRIAR FRANCIS, and HERO
FRIAR FRANCIS
Did I not tell you she was innocent?
LEONATO
So are the prince and Claudio, who accused her
Upon the error that you heard debated:
But Margaret was in some fault for this,
Although against her will, as it appears
In the true course of all the question.
ANTONIO
Well, I am glad that all things sort so well.
BENEDICK
And so am I, being else by faith enforced
To call young Claudio to a reckoning for it.
LEONATO
Well, daughter, and you gentle-women all,
Withdraw into a chamber by yourselves,
And when I send for you, come hither mask'd.
Exeunt Ladies
The prince and Claudio promised by this hour
To visit me. You know your office, brother:
You must be father to your brother's daughter
And give her to young Claudio.
ANTONIO
Which I will do with confirm'd countenance.
BENEDICK
Friar, I must entreat your pains, I think.
FRIAR FRANCIS
To do what, signior?
BENEDICK
To bind me, or undo me; one of them.
Signior Leonato, truth it is, good signior,
Your niece regards me with an eye of favour.
LEONATO
That eye my daughter lent her: 'tis most true.
BENEDICK
And I do with an eye of love requite her.
LEONATO
The sight whereof I think you had from me,
From Claudio and the prince: but what's your will?
BENEDICK
Your answer, sir, is enigmatical:
But, for my will, my will is your good will
May stand with ours, this day to be conjoin'd
In the state of honourable marriage:
In which, good friar, I shall desire your help.
LEONATO
My heart is with your liking.
FRIAR FRANCIS
And my help.
Here comes the prince and Claudio.
Enter DON PEDRO and CLAUDIO, and two or three others
DON PEDRO
Good morrow to this fair assembly.
LEONATO
Good morrow, prince; good morrow, Claudio:
We here attend you. Are you yet determined
To-day to marry with my brother's daughter?
CLAUDIO
I'll hold my mind, were she an Ethiope.
LEONATO
Call her forth, brother; here's the friar ready.
Exit ANTONIO
DON PEDRO
Good morrow, Benedick. Why, what's the matter,
That you have such a February face,
So full of frost, of storm and cloudiness?
CLAUDIO
I think he thinks upon the savage bull.
Tush, fear not, man; we'll tip thy horns with gold
And all Europa shall rejoice at thee,
As once Europa did at lusty Jove,
When he would play the noble beast in love.
BENEDICK
Bull Jove, sir, had an amiable low;
And some such strange bull leap'd your father's cow,
And got a calf in that same noble feat
Much like to you, for you have just his bleat.
CLAUDIO
For this I owe you: here comes other reckonings.
Re-enter ANTONIO, with the Ladies masked
Which is the lady I must seize upon?
ANTONIO
This same is she, and I do give you her.
CLAUDIO
Why, then she's mine. Sweet, let me see your face.
LEONATO
No, that you shall not, till you take her hand
Before this friar and swear to marry her.
CLAUDIO
Give me your hand: before this holy friar,
I am your husband, if you like of me.
HERO
And when I lived, I was your other wife:
Unmasking
And when you loved, you were my other husband.
CLAUDIO
Another Hero!
HERO
Nothing certainer:
One Hero died defiled, but I do live,
And surely as I live, I am a maid.
DON PEDRO
The former Hero! Hero that is dead!
LEONATO
She died, my lord, but whiles her slander lived.
FRIAR FRANCIS
All this amazement can I qualify:
When after that the holy rites are ended,
I'll tell you largely of fair Hero's death:
Meantime let wonder seem familiar,
And to the chapel let us presently.
BENEDICK
Soft and fair, friar. Which is Beatrice?
BEATRICE
[Unmasking] I answer to that name. What is your will?
BENEDICK
Do not you love me?
BEATRICE
Why, no; no more than reason.
BENEDICK
Why, then your uncle and the prince and Claudio
Have been deceived; they swore you did.
BEATRICE
Do not you love me?
BENEDICK
Troth, no; no more than reason.
BEATRICE
Why, then my cousin Margaret and Ursula
Are much deceived; for they did swear you did.
BENEDICK
They swore that you were almost sick for me.
BEATRICE
They swore that you were well-nigh dead for me.
BENEDICK
'Tis no such matter. Then you do not love me?
BEATRICE
No, truly, but in friendly recompense.
LEONATO
Come, cousin, I am sure you love the gentleman.
CLAUDIO
And I'll be sworn upon't that he loves her;
For here's a paper written in his hand,
A halting sonnet of his own pure brain,
Fashion'd to Beatrice.
HERO
And here's another
Writ in my cousin's hand, stolen from her pocket,
Containing her affection unto Benedick.
BENEDICK
A miracle! here's our own hands against our hearts.
Come, I will have thee; but, by this light, I take
thee for pity.
BEATRICE
I would not deny you; but, by this good day, I yield
upon great persuasion; and partly to save your life,
for I was told you were in a consumption.
BENEDICK
Peace! I will stop your mouth.
Kissing her
DON PEDRO
How dost thou, Benedick, the married man?
BENEDICK
I'll tell thee what, prince; a college of
wit-crackers cannot flout me out of my humour. Dost
thou think I care for a satire or an epigram? No:
if a man will be beaten with brains, a' shall wear
nothing handsome about him. In brief, since I do
purpose to marry, I will think nothing to any
purpose that the world can say against it; and
therefore never flout at me for what I have said
against it; for man is a giddy thing, and this is my
conclusion. For thy part, Claudio, I did think to
have beaten thee, but in that thou art like to be my
kinsman, live unbruised and love my cousin.
CLAUDIO
I had well hoped thou wouldst have denied Beatrice,
that I might have cudgelled thee out of thy single
life, to make thee a double-dealer; which, out of
question, thou wilt be, if my cousin do not look
exceedingly narrowly to thee.
BENEDICK
Come, come, we are friends: let's have a dance ere
we are married, that we may lighten our own hearts
and our wives' heels.
LEONATO
We'll have dancing afterward.
BENEDICK
First, of my word; therefore play, music. Prince,
thou art sad; get thee a wife, get thee a wife:
there is no staff more reverend than one tipped with horn.
Enter a Messenger
Messenger
My lord, your brother John is ta'en in flight,
And brought with armed men back to Messina.
BENEDICK
Think not on him till to-morrow:
I'll devise thee brave punishments for him.
Strike up, pipers.
Dance
Exeunt


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:41 PM

Pericles, Prince of Tyre

PROLOGUEPROLOGUE
Enter GOWER
Before the palace of Antioch
To sing a song that old was sung,
From ashes ancient Gower is come;
Assuming man's infirmities,
To glad your ear, and please your eyes.
It hath been sung at festivals,
On ember-eves and holy-ales;
And lords and ladies in their lives
Have read it for restoratives:
The purchase is to make men glorious;
Et bonum quo antiquius, eo melius.
If you, born in these latter times,
When wit's more ripe, accept my rhymes.
And that to hear an old man sing
May to your wishes pleasure bring
I life would wish, and that I might
Waste it for you, like taper-light.
This Antioch, then, Antiochus the Great
Built up, this city, for his chiefest seat:
The fairest in all Syria,
I tell you what mine authors say:
This king unto him took a fere,
Who died and left a female heir,
So buxom, blithe, and full of face,
As heaven had lent her all his grace;
With whom the father liking took,
And her to incest did provoke:
Bad child; worse father! to entice his own
To evil should be done by none:
But custom what they did begin
Was with long use account no sin.
The beauty of this sinful dame
Made many princes thither frame,
To seek her as a bed-fellow,
In marriage-pleasures play-fellow:
Which to prevent he made a law,
To keep her still, and men in awe,
That whoso ask'd her for his wife,
His riddle told not, lost his life:
So for her many a wight did die,
As yon grim looks do testify.
What now ensues, to the judgment of your eye
I give, my cause who best can justify.
Exit


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:41 PM

SCENE I. Antioch. A room in the palace.SCENE I. Antioch. A room in the palace.
Enter ANTIOCHUS, Prince PERICLES, and followers
ANTIOCHUS
Young prince of Tyre, you have at large received
The danger of the task you undertake.
PERICLES
I have, Antiochus, and, with a soul
Embolden'd with the glory of her praise,
Think death no hazard in this enterprise.
ANTIOCHUS
Bring in our daughter, clothed like a bride,
For the embracements even of Jove himself;
At whose conception, till Lucina reign'd,
Nature this dowry gave, to glad her presence,
The senate-house of planets all did sit,
To knit in her their best perfections.
Music. Enter the Daughter of ANTIOCHUS
PERICLES
See where she comes, apparell'd like the spring,
Graces her subjects, and her thoughts the king
Of every virtue gives renown to men!
Her face the book of praises, where is read
Nothing but curious pleasures, as from thence
Sorrow were ever razed and testy wrath
Could never be her mild companion.
You gods that made me man, and sway in love,
That have inflamed desire in my breast
To taste the fruit of yon celestial tree,
Or die in the adventure, be my helps,
As I am son and servant to your will,
To compass such a boundless happiness!
ANTIOCHUS
Prince Pericles,--
PERICLES
That would be son to great Antiochus.
ANTIOCHUS
Before thee stands this fair Hesperides,
With golden fruit, but dangerous to be touch'd;
For death-like dragons here affright thee hard:
Her face, like heaven, enticeth thee to view
Her countless glory, which desert must gain;
And which, without desert, because thine eye
Presumes to reach, all thy whole heap must die.
Yon sometimes famous princes, like thyself,
Drawn by report, adventurous by desire,
Tell thee, with speechless tongues and semblance pale,
That without covering, save yon field of stars,
Here they stand martyrs, slain in Cupid's wars;
And with dead cheeks advise thee to desist
For going on death's net, whom none resist.
PERICLES
Antiochus, I thank thee, who hath taught
My frail mortality to know itself,
And by those fearful objects to prepare
This body, like to them, to what I must;
For death remember'd should be like a mirror,
Who tells us life's but breath, to trust it error.
I'll make my will then, and, as sick men do
Who know the world, see heaven, but, feeling woe,
Gripe not at earthly joys as erst they did;
So I bequeath a happy peace to you
And all good men, as every prince should do;
My riches to the earth from whence they came;
But my unspotted fire of love to you.
To the Daughter of ANTIOCHUS
Thus ready for the way of life or death,
I wait the sharpest blow, Antiochus.
ANTIOCHUS
Scorning advice, read the conclusion then:
Which read and not expounded, 'tis decreed,
As these before thee thou thyself shalt bleed.
Daughter
Of all say'd yet, mayst thou prove prosperous!
Of all say'd yet, I wish thee happiness!
PERICLES
Like a bold champion, I assume the lists,
Nor ask advice of any other thought
But faithfulness and courage.
He reads the riddle
I am no viper, yet I feed
On mother's flesh which did me breed.
I sought a husband, in which labour
I found that kindness in a father:
He's father, son, and husband mild;
I mother, wife, and yet his child.
How they may be, and yet in two,
As you will live, resolve it you.
Sharp physic is the last: but, O you powers
That give heaven countless eyes to view men's acts,
Why cloud they not their sights perpetually,
If this be true, which makes me pale to read it?
Fair glass of light, I loved you, and could still,
Takes hold of the hand of the Daughter of ANTIOCHUS
Were not this glorious casket stored with ill:
But I must tell you, now my thoughts revolt
For he's no man on whom perfections wait
That, knowing sin within, will touch the gate.
You are a fair viol, and your sense the strings;
Who, finger'd to make man his lawful music,
Would draw heaven down, and all the gods, to hearken:
But being play'd upon before your time,
Hell only danceth at so harsh a chime.
Good sooth, I care not for you.
ANTIOCHUS
Prince Pericles, touch not, upon thy life.
For that's an article within our law,
As dangerous as the rest. Your time's expired:
Either expound now, or receive your sentence.
PERICLES
Great king,
Few love to hear the sins they love to act;
'Twould braid yourself too near for me to tell it.
Who has a book of all that monarchs do,
He's more secure to keep it shut than shown:
For vice repeated is like the wandering wind.
Blows dust in other's eyes, to spread itself;
And yet the end of all is bought thus dear,
The breath is gone, and the sore eyes see clear:
To stop the air would hurt them. The blind mole casts
Copp'd hills towards heaven, to tell the earth is throng'd
By man's oppression; and the poor worm doth die for't.
Kings are earth's gods; in vice their law's
their will;
And if Jove stray, who dares say Jove doth ill?
It is enough you know; and it is fit,
What being more known grows worse, to smother it.
All love the womb that their first being bred,
Then give my tongue like leave to love my head.
ANTIOCHUS
[Aside] Heaven, that I had thy head! he has found
the meaning:
But I will gloze with him.--Young prince of Tyre,
Though by the tenor of our strict edict,
Your exposition misinterpreting,
We might proceed to cancel of your days;
Yet hope, succeeding from so fair a tree
As your fair self, doth tune us otherwise:
Forty days longer we do respite you;
If by which time our secret be undone,
This mercy shows we'll joy in such a son:
And until then your entertain shall be
As doth befit our honour and your worth.
Exeunt all but PERICLES
PERICLES
How courtesy would seem to cover sin,
When what is done is like an hypocrite,
The which is good in nothing but in sight!
If it be true that I interpret false,
Then were it certain you were not so bad
As with foul incest to abuse your soul;
Where now you're both a father and a son,
By your untimely claspings with your child,
Which pleasure fits an husband, not a father;
And she an eater of her mother's flesh,
By the defiling of her parent's bed;
And both like serpents are, who though they feed
On sweetest flowers, yet they poison breed.
Antioch, farewell! for wisdom sees, those men
Blush not in actions blacker than the night,
Will shun no course to keep them from the light.
One sin, I know, another doth provoke;
Murder's as near to lust as flame to smoke:
Poison and treason are the hands of sin,
Ay, and the targets, to put off the shame:
Then, lest my lie be cropp'd to keep you clear,
By flight I'll shun the danger which I fear.
Exit
Re-enter ANTIOCHUS
ANTIOCHUS
He hath found the meaning, for which we mean
To have his head.
He must not live to trumpet forth my infamy,
Nor tell the world Antiochus doth sin
In such a loathed manner;
And therefore instantly this prince must die:
For by his fall my honour must keep high.
Who attends us there?
Enter THALIARD
THALIARD
Doth your highness call?
ANTIOCHUS
Thaliard,
You are of our chamber, and our mind partakes
Her private actions to your secrecy;
And for your faithfulness we will advance you.
Thaliard, behold, here's poison, and here's gold;
We hate the prince of Tyre, and thou must kill him:
It fits thee not to ask the reason why,
Because we bid it. Say, is it done?
THALIARD
My lord,
'Tis done.
ANTIOCHUS
Enough.
Enter a Messenger
Let your breath cool yourself, telling your haste.
Messenger
My lord, prince Pericles is fled.
Exit
ANTIOCHUS
As thou
Wilt live, fly after: and like an arrow shot
From a well-experienced archer hits the mark
His eye doth level at, so thou ne'er return
Unless thou say 'Prince Pericles is dead.'
THALIARD
My lord,
If I can get him within my pistol's length,
I'll make him sure enough: so, farewell to your highness.
ANTIOCHUS
Thaliard, adieu!
Exit THALIARD
Till Pericles be dead,
My heart can lend no succor to my head.
Exit


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:42 PM

SCENE II. Tyre. A room in the palace.SCENE II. Tyre. A room in the palace.
Enter PERICLES
PERICLES
[To Lords without] Let none disturb us.--Why should
this change of thoughts,
The sad companion, dull-eyed melancholy,
Be my so used a guest as not an hour,
In the day's glorious walk, or peaceful night,
The tomb where grief should sleep, can breed me quiet?
Here pleasures court mine eyes, and mine eyes shun them,
And danger, which I fear'd, is at Antioch,
Whose aim seems far too short to hit me here:
Yet neither pleasure's art can joy my spirits,
Nor yet the other's distance comfort me.
Then it is thus: the passions of the mind,
That have their first conception by mis-dread,
Have after-nourishment and life by care;
And what was first but fear what might be done,
Grows elder now and cares it be not done.
And so with me: the great Antiochus,
'Gainst whom I am too little to contend,
Since he's so great can make his will his act,
Will think me speaking, though I swear to silence;
Nor boots it me to say I honour him.
If he suspect I may dishonour him:
And what may make him blush in being known,
He'll stop the course by which it might be known;
With hostile forces he'll o'erspread the land,
And with the ostent of war will look so huge,
Amazement shall drive courage from the state;
Our men be vanquish'd ere they do resist,
And subjects punish'd that ne'er thought offence:
Which care of them, not pity of myself,
Who am no more but as the tops of trees,
Which fence the roots they grow by and defend them,
Makes both my body pine and soul to languish,
And punish that before that he would punish.
Enter HELICANUS, with other Lords
First Lord
Joy and all comfort in your sacred breast!
Second Lord
And keep your mind, till you return to us,
Peaceful and comfortable!
HELICANUS
Peace, peace, and give experience tongue.
They do abuse the king that flatter him:
For flattery is the bellows blows up sin;
The thing which is flatter'd, but a spark,
To which that blast gives heat and stronger glowing;
Whereas reproof, obedient and in order,
Fits kings, as they are men, for they may err.
When Signior Sooth here does proclaim a peace,
He flatters you, makes war upon your life.
Prince, pardon me, or strike me, if you please;
I cannot be much lower than my knees.
PERICLES
All leave us else; but let your cares o'erlook
What shipping and what lading's in our haven,
And then return to us.
Exeunt Lords
Helicanus, thou
Hast moved us: what seest thou in our looks?
HELICANUS
An angry brow, dread lord.
PERICLES
If there be such a dart in princes' frowns,
How durst thy tongue move anger to our face?
HELICANUS
How dare the plants look up to heaven, from whence
They have their nourishment?
PERICLES
Thou know'st I have power
To take thy life from thee.
HELICANUS
[Kneeling]
I have ground the axe myself;
Do you but strike the blow.
PERICLES
Rise, prithee, rise.
Sit down: thou art no flatterer:
I thank thee for it; and heaven forbid
That kings should let their ears hear their
faults hid!
Fit counsellor and servant for a prince,
Who by thy wisdom makest a prince thy servant,
What wouldst thou have me do?
HELICANUS
To bear with patience
Such griefs as you yourself do lay upon yourself.
PERICLES
Thou speak'st like a physician, Helicanus,
That minister'st a potion unto me
That thou wouldst tremble to receive thyself.
Attend me, then: I went to Antioch,
Where as thou know'st, against the face of death,
I sought the purchase of a glorious beauty.
From whence an issue I might propagate,
Are arms to princes, and bring joys to subjects.
Her face was to mine eye beyond all wonder;
The rest--hark in thine ear--as black as incest:
Which by my knowledge found, the sinful father
Seem'd not to strike, but smooth: but thou
know'st this,
'Tis time to fear when tyrants seem to kiss.
Such fear so grew in me, I hither fled,
Under the covering of a careful night,
Who seem'd my good protector; and, being here,
Bethought me what was past, what might succeed.
I knew him tyrannous; and tyrants' fears
Decrease not, but grow faster than the years:
And should he doubt it, as no doubt he doth,
That I should open to the listening air
How many worthy princes' bloods were shed,
To keep his bed of blackness unlaid ope,
To lop that doubt, he'll fill this land with arms,
And make pretence of wrong that I have done him:
When all, for mine, if I may call offence,
Must feel war's blow, who spares not innocence:
Which love to all, of which thyself art one,
Who now reprovest me for it,--
HELICANUS
Alas, sir!
PERICLES
Drew sleep out of mine eyes, blood from my cheeks,
Musings into my mind, with thousand doubts
How I might stop this tempest ere it came;
And finding little comfort to relieve them,
I thought it princely charity to grieve them.
HELICANUS
Well, my lord, since you have given me leave to speak.
Freely will I speak. Antiochus you fear,
And justly too, I think, you fear the tyrant,
Who either by public war or private treason
Will take away your life.
Therefore, my lord, go travel for a while,
Till that his rage and anger be forgot,
Or till the Destinies do cut his thread of life.
Your rule direct to any; if to me.
Day serves not light more faithful than I'll be.
PERICLES
I do not doubt thy faith;
But should he wrong my liberties in my absence?
HELICANUS
We'll mingle our bloods together in the earth,
From whence we had our being and our birth.
PERICLES
Tyre, I now look from thee then, and to Tarsus
Intend my travel, where I'll hear from thee;
And by whose letters I'll dispose myself.
The care I had and have of subjects' good
On thee I lay whose wisdom's strength can bear it.
I'll take thy word for faith, not ask thine oath:
Who shuns not to break one will sure crack both:
But in our orbs we'll live so round and safe,
That time of both this truth shall ne'er convince,
Thou show'dst a subject's shine, I a true prince.
Exeunt


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:42 PM

SCENE III. Tyre. An ante-chamber in the palace.SCENE III. Tyre. An ante-chamber in the palace.
Enter THALIARD
THALIARD
So, this is Tyre, and this the court. Here must I
kill King Pericles; and if I do it not, I am sure to
be hanged at home: 'tis dangerous. Well, I perceive
he was a wise fellow, and had good discretion, that,
being bid to ask what he would of the king, desired
he might know none of his secrets: now do I see he
had some reason for't; for if a king bid a man be a
villain, he's bound by the indenture of his oath to
be one! Hush! here come the lords of Tyre.
Enter HELICANUS and ESCANES, with other Lords of Tyre
HELICANUS
You shall not need, my fellow peers of Tyre,
Further to question me of your king's departure:
His seal'd commission, left in trust with me,
Doth speak sufficiently he's gone to travel.
THALIARD
[Aside] How! the king gone!
HELICANUS
If further yet you will be satisfied,
Why, as it were unlicensed of your loves,
He would depart, I'll give some light unto you.
Being at Antioch--
THALIARD
[Aside] What from Antioch?
HELICANUS
Royal Antiochus--on what cause I know not--
Took some displeasure at him; at least he judged so:
And doubting lest that he had err'd or sinn'd,
To show his sorrow, he'ld correct himself;
So puts himself unto the shipman's toil,
With whom each minute threatens life or death.
THALIARD
[Aside] Well, I perceive
I shall not be hang'd now, although I would;
But since he's gone, the king's seas must please:
He 'scaped the land, to perish at the sea.
I'll present myself. Peace to the lords of Tyre!
HELICANUS
Lord Thaliard from Antiochus is welcome.
THALIARD
From him I come
With message unto princely Pericles;
But since my landing I have understood
Your lord has betook himself to unknown travels,
My message must return from whence it came.
HELICANUS
We have no reason to desire it,
Commended to our master, not to us:
Yet, ere you shall depart, this we desire,
As friends to Antioch, we may feast in Tyre.
Exeunt


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:42 PM

SCENE IV. Tarsus. A room in the Governor's house.SCENE IV. Tarsus. A room in the Governor's house.
Enter CLEON, the governor of Tarsus, with DIONYZA, and others
CLEON
My Dionyza, shall we rest us here,
And by relating tales of others' griefs,
See if 'twill teach us to forget our own?
DIONYZA
That were to blow at fire in hope to quench it;
For who digs hills because they do aspire
Throws down one mountain to cast up a higher.
O my distressed lord, even such our griefs are;
Here they're but felt, and seen with mischief's eyes,
But like to groves, being topp'd, they higher rise.
CLEON
O Dionyza,
Who wanteth food, and will not say he wants it,
Or can conceal his hunger till he famish?
Our tongues and sorrows do sound deep
Our woes into the air; our eyes do weep,
Till tongues fetch breath that may proclaim them louder;
That, if heaven slumber while their creatures want,
They may awake their helps to comfort them.
I'll then discourse our woes, felt several years,
And wanting breath to speak help me with tears.
DIONYZA
I'll do my best, sir.
CLEON
This Tarsus, o'er which I have the government,
A city on whom plenty held full hand,
For riches strew'd herself even in the streets;
Whose towers bore heads so high they kiss'd the clouds,
And strangers ne'er beheld but wondered at;
Whose men and dames so jetted and adorn'd,
Like one another's glass to trim them by:
Their tables were stored full, to glad the sight,
And not so much to feed on as delight;
All poverty was scorn'd, and pride so great,
The name of help grew odious to repeat.
DIONYZA
O, 'tis too true.
CLEON
But see what heaven can do! By this our change,
These mouths, who but of late, earth, sea, and air,
Were all too little to ******* and please,
Although they gave their creatures in abundance,
As houses are defiled for want of use,
They are now starved for want of exercise:
Those palates who, not yet two summers younger,
Must have inventions to delight the taste,
Would now be glad of bread, and beg for it:
Those mothers who, to nousle up their babes,
Thought nought too curious, are ready now
To eat those little darlings whom they loved.
So sharp are hunger's teeth, that man and wife
Draw lots who first shall die to lengthen life:
Here stands a lord, and there a lady weeping;
Here many sink, yet those which see them fall
Have scarce strength left to give them burial.
Is not this true?
DIONYZA
Our cheeks and hollow eyes do witness it.
CLEON
O, let those cities that of plenty's cup
And her prosperities so largely taste,
With their superfluous riots, hear these tears!
The misery of Tarsus may be theirs.
Enter a Lord
Lord
Where's the lord governor?
CLEON
Here.
Speak out thy sorrows which thou bring'st in haste,
For comfort is too far for us to expect.
Lord
We have descried, upon our neighbouring shore,
A portly sail of ships make hitherward.
CLEON
I thought as much.
One sorrow never comes but brings an heir,
That may succeed as his inheritor;
And so in ours: some neighbouring nation,
Taking advantage of our misery,
Hath stuff'd these hollow vessels with their power,
To beat us down, the which are down already;
And make a conquest of unhappy me,
Whereas no glory's got to overcome.
Lord
That's the least fear; for, by the semblance
Of their white flags display'd, they bring us peace,
And come to us as favourers, not as foes.
CLEON
Thou speak'st like him's untutor'd to repeat:
Who makes the fairest show means most deceit.
But bring they what they will and what they can,
What need we fear?
The ground's the lowest, and we are half way there.
Go tell their general we attend him here,
To know for what he comes, and whence he comes,
And what he craves.
Lord
I go, my lord.
Exit
CLEON
Welcome is peace, if he on peace consist;
If wars, we are unable to resist.
Enter PERICLES with Attendants
PERICLES
Lord governor, for so we hear you are,
Let not our ships and number of our men
Be like a beacon fired to amaze your eyes.
We have heard your miseries as far as Tyre,
And seen the desolation of your streets:
Nor come we to add sorrow to your tears,
But to relieve them of their heavy load;
And these our ships, you happily may think
Are like the Trojan horse was stuff'd within
With bloody veins, expecting overthrow,
Are stored with corn to make your needy bread,
And give them life whom hunger starved half dead.
All
The gods of Greece protect you!
And we'll pray for you.
PERICLES
Arise, I pray you, rise:
We do not look for reverence, but to love,
And harbourage for ourself, our ships, and men.
CLEON
The which when any shall not gratify,
Or pay you with unthankfulness in thought,
Be it our wives, our children, or ourselves,
The curse of heaven and men succeed their evils!
Till when,--the which I hope shall ne'er be seen,--
Your grace is welcome to our town and us.
PERICLES
Which welcome we'll accept; feast here awhile,
Until our stars that frown lend us a smile.
Exeunt
Enter GOWER
GOWER
Here have you seen a mighty king
His child, I wis, to incest bring;
A better prince and benign lord,
That will prove awful both in deed and word.
Be quiet then as men should be,
Till he hath pass'd necessity.
I'll show you those in troubles reign,
Losing a mite, a mountain gain.
The good in conversation,
To whom I give my benison,
Is still at Tarsus, where each man
Thinks all is writ he speken can;
And, to remember what he does,
Build his statue to make him glorious:
But tidings to the contrary
Are brought your eyes; what need speak I?
DUMB SHOW.
Enter at one door PERICLES talking with CLEON; all the train with them. Enter at another door a Gentleman, with a letter to PERICLES; PERICLES shows the letter to CLEON; gives the Messenger a reward, and knights him. Exit PERICLES at one door, and CLEON at another
Good Helicane, that stay'd at home,
Not to eat honey like a drone
From others' labours; for though he strive
To killen bad, keep good alive;
And to fulfil his prince' desire,
Sends word of all that haps in Tyre:
How Thaliard came full bent with sin
And had intent to murder him;
And that in Tarsus was not best
Longer for him to make his rest.
He, doing so, put forth to seas,
Where when men been, there's seldom ease;
For now the wind begins to blow;
Thunder above and deeps below
Make such unquiet, that the ship
Should house him safe is wreck'd and split;
And he, good prince, having all lost,
By waves from coast to coast is tost:
All perishen of man, of pelf,
Ne aught escapen but himself;
Till fortune, tired with doing bad,
Threw him ashore, to give him glad:
And here he comes. What shall be next,
Pardon old Gower,--this longs the ****.
Exit


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:43 PM

SCENE I. Pentapolis. An open place by the sea-side.SCENE I. Pentapolis. An open place by the sea-side.
Enter PERICLES, wet
PERICLES
Yet cease your ire, you angry stars of heaven!
Wind, rain, and thunder, remember, earthly man
Is but a substance that must yield to you;
And I, as fits my nature, do obey you:
Alas, the sea hath cast me on the rocks,
Wash'd me from shore to shore, and left me breath
Nothing to think on but ensuing death:
Let it suffice the greatness of your powers
To have bereft a prince of all his fortunes;
And having thrown him from your watery grave,
Here to have death in peace is all he'll crave.
Enter three FISHERMEN
First Fisherman
What, ho, Pilch!
Second Fisherman
Ha, come and bring away the nets!
First Fisherman
What, Patch-breech, I say!
Third Fisherman
What say you, master?
First Fisherman
Look how thou stirrest now! come away, or I'll
fetch thee with a wanion.
Third Fisherman
Faith, master, I am thinking of the poor men that
were cast away before us even now.
First Fisherman
Alas, poor souls, it grieved my heart to hear what
pitiful cries they made to us to help them, when,
well-a-day, we could scarce help ourselves.
Third Fisherman
Nay, master, said not I as much when I saw the
porpus how he bounced and tumbled? they say
they're half fish, half flesh: a plague on them,
they ne'er come but I look to be washed. Master, I
marvel how the fishes live in the sea.
First Fisherman
Why, as men do a-land; the great ones eat up the
little ones: I can compare our rich misers to
nothing so fitly as to a whale; a' plays and
tumbles, driving the poor fry before him, and at
last devours them all at a mouthful: such whales
have I heard on o' the land, who never leave gaping
till they've swallowed the whole parish, church,
steeple, bells, and all.
PERICLES
[Aside] A pretty moral.
Third Fisherman
But, master, if I had been the sexton, I would have
been that day in the belfry.
Second Fisherman
Why, man?
Third Fisherman
Because he should have swallowed me too: and when I
had been in his belly, I would have kept such a
jangling of the bells, that he should never have
left, till he cast bells, steeple, church, and
parish up again. But if the good King Simonides
were of my mind,--
PERICLES
[Aside] Simonides!
Third Fisherman
We would purge the land of these drones, that rob
the bee of her honey.
PERICLES
[Aside] How from the finny subject of the sea
These fishers tell the infirmities of men;
And from their watery empire recollect
All that may men approve or men detect!
Peace be at your labour, honest fishermen.
Second Fisherman
Honest! good fellow, what's that? If it be a day
fits you, search out of the calendar, and nobody
look after it.
PERICLES
May see the sea hath cast upon your coast.
Second Fisherman
What a drunken knave was the sea to cast thee in our
way!
PERICLES
A man whom both the waters and the wind,
In that vast tennis-court, have made the ball
For them to play upon, entreats you pity him:
He asks of you, that never used to beg.
First Fisherman
No, friend, cannot you beg? Here's them in our
country Greece gets more with begging than we can do
with working.
Second Fisherman
Canst thou catch any fishes, then?
PERICLES
I never practised it.
Second Fisherman
Nay, then thou wilt starve, sure; for here's nothing
to be got now-a-days, unless thou canst fish for't.
PERICLES
What I have been I have forgot to know;
But what I am, want teaches me to think on:
A man throng'd up with cold: my veins are chill,
And have no more of life than may suffice
To give my tongue that heat to ask your help;
Which if you shall refuse, when I am dead,
For that I am a man, pray see me buried.
First Fisherman
Die quoth-a? Now gods forbid! I have a gown here;
come, put it on; keep thee warm. Now, afore me, a
handsome fellow! Come, thou shalt go home, and
we'll have flesh for holidays, fish for
fasting-days, and moreo'er puddings and flap-jacks,
and thou shalt be welcome.
PERICLES
I thank you, sir.
Second Fisherman
Hark you, my friend; you said you could not beg.
PERICLES
I did but crave.
Second Fisherman
But crave! Then I'll turn craver too, and so I
shall 'scape whipping.
PERICLES
Why, are all your beggars whipped, then?
Second Fisherman
O, not all, my friend, not all; for if all your
beggars were whipped, I would wish no better office
than to be beadle. But, master, I'll go draw up the
net.
Exit with Third Fisherman
PERICLES
[Aside] How well this honest mirth becomes their labour!
First Fisherman
Hark you, sir, do you know where ye are?
PERICLES
Not well.
First Fisherman
Why, I'll tell you: this is called Pentapolis, and
our king the good Simonides.
PERICLES
The good King Simonides, do you call him.
First Fisherman
Ay, sir; and he deserves so to be called for his
peaceable reign and good government.
PERICLES
He is a happy king, since he gains from his subjects
the name of good by his government. How far is his
court distant from this shore?
First Fisherman
Marry, sir, half a day's journey: and I'll tell
you, he hath a fair daughter, and to-morrow is her
birth-day; and there are princes and knights come
from all parts of the world to just and tourney for her love.
PERICLES
Were my fortunes equal to my desires, I could wish
to make one there.
First Fisherman
O, sir, things must be as they may; and what a man
cannot get, he may lawfully deal for--his wife's soul.
Re-enter Second and Third Fishermen, drawing up a net
Second Fisherman
Help, master, help! here's a fish hangs in the net,
like a poor man's right in the law; 'twill hardly
come out. Ha! bots on't, 'tis come at last, and
'tis turned to a rusty armour.
PERICLES
An armour, friends! I pray you, let me see it.
Thanks, fortune, yet, that, after all my crosses,
Thou givest me somewhat to repair myself;
And though it was mine own, part of my heritage,
Which my dead father did bequeath to me.
With this strict charge, even as he left his life,
'Keep it, my Pericles; it hath been a shield
Twixt me and death;'--and pointed to this brace;--
'For that it saved me, keep it; in like necessity--
The which the gods protect thee from!--may
defend thee.'
It kept where I kept, I so dearly loved it;
Till the rough seas, that spare not any man,
Took it in rage, though calm'd have given't again:
I thank thee for't: my shipwreck now's no ill,
Since I have here my father's gift in's will.
First Fisherman
What mean you, sir?
PERICLES
To beg of you, kind friends, this coat of worth,
For it was sometime target to a king;
I know it by this mark. He loved me dearly,
And for his sake I wish the having of it;
And that you'ld guide me to your sovereign's court,
Where with it I may appear a gentleman;
And if that ever my low fortune's better,
I'll pay your bounties; till then rest your debtor.
First Fisherman
Why, wilt thou tourney for the lady?
PERICLES
I'll show the virtue I have borne in arms.
First Fisherman
Why, do 'e take it, and the gods give thee good on't!
Second Fisherman
Ay, but hark you, my friend; 'twas we that made up
this garment through the rough seams of the waters:
there are certain condolements, certain vails. I
hope, sir, if you thrive, you'll remember from
whence you had it.
PERICLES
Believe 't, I will.
By your furtherance I am clothed in steel;
And, spite of all the rapture of the sea,
This jewel holds his building on my arm:
Unto thy value I will mount myself
Upon a courser, whose delightful steps
Shall make the gazer joy to see him tread.
Only, my friend, I yet am unprovided
Of a pair of bases.
Second Fisherman
We'll sure provide: thou shalt have my best gown to
make thee a pair; and I'll bring thee to the court myself.
PERICLES
Then honour be but a goal to my will,
This day I'll rise, or else add ill to ill.
Exeunt


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:43 PM

SCENE II. The same. A public way or platform leading to theSCENE II. The same. A public way or platform leading to the
lists. A pavilion by the side of it for the
reception of King, Princess, Lords, & c.
Enter SIMONIDES, THAISA, Lords, and Attendants
SIMONIDES
Are the knights ready to begin the triumph?
First Lord
They are, my liege;
And stay your coming to present themselves.
SIMONIDES
Return them, we are ready; and our daughter,
In honour of whose birth these triumphs are,
Sits here, like beauty's child, whom nature gat
For men to see, and seeing wonder at.
Exit a Lord
THAISA
It pleaseth you, my royal father, to express
My commendations great, whose merit's less.
SIMONIDES
It's fit it should be so; for princes are
A model which heaven makes like to itself:
As jewels lose their glory if neglected,
So princes their renowns if not respected.
'Tis now your honour, daughter, to explain
The labour of each knight in his device.
THAISA
Which, to preserve mine honour, I'll perform.
Enter a Knight; he passes over, and his Squire presents his shield to the Princess
SIMONIDES
Who is the first that doth prefer himself?
THAISA
A knight of Sparta, my renowned father;
And the device he bears upon his shield
Is a black Ethiope reaching at the sun
The word, 'Lux tua vita mihi.'
SIMONIDES
He loves you well that holds his life of you.
The Second Knight passes over
Who is the second that presents himself?
THAISA
A prince of Macedon, my royal father;
And the device he bears upon his shield
Is an arm'd knight that's conquer'd by a lady;
The motto thus, in Spanish, 'Piu por dulzura que por fuerza.'
The Third Knight passes over
SIMONIDES
And what's the third?
THAISA
The third of Antioch;
And his device, a wreath of chivalry;
The word, 'Me pompae provexit apex.'
The Fourth Knight passes over
SIMONIDES
What is the fourth?
THAISA
A burning torch that's turned upside down;
The word, 'Quod me alit, me extinguit.'
SIMONIDES
Which shows that beauty hath his power and will,
Which can as well inflame as it can kill.
The Fifth Knight passes over
THAISA
The fifth, an hand environed with clouds,
Holding out gold that's by the touchstone tried;
The motto thus, 'Sic spectanda fides.'
The Sixth Knight, PERICLES, passes over
SIMONIDES
And what's
The sixth and last, the which the knight himself
With such a graceful courtesy deliver'd?
THAISA
He seems to be a stranger; but his present is
A wither'd branch, that's only green at top;
The motto, 'In hac spe vivo.'
SIMONIDES
A pretty moral;
From the dejected state wherein he is,
He hopes by you his fortunes yet may flourish.
First Lord
He had need mean better than his outward show
Can any way speak in his just commend;
For by his rusty outside he appears
To have practised more the whipstock than the lance.
Second Lord
He well may be a stranger, for he comes
To an honour'd triumph strangely furnished.
Third Lord
And on set purpose let his armour rust
Until this day, to scour it in the dust.
SIMONIDES
Opinion's but a fool, that makes us scan
The outward habit by the inward man.
But stay, the knights are coming: we will withdraw
Into the gallery.
Exeunt
Great shouts within and all cry 'The mean knight!'


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:44 PM

SCENE III. The same. A hall of state: a banquet prepared.SCENE III. The same. A hall of state: a banquet prepared.
Enter SIMONIDES, THAISA, Lords, Attendants, and Knights, from tilting
SIMONIDES
Knights,
To say you're welcome were superfluous.
To place upon the volume of your deeds,
As in a title-page, your worth in arms,
Were more than you expect, or more than's fit,
Since every worth in show commends itself.
Prepare for mirth, for mirth becomes a feast:
You are princes and my guests.
THAISA
But you, my knight and guest;
To whom this wreath of victory I give,
And crown you king of this day's happiness.
PERICLES
'Tis more by fortune, lady, than by merit.
SIMONIDES
Call it by what you will, the day is yours;
And here, I hope, is none that envies it.
In framing an artist, art hath thus decreed,
To make some good, but others to exceed;
And you are her labour'd scholar. Come, queen o'
the feast,--
For, daughter, so you are,--here take your place:
Marshal the rest, as they deserve their grace.
KNIGHTS
We are honour'd much by good Simonides.
SIMONIDES
Your presence glads our days: honour we love;
For who hates honour hates the gods above.
Marshal
Sir, yonder is your place.
PERICLES
Some other is more fit.
First Knight
Contend not, sir; for we are gentlemen
That neither in our hearts nor outward eyes
Envy the great nor do the low despise.
PERICLES
You are right courteous knights.
SIMONIDES
Sit, sir, sit.
PERICLES
By Jove, I wonder, that is king of thoughts,
These cates resist me, she but thought upon.
THAISA
By Juno, that is queen of marriage,
All viands that I eat do seem unsavoury.
Wishing him my meat. Sure, he's a gallant gentleman.
SIMONIDES
He's but a country gentleman;
Has done no more than other knights have done;
Has broken a staff or so; so let it pass.
THAISA
To me he seems like diamond to glass.
PERICLES
Yon king's to me like to my father's picture,
Which tells me in that glory once he was;
Had princes sit, like stars, about his throne,
And he the sun, for them to reverence;
None that beheld him, but, like lesser lights,
Did vail their crowns to his supremacy:
Where now his son's like a glow-worm in the night,
The which hath fire in darkness, none in light:
Whereby I see that Time's the king of men,
He's both their parent, and he is their grave,
And gives them what he will, not what they crave.
SIMONIDES
What, are you merry, knights?
Knights
Who can be other in this royal presence?
SIMONIDES
Here, with a cup that's stored unto the brim,--
As you do love, fill to your mistress' lips,--
We drink this health to you.
KNIGHTS
We thank your grace.
SIMONIDES
Yet pause awhile:
Yon knight doth sit too melancholy,
As if the entertainment in our court
Had not a show might countervail his worth.
Note it not you, Thaisa?
THAISA
What is it
To me, my father?
SIMONIDES
O, attend, my daughter:
Princes in this should live like gods above,
Who freely give to every one that comes
To honour them:
And princes not doin g so are like to gnats,
Which make a sound, but kill'd are wonder'd at.
Therefore to make his entrance more sweet,
Here, say we drink this standing-bowl of wine to him.
THAISA
Alas, my father, it befits not me
Unto a stranger knight to be so bold:
He may my proffer take for an offence,
Since men take women's gifts for impudence.
SIMONIDES
How!
Do as I bid you, or you'll move me else.
THAISA
[Aside] Now, by the gods, he could not please me better.
SIMONIDES
And furthermore tell him, we desire to know of him,
Of whence he is, his name and parentage.
THAISA
The king my father, sir, has drunk to you.
PERICLES
I thank him.
THAISA
Wishing it so much blood unto your life.
PERICLES
I thank both him and you, and pledge him freely.
THAISA
And further he desires to know of you,
Of whence you are, your name and parentage.
PERICLES
A gentleman of Tyre; my name, Pericles;
My education been in arts and arms;
Who, looking for adventures in the world,
Was by the rough seas reft of ships and men,
And after shipwreck driven upon this shore.
THAISA
He thanks your grace; names himself Pericles,
A gentleman of Tyre,
Who only by misfortune of the seas
Bereft of ships and men, cast on this shore.
SIMONIDES
Now, by the gods, I pity his misfortune,
And will awake him from his melancholy.
Come, gentlemen, we sit too long on trifles,
And waste the time, which looks for other revels.
Even in your armours, as you are address'd,
Will very well become a soldier's dance.
I will not have excuse, with saying this
Loud music is too harsh for ladies' heads,
Since they love men in arms as well as beds.
The Knights dance
So, this was well ask'd,'twas so well perform'd.
Come, sir;
Here is a lady that wants breathing too:
And I have heard, you knights of Tyre
Are excellent in making ladies trip;
And that their measures are as excellent.
PERICLES
In those that practise them they are, my lord.
SIMONIDES
O, that's as much as you would be denied
Of your fair courtesy.
The Knights and Ladies dance
Unclasp, unclasp:
Thanks, gentlemen, to all; all have done well.
To PERICLES
But you the best. Pages and lights, to conduct
These knights unto their several lodgings!
To PERICLES
Yours, sir,
We have given order to be next our own.
PERICLES
I am at your grace's pleasure.
SIMONIDES
Princes, it is too late to talk of love;
And that's the mark I know you level at:
Therefore each one betake him to his rest;
To-morrow all for speeding do their best.
Exeunt


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:44 PM

SCENE IV. Tyre. A room in the Governor's house.SCENE IV. Tyre. A room in the Governor's house.
Enter HELICANUS and ESCANES
HELICANUS
No, Escanes, know this of me,
Antiochus from incest lived not free:
For which, the most high gods not minding longer
To withhold the vengeance that they had in store,
Due to this heinous capital offence,
Even in the height and pride of all his glory,
When he was seated in a chariot
Of an inestimable value, and his daughter with him,
A fire from heaven came and shrivell'd up
Their bodies, even to loathing; for they so stunk,
That all those eyes adored them ere their fall
Scorn now their hand should give them burial.
ESCANES
'Twas very strange.
HELICANUS
And yet but justice; for though
This king were great, his greatness was no guard
To bar heaven's shaft, but sin had his reward.
ESCANES
'Tis very true.
Enter two or three Lords
First Lord
See, not a man in private conference
Or council has respect with him but he.
Second Lord
It shall no longer grieve without reproof.
Third Lord
And cursed be he that will not second it.
First Lord
Follow me, then. Lord Helicane, a word.
HELICANUS
With me? and welcome: happy day, my lords.
First Lord
Know that our griefs are risen to the top,
And now at length they overflow their banks.
HELICANUS
Your griefs! for what? wrong not your prince you love.
First Lord
Wrong not yourself, then, noble Helicane;
But if the prince do live, let us salute him,
Or know what ground's made happy by his breath.
If in the world he live, we'll seek him out;
If in his grave he rest, we'll find him there;
And be resolved he lives to govern us,
Or dead, give's cause to mourn his funeral,
And leave us to our free election.
Second Lord
Whose death indeed's the strongest in our censure:
And knowing this kingdom is without a head,--
Like goodly buildings left without a roof
Soon fall to ruin,--your noble self,
That best know how to rule and how to reign,
We thus submit unto,--our sovereign.
All
Live, noble Helicane!
HELICANUS
For honour's cause, forbear your suffrages:
If that you love Prince Pericles, forbear.
Take I your wish, I leap into the seas,
Where's hourly trouble for a minute's ease.
A twelvemonth longer, let me entreat you to
Forbear the absence of your king:
If in which time expired, he not return,
I shall with aged patience bear your yoke.
But if I cannot win you to this love,
Go search like nobles, like noble subjects,
And in your search spend your adventurous worth;
Whom if you find, and win unto return,
You shall like diamonds sit about his crown.
First Lord
To wisdom he's a fool that will not yield;
And since Lord Helicane enjoineth us,
We with our travels will endeavour us.
HELICANUS
Then you love us, we you, and we'll clasp hands:
When peers thus knit, a kingdom ever stands.
Exeunt



SCENE V. Pentapolis. A room in the palace.SCENE V. Pentapolis. A room in the palace.
Enter SIMONIDES, reading a letter, at one door: the Knights meet him
First Knight
Good morrow to the good Simonides.
SIMONIDES
Knights, from my daughter this I let you know,
That for this twelvemonth she'll not undertake
A married life.
Her reason to herself is only known,
Which yet from her by no means can I get.
Second Knight
May we not get access to her, my lord?
SIMONIDES
'Faith, by no means; she has so strictly tied
Her to her chamber, that 'tis impossible.
One twelve moons more she'll wear Diana's livery;
This by the eye of Cynthia hath she vow'd
And on her virgin honour will not break it.
Third Knight
Loath to bid farewell, we take our leaves.
Exeunt Knights
SIMONIDES
So,
They are well dispatch'd; now to my daughter's letter:
She tells me here, she'd wed the stranger knight,
Or never more to view nor day nor light.
'Tis well, mistress; your choice agrees with mine;
I like that well: nay, how absolute she's in't,
Not minding whether I dislike or no!
Well, I do commend her choice;
And will no longer have it be delay'd.
Soft! here he comes: I must dissemble it.
Enter PERICLES
PERICLES
All fortune to the good Simonides!
SIMONIDES
To you as much, sir! I am beholding to you
For your sweet music this last night: I do
Protest my ears were never better fed
With such delightful pleasing harmony.
PERICLES
It is your grace's pleasure to commend;
Not my desert.
SIMONIDES
Sir, you are music's master.
PERICLES
The worst of all her scholars, my good lord.
SIMONIDES
Let me ask you one thing:
What do you think of my daughter, sir?
PERICLES
A most virtuous princess.
SIMONIDES
And she is fair too, is she not?
PERICLES
As a fair day in summer, wondrous fair.
SIMONIDES
Sir, my daughter thinks very well of you;
Ay, so well, that you must be her master,
And she will be your scholar: therefore look to it.
PERICLES
I am unworthy for her schoolmaster.
SIMONIDES
She thinks not so; peruse this writing else.
PERICLES
[Aside] What's here?
A letter, that she loves the knight of Tyre!
'Tis the king's subtlety to have my life.
O, seek not to entrap me, gracious lord,
A stranger and distressed gentleman,
That never aim'd so high to love your daughter,
But bent all offices to honour her.
SIMONIDES
Thou hast bewitch'd my daughter, and thou art
A villain.
PERICLES
By the gods, I have not:
Never did thought of mine levy offence;
Nor never did my actions yet commence
A deed might gain her love or your displeasure.
SIMONIDES
Traitor, thou liest.
PERICLES
Traitor!
SIMONIDES
Ay, traitor.
PERICLES
Even in his throat--unless it be the king--
That calls me traitor, I return the lie.
SIMONIDES
[Aside] Now, by the gods, I do applaud his courage.
PERICLES
My actions are as noble as my thoughts,
That never relish'd of a base descent.
I came unto your court for honour's cause,
And not to be a rebel to her state;
And he that otherwise accounts of me,
This sword shall prove he's honour's enemy.
SIMONIDES
No?
Here comes my daughter, she can witness it.
Enter THAISA
PERICLES
Then, as you are as virtuous as fair,
Resolve your angry father, if my tongue
Did ere solicit, or my hand subscribe
To any syllable that made love to you.
THAISA
Why, sir, say if you had,
Who takes offence at that would make me glad?
SIMONIDES
Yea, mistress, are you so peremptory?
Aside
I am glad on't with all my heart.--
I'll tame you; I'll bring you in subjection.
Will you, not having my consent,
Bestow your love and your affections
Upon a stranger?
Aside
who, for aught I know,
May be, nor can I think the contrary,
As great in blood as I myself.--
Therefore hear you, mistress; either frame
Your will to mine,--and you, sir, hear you,
Either be ruled by me, or I will make you--
Man and wife:
Nay, come, your hands and lips must seal it too:
And being join'd, I'll thus your hopes destroy;
And for a further grief,--God give you joy!--
What, are you both pleased?
THAISA
Yes, if you love me, sir.
PERICLES
Even as my life, or blood that fosters it.
SIMONIDES
What, are you both agreed?
BOTH
Yes, if it please your majesty.
SIMONIDES
It pleaseth me so well, that I will see you wed;
And then with what haste you can get you to bed.
Exeunt
Enter GOWER
GOWER
Now sleep y-slaked hath the rout;
No din but snores the house about,
Made louder by the o'er-fed breast
Of this most pompous marriage-feast.
The cat, with eyne of burning coal,
Now crouches fore the mouse's hole;
And crickets sing at the oven's mouth,
E'er the blither for their drouth.
Hymen hath brought the bride to bed.
Where, by the loss of maidenhead,
A babe is moulded. Be attent,
And time that is so briefly spent
With your fine fancies quaintly eche:
What's dumb in show I'll plain with speech.
DUMB SHOW.
Enter, PERICLES and SIMONIDES at one door, with Attendants; a Messenger meets them, kneels, and gives PERICLES a letter: PERICLES shows it SIMONIDES; the Lords kneel to him. Then enter THAISA with child, with LYCHORIDA a nurse. The KING shows her the letter; she rejoices: she and PERICLES takes leave of her father, and depart with LYCHORIDA and their Attendants. Then exeunt SIMONIDES and the rest
By many a dern and painful perch
Of Pericles the careful search,
By the four opposing coigns
Which the world together joins,
Is made with all due diligence
That horse and sail and high expense
Can stead the quest. At last from Tyre,
Fame answering the most strange inquire,
To the court of King Simonides
Are letters brought, the tenor these:
Antiochus and his daughter dead;
The men of Tyrus on the head
Of Helicanus would set on
The crown of Tyre, but he will none:
The mutiny he there hastes t' oppress;
Says to 'em, if King Pericles
Come not home in twice six moons,
He, obedient to their dooms,
Will take the crown. The sum of this,
Brought hither to Pentapolis,
Y-ravished the regions round,
And every one with claps can sound,
'Our heir-apparent is a king!
Who dream'd, who thought of such a thing?'
Brief, he must hence depart to Tyre:
His queen with child makes her desire--
Which who shall cross?--along to go:
Omit we all their dole and woe:
Lychorida, her nurse, she takes,
And so to sea. Their vessel shakes
On Neptune's billow; half the flood
Hath their keel cut: but fortune's mood
Varies again; the grisly north
Disgorges such a tempest forth,
That, as a duck for life that dives,
So up and down the poor ship drives:
The lady shrieks, and well-a-near
Does fall in travail with her fear:
And what ensues in this fell storm
Shall for itself itself perform.
I nill relate, action may
Conveniently the rest convey;
Which might not what by me is told.
In your imagination hold
This stage the ship, upon whose deck
The sea-tost Pericles appears to speak.
Exit
SCENE I:
Enter PERICLES, on shipboard
PERICLES
Thou god of this great vast, rebuke these surges,
Which wash both heaven and hell; and thou, that hast
Upon the winds command, bind them in brass,
Having call'd them from the deep! O, still
Thy deafening, dreadful thunders; gently quench
Thy nimble, sulphurous flashes! O, how, Lychorida,
How does my queen? Thou stormest venomously;
Wilt thou spit all thyself? The seaman's whistle
Is as a whisper in the ears of death,
Unheard. Lychorida!--Lucina, O
Divinest patroness, and midwife gentle
To those that cry by night, convey thy deity
Aboard our dancing boat; make swift the pangs
Of my queen's travails!
Enter LYCHORIDA, with an Infant
Now, Lychorida!
LYCHORIDA
Here is a thing too young for such a place,
Who, if it had conceit, would die, as I
Am like to do: take in your arms this piece
Of your dead queen.
PERICLES
How, how, Lychorida!
LYCHORIDA
Patience, good sir; do not assist the storm.
Here's all that is left living of your queen,
A little daughter: for the sake of it,
Be manly, and take comfort.
PERICLES
O you gods!
Why do you make us love your goodly gifts,
And snatch them straight away? We here below
Recall not what we give, and therein may
Use honour with you.
LYCHORIDA
Patience, good sir,
Even for this charge.
PERICLES
Now, mild may be thy life!
For a more blustrous birth had never babe:
Quiet and gentle thy conditions! for
Thou art the rudeliest welcome to this world
That ever was prince's child. Happy what follows!
Thou hast as chiding a nativity
As fire, air, water, earth, and heaven can make,
To herald thee from the womb: even at the first
Thy loss is more than can thy portage quit,
With all thou canst find here. Now, the good gods
Throw their best eyes upon't!
Enter two Sailors
First Sailor
What courage, sir? God save you!
PERICLES
Courage enough: I do not fear the flaw;
It hath done to me the worst. Yet, for the love
Of this poor infant, this fresh-new sea-farer,
I would it would be quiet.
First Sailor
Slack the bolins there! Thou wilt not, wilt thou?
Blow, and split thyself.
Second Sailor
But sea-room, an the brine and cloudy billow kiss
the moon, I care not.
First Sailor
Sir, your queen must overboard: the sea works high,
the wind is loud, and will not lie till the ship be
cleared of the dead.
PERICLES
That's your superstition.
First Sailor
Pardon us, sir; with us at sea it hath been still
observed: and we are strong in custom. Therefore
briefly yield her; for she must overboard straight.
PERICLES
As you think meet. Most wretched queen!
LYCHORIDA
Here she lies, sir.
PERICLES
A terrible childbed hast thou had, my dear;
No light, no fire: the unfriendly elements
Forgot thee utterly: nor have I time
To give thee hallow'd to thy grave, but straight
Must cast thee, scarcely coffin'd, in the ooze;
Where, for a monument upon thy bones,
And e'er-remaining lamps, the belching whale
And humming water must o'erwhelm thy corpse,
Lying with simple ****ls. O Lychorida,
Bid Nestor bring me spices, ink and paper,
My casket and my jewels; and bid Nicander
Bring me the satin coffer: lay the babe
Upon the pillow: hie thee, whiles I say
A priestly farewell to her: suddenly, woman.
Exit LYCHORIDA
Second Sailor
Sir, we have a chest beneath the hatches, caulked
and bitumed ready.
PERICLES
I thank thee. Mariner, say what coast is this?
Second Sailor
We are near Tarsus.
PERICLES
Thither, gentle mariner.
Alter thy course for Tyre. When canst thou reach it?
Second Sailor
By break of day, if the wind cease.
PERICLES
O, make for Tarsus!
There will I visit Cleon, for the babe
Cannot hold out to Tyrus: there I'll leave it
At careful nursing. Go thy ways, good mariner:
I'll bring the body presently.
Exeunt


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:46 PM

Pericles: Entire PlaySCENE II. Ephesus. A room in CERIMON's house.
Enter CERIMON, with a Servant, and some Persons who have been shipwrecked
CERIMON
Philemon, ho!
Enter PHILEMON
PHILEMON
Doth my lord call?
CERIMON
Get fire and meat for these poor men:
'T has been a turbulent and stormy night.
Servant
I have been in many; but such a night as this,
Till now, I ne'er endured.
CERIMON
Your master will be dead ere you return;
There's nothing can be minister'd to nature
That can recover him.
To PHILEMON
Give this to the 'pothecary,
And tell me how it works.
Exeunt all but CERIMON
Enter two Gentlemen
First Gentleman
Good morrow.
Second Gentleman
Good morrow to your lordship.
CERIMON
Gentlemen,
Why do you stir so early?
First Gentleman
Sir,
Our lodgings, standing bleak upon the sea,
Shook as the earth did quake;
The very principals did seem to rend,
And all-to topple: pure surprise and fear
Made me to quit the house.
Second Gentleman
That is the cause we trouble you so early;
'Tis not our husbandry.
CERIMON
O, you say well.
First Gentleman
But I much marvel that your lordship, having
Rich tire about you, should at these early hours
Shake off the golden slumber of repose.
'Tis most strange,
Nature should be so conversant with pain,
Being thereto not compell'd.
CERIMON
I hold it ever,
Virtue and cunning were endowments greater
Than nobleness and riches: careless heirs
May the two latter darken and expend;
But immortality attends the former.
Making a man a god. 'Tis known, I ever
Have studied physic, through which secret art,
By turning o'er authorities, I have,
Together with my practise, made familiar
To me and to my aid the blest infusions
That dwell in vegetives, in ****ls, stones;
And I can speak of the disturbances
That nature works, and of her cures; which doth give me
A more ******* in course of true delight
Than to be thirsty after tottering honour,
Or tie my treasure up in silken bags,
To please the fool and death.
Second Gentleman
Your honour has through Ephesus pour'd forth
Your charity, and hundreds call themselves
Your creatures, who by you have been restored:
And not your knowledge, your personal pain, but even
Your purse, still open, hath built Lord Cerimon
Such strong renown as time shall ne'er decay.
Enter two or three Servants with a chest
First Servant
So; lift there.
CERIMON
What is that?
First Servant
Sir, even now
Did the sea toss upon our shore this chest:
'Tis of some wreck.
CERIMON
Set 't down, let's look upon't.
Second Gentleman
'Tis like a coffin, sir.
CERIMON
Whate'er it be,
'Tis wondrous heavy. Wrench it open straight:
If the sea's stomach be o'ercharged with gold,
'Tis a good constraint of fortune it belches upon us.
Second Gentleman
'Tis so, my lord.
CERIMON
How close 'tis caulk'd and bitumed!
Did the sea cast it up?
First Servant
I never saw so huge a billow, sir,
As toss'd it upon shore.
CERIMON
Wrench it open;
Soft! it smells most sweetly in my sense.
Second Gentleman
A delicate odour.
CERIMON
As ever hit my nostril. So, up with it.
O you most potent gods! what's here? a corse!
First Gentleman
Most strange!
CERIMON
Shrouded in cloth of state; balm'd and entreasured
With full bags of spices! A passport too!
Apollo, perfect me in the characters!
Reads from a scroll
'Here I give to understand,
If e'er this coffin drive a-land,
I, King Pericles, have lost
This queen, worth all our mundane cost.
Who finds her, give her burying;
She was the daughter of a king:
Besides this treasure for a fee,
The gods requite his charity!'
If thou livest, Pericles, thou hast a heart
That even cracks for woe! This chanced tonight.
Second Gentleman
Most likely, sir.
CERIMON
Nay, certainly to-night;
For look how fresh she looks! They were too rough
That threw her in the sea. Make a fire within:
Fetch hither all my boxes in my closet.
Exit a Servant
Death may usurp on nature many hours,
And yet the fire of life kindle again
The o'erpress'd spirits. I heard of an Egyptian
That had nine hours lien dead,
Who was by good appliance recovered.
Re-enter a Servant, with boxes, napkins, and fire
Well said, well said; the fire and cloths.
The rough and woeful music that we have,
Cause it to sound, beseech you.
The viol once more: how thou stirr'st, thou block!
The music there!--I pray you, give her air.
Gentlemen.
This queen will live: nature awakes; a warmth
Breathes out of her: she hath not been entranced
Above five hours: see how she gins to blow
Into life's flower again!
First Gentleman
The heavens,
Through you, increase our wonder and set up
Your fame forever.
CERIMON
She is alive; behold,
Her eyelids, cases to those heavenly jewels
Which Pericles hath lost,
Begin to part their fringes of bright gold;
The diamonds of a most praised water
Do appear, to make the world twice rich. Live,
And make us weep to hear your fate, fair creature,
Rare as you seem to be.
She moves
THAISA
O dear Diana,
Where am I? Where's my lord? What world is this?
Second Gentleman
Is not this strange?
First Gentleman
Most rare.
CERIMON
Hush, my gentle neighbours!
Lend me your hands; to the next chamber bear her.
Get linen: now this matter must be look'd to,
For her relapse is mortal. Come, come;
And AEsculapius guide us!
Exeunt, carrying her away
SCENE III. Tarsus. A room in CLEON's house.
Enter PERICLES, CLEON, DIONYZA, and LYCHORIDA with MARINA in her arms
PERICLES
Most honour'd Cleon, I must needs be gone;
My twelve months are expired, and Tyrus stands
In a litigious peace. You, and your lady,
Take from my heart all thankfulness! The gods
Make up the rest upon you!
CLEON
Your shafts of fortune, though they hurt you mortally,
Yet glance full wanderingly on us.
DIONYZA
O your sweet queen!
That the strict fates had pleased you had brought her hither,
To have bless'd mine eyes with her!
PERICLES
We cannot but obey
The powers above us. Could I rage and roar
As doth the sea she lies in, yet the end
Must be as 'tis. My gentle babe Marina, whom,
For she was born at sea, I have named so, here
I charge your charity withal, leaving her
The infant of your care; beseeching you
To give her princely training, that she may be
Manner'd as she is born.
CLEON
Fear not, my lord, but think
Your grace, that fed my country with your corn,
For which the people's prayers still fall upon you,
Must in your child be thought on. If neglection
Should therein make me vile, the common body,
By you relieved, would force me to my duty:
But if to that my nature need a spur,
The gods revenge it upon me and mine,
To the end of generation!
PERICLES
I believe you;
Your honour and your goodness teach me to't,
Without your vows. Till she be married, madam,
By bright Diana, whom we honour, all
Unscissor'd shall this hair of mine remain,
Though I show ill in't. So I take my leave.
Good madam, make me blessed in your care
In bringing up my child.
DIONYZA
I have one myself,
Who shall not be more dear to my respect
Than yours, my lord.
PERICLES
Madam, my thanks and prayers.
CLEON
We'll bring your grace e'en to the edge o' the shore,
Then give you up to the mask'd Neptune and
The gentlest winds of heaven.
PERICLES
I will embrace
Your offer. Come, dearest madam. O, no tears,
Lychorida, no tears:
Look to your little mistress, on whose grace
You may depend hereafter. Come, my lord.
Exeunt
SCENE IV. Ephesus. A room in CERIMON's house.
Enter CERIMON and THAISA
CERIMON
Madam, this letter, and some certain jewels,
Lay with you in your coffer: which are now
At your command. Know you the character?
THAISA
It is my lord's.
That I was shipp'd at sea, I well remember,
Even on my eaning time; but whether there
Deliver'd, by the holy gods,
I cannot rightly say. But since King Pericles,
My wedded lord, I ne'er shall see again,
A vestal livery will I take me to,
And never more have joy.
CERIMON
Madam, if this you purpose as ye speak,
Diana's temple is not distant far,
Where you may abide till your date expire.
Moreover, if you please, a niece of mine
Shall there attend you.
THAISA
My recompense is thanks, that's all;
Yet my good will is great, though the gift small.
Exeunt


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:46 PM

Pericles: Entire PlayACT IV
Enter GOWER
GOWER
Imagine Pericles arrived at Tyre,
Welcomed and settled to his own desire.
His woeful queen we leave at Ephesus,
Unto Diana there a votaress.
Now to Marina bend your mind,
Whom our fast-growing scene must find
At Tarsus, and by Cleon train'd
In music, letters; who hath gain'd
Of education all the grace,
Which makes her both the heart and place
Of general wonder. But, alack,
That monster envy, oft the wrack
Of earned praise, Marina's life
Seeks to take off by treason's knife.
And in this kind hath our Cleon
One daughter, and a wench full grown,
Even ripe for marriage-rite; this maid
Hight Philoten: and it is said
For certain in our story, she
Would ever with Marina be:
Be't when she weaved the sleided silk
With fingers long, small, white as milk;
Or when she would with sharp needle wound
The cambric, which she made more sound
By hurting it; or when to the lute
She sung, and made the night-bird mute,
That still records with moan; or when
She would with rich and constant pen
Vail to her mistress Dian; still
This Philoten contends in skill
With absolute Marina: so
With the dove of Paphos might the crow
Vie feathers white. Marina gets
All praises, which are paid as debts,
And not as given. This so darks
In Philoten all graceful marks,
That Cleon's wife, with envy rare,
A present murderer does prepare
For good Marina, that her daughter
Might stand peerless by this slaughter.
The sooner her vile thoughts to stead,
Lychorida, our nurse, is dead:
And cursed Dionyza hath
The pregnant instrument of wrath
Prest for this blow. The unborn event
I do commend to your *******:
Only I carry winged time
Post on the lame feet of my rhyme;
Which never could I so convey,
Unless your thoughts went on my way.
Dionyza does appear,
With Leonine, a murderer.
Exit
SCENE I. Tarsus. An open place near the sea-shore.
Enter DIONYZA and LEONINE
DIONYZA
Thy oath remember; thou hast sworn to do't:
'Tis but a blow, which never shall be known.
Thou canst not do a thing in the world so soon,
To yield thee so much profit. Let not conscience,
Which is but cold, inflaming love i' thy bosom,
Inflame too nicely; nor let pity, which
Even women have cast off, melt thee, but be
A soldier to thy purpose.
LEONINE
I will do't; but yet she is a goodly creature.
DIONYZA
The fitter, then, the gods should have her. Here
she comes weeping for her only mistress' death.
Thou art resolved?
LEONINE
I am resolved.
Enter MARINA, with a basket of flowers
MARINA
No, I will rob Tellus of her weed,
To strew thy green with flowers: the yellows, blues,
The purple violets, and marigolds,
Shall as a carpet hang upon thy grave,
While summer-days do last. Ay me! poor maid,
Born in a tempest, when my mother died,
This world to me is like a lasting storm,
Whirring me from my friends.
DIONYZA
How now, Marina! why do you keep alone?
How chance my daughter is not with you? Do not
Consume your blood with sorrowing: you have
A nurse of me. Lord, how your favour's changed
With this unprofitable woe!
Come, give me your flowers, ere the sea mar it.
Walk with Leonine; the air is quick there,
And it pierces and sharpens the stomach. Come,
Leonine, take her by the arm, walk with her.
MARINA
No, I pray you;
I'll not bereave you of your servant.
DIONYZA
Come, come;
I love the king your father, and yourself,
With more than foreign heart. We every day
Expect him here: when he shall come and find
Our paragon to all reports thus blasted,
He will repent the breadth of his great voyage;
Blame both my lord and me, that we have taken
No care to your best courses. Go, I pray you,
Walk, and be cheerful once again; reserve
That excellent complexion, which did steal
The eyes of young and old. Care not for me
I can go home alone.
MARINA
Well, I will go;
But yet I have no desire to it.
DIONYZA
Come, come, I know 'tis good for you.
Walk half an hour, Leonine, at the least:
Remember what I have said.
LEONINE
I warrant you, madam.
DIONYZA
I'll leave you, my sweet lady, for a while:
Pray, walk softly, do not heat your blood:
What! I must have a care of you.
MARINA
My thanks, sweet madam.
Exit DIONYZA
Is this wind westerly that blows?
LEONINE
South-west.
MARINA
When I was born, the wind was north.
LEONINE
Was't so?
MARINA
My father, as nurse said, did never fear,
But cried 'Good seaman!' to the sailors, galling
His kingly hands, haling ropes;
And, clasping to the mast, endured a sea
That almost burst the deck.
LEONINE
When was this?
MARINA
When I was born:
Never was waves nor wind more violent;
And from the ladder-tackle washes off
A canvas-climber. 'Ha!' says one, 'wilt out?'
And with a dropping industry they skip
From stem to stern: the boatswain whistles, and
The master calls, and trebles their confusion.
LEONINE
Come, say your prayers.
MARINA
What mean you?
LEONINE
If you require a little space for prayer,
I grant it: pray; but be not tedious,
For the gods are quick of ear, and I am sworn
To do my work with haste.
MARINA
Why will you kill me?
LEONINE
To satisfy my lady.
MARINA
Why would she have me kill'd?
Now, as I can remember, by my troth,
I never did her hurt in all my life:
I never spake bad word, nor did ill turn
To any living creature: believe me, la,
I never kill'd a mouse, nor hurt a fly:
I trod upon a worm against my will,
But I wept for it. How have I offended,
Wherein my death might yield her any profit,
Or my life imply her any danger?
LEONINE
My commission
Is not to reason of the deed, but do it.
MARINA
You will not do't for all the world, I hope.
You are well favour'd, and your looks foreshow
You have a gentle heart. I saw you lately,
When you caught hurt in parting two that fought:
Good sooth, it show'd well in you: do so now:
Your lady seeks my life; come you between,
And save poor me, the weaker.
LEONINE
I am sworn,
And will dispatch.
He seizes her
Enter Pirates


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:46 PM

Pericles: Entire PlayFirst Pirate
Hold, villain!
LEONINE runs away
Second Pirate
A prize! a prize!
Third Pirate
Half-part, mates, half-part.
Come, let's have her aboard suddenly.
Exeunt Pirates with MARINA
Re-enter LEONINE
LEONINE
These roguing thieves serve the great pirate Valdes;
And they have seized Marina. Let her go:
There's no hope she will return. I'll swear
she's dead,
And thrown into the sea. But I'll see further:
Perhaps they will but please themselves upon her,
Not carry her aboard. If she remain,
Whom they have ravish'd must by me be slain.
Exit
SCENE II. Mytilene. A room in a brothel.
Enter Pandar, Bawd, and BOULT
Pandar
Boult!
BOULT
Sir?
Pandar
Search the market narrowly; Mytilene is full of
gallants. We lost too much money this mart by being
too wenchless.
Bawd
We were never so much out of creatures. We have but
poor three, and they can do no more than they can
do; and they with continual action are even as good as rotten.
Pandar
Therefore let's have fresh ones, whate'er we pay for
them. If there be not a conscience to be used in
every trade, we shall never prosper.
Bawd
Thou sayest true: 'tis not our bringing up of poor
bastards,--as, I think, I have brought up some eleven--
BOULT
Ay, to eleven; and brought them down again. But
shall I search the market?
Bawd
What else, man? The stuff we have, a strong wind
will blow it to pieces, they are so pitifully sodden.
Pandar
Thou sayest true; they're too unwholesome, o'
conscience. The poor Transylvanian is dead, that
lay with the little baggage.
BOULT
Ay, she quickly pooped him; she made him roast-meat
for worms. But I'll go search the market.
Exit
Pandar
Three or four thousand chequins were as pretty a
proportion to live quietly, and so give over.
Bawd
Why to give over, I pray you? is it a shame to get
when we are old?
Pandar
O, our credit comes not in like the commodity, nor
the commodity wages not with the danger: therefore,
if in our youths we could pick up some pretty
estate, 'twere not amiss to keep our door hatched.
Besides, the sore terms we stand upon with the gods
will be strong with us for giving over.
Bawd
Come, other sorts offend as well as we.
Pandar
As well as we! ay, and better too; we offend worse.
Neither is our profession any trade; it's no
calling. But here comes Boult.
Re-enter BOULT, with the Pirates and MARINA
BOULT
[To MARINA] Come your ways. My masters, you say
she's a virgin?
First Pirate
O, sir, we doubt it not.
BOULT
Master, I have gone through for this piece, you see:
if you like her, so; if not, I have lost my earnest.
Bawd
Boult, has she any qualities?
BOULT
She has a good face, speaks well, and has excellent
good clothes: there's no further necessity of
qualities can make her be refused.
Bawd
What's her price, Boult?
BOULT
I cannot be bated one doit of a thousand pieces.
Pandar
Well, follow me, my masters, you shall have your
money presently. Wife, take her in; instruct her
what she has to do, that she may not be raw in her
entertainment.
Exeunt Pandar and Pirates
Bawd
Boult, take you the marks of her, the colour of her
hair, complexion, height, age, with warrant of her
virginity; and cry 'He that will give most shall
have her first.' Such a maidenhead were no cheap
thing, if men were as they have been. Get this done
as I command you.
BOULT
Performance shall follow.
Exit


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:47 PM

Pericles: Entire PlayMARINA
Alack that Leonine was so slack, so slow!
He should have struck, not spoke; or that these pirates,
Not enough barbarous, had not o'erboard thrown me
For to seek my mother!
Bawd
Why lament you, pretty one?
MARINA
That I am pretty.
Bawd
Come, the gods have done their part in you.
MARINA
I accuse them not.
Bawd
You are light into my hands, where you are like to live.
MARINA
The more my fault
To scape his hands where I was like to die.
Bawd
Ay, and you shall live in pleasure.
MARINA
No.
Bawd
Yes, indeed shall you, and taste gentlemen of all
fashions: you shall fare well; you shall have the
difference of all complexions. What! do you stop your ears?
MARINA
Are you a woman?
Bawd
What would you have me be, an I be not a woman?
MARINA
An honest woman, or not a woman.
Bawd
Marry, whip thee, gosling: I think I shall have
something to do with you. Come, you're a young
foolish sapling, and must be bowed as I would have
you.
MARINA
The gods defend me!
Bawd
If it please the gods to defend you by men, then men
must comfort you, men must feed you, men must stir
you up. Boult's returned.
Re-enter BOULT
Now, sir, hast thou cried her through the market?
BOULT
I have cried her almost to the number of her hairs;
I have drawn her picture with my voice.
Bawd
And I prithee tell me, how dost thou find the
inclination of the people, especially of the younger sort?
BOULT
'Faith, they listened to me as they would have
hearkened to their father's testament. There was a
Spaniard's mouth so watered, that he went to bed to
her very de******ion.
Bawd
We shall have him here to-morrow with his best ruff on.
BOULT
To-night, to-night. But, mistress, do you know the
French knight that cowers i' the hams?
Bawd
Who, Monsieur Veroles?
BOULT
Ay, he: he offered to cut a caper at the
proclamation; but he made a groan at it, and swore
he would see her to-morrow.
Bawd
Well, well; as for him, he brought his disease
hither: here he does but repair it. I know he will
come in our shadow, to scatter his crowns in the
sun.
BOULT
Well, if we had of every nation a traveller, we
should lodge them with this sign.
Bawd
[To MARINA] Pray you, come hither awhile. You
have fortunes coming upon you. Mark me: you must
seem to do that fearfully which you commit
willingly, despise profit where you have most gain.
To weep that you live as ye do makes pity in your
lovers: seldom but that pity begets you a good
opinion, and that opinion a mere profit.
MARINA
I understand you not.
BOULT
O, take her home, mistress, take her home: these
blushes of hers must be quenched with some present practise.
Bawd
Thou sayest true, i' faith, so they must; for your
bride goes to that with shame which is her way to go
with warrant.
BOULT
'Faith, some do, and some do not. But, mistress, if
I have bargained for the joint,--
Bawd
Thou mayst cut a morsel off the spit.
BOULT
I may so.
Bawd
Who should deny it? Come, young one, I like the
manner of your garments well.
BOULT
Ay, by my faith, they shall not be changed yet.
Bawd
Boult, spend thou that in the town: report what a
sojourner we have; you'll lose nothing by custom.
When nature flamed this piece, she meant thee a good
turn; therefore say what a paragon she is, and thou
hast the harvest out of thine own report.
BOULT
I warrant you, mistress, thunder shall not so awake
the beds of eels as my giving out her beauty stir up
the lewdly-inclined. I'll bring home some to-night.
Bawd
Come your ways; follow me.
MARINA
If fires be hot, knives sharp, or waters deep,
Untied I still my virgin knot will keep.
Diana, aid my purpose!
Bawd
What have we to do with Diana? Pray you, will you go with us?
Exeunt


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:47 PM

Pericles: Entire PlaySCENE III. Tarsus. A room in CLEON's house.
Enter CLEON and DIONYZA
DIONYZA
Why, are you foolish? Can it be undone?
CLEON
O Dionyza, such a piece of slaughter
The sun and moon ne'er look'd upon!
DIONYZA
I think
You'll turn a child again.
CLEON
Were I chief lord of all this spacious world,
I'ld give it to undo the deed. O lady,
Much less in blood than virtue, yet a princess
To equal any single crown o' the earth
I' the justice of compare! O villain Leonine!
Whom thou hast poison'd too:
If thou hadst drunk to him, 't had been a kindness
Becoming well thy fact: what canst thou say
When noble Pericles shall demand his child?
DIONYZA
That she is dead. Nurses are not the fates,
To foster it, nor ever to preserve.
She died at night; I'll say so. Who can cross it?
Unless you play the pious innocent,
And for an honest attribute cry out
'She died by foul play.'
CLEON
O, go to. Well, well,
Of all the faults beneath the heavens, the gods
Do like this worst.
DIONYZA
Be one of those that think
The petty wrens of Tarsus will fly hence,
And open this to Pericles. I do shame
To think of what a noble strain you are,
And of how coward a spirit.
CLEON
To such proceeding
Who ever but his approbation added,
Though not his prime consent, he did not flow
From honourable sources.
DIONYZA
Be it so, then:
Yet none does know, but you, how she came dead,
Nor none can know, Leonine being gone.
She did disdain my child, and stood between
Her and her fortunes: none would look on her,
But cast their gazes on Marina's face;
Whilst ours was blurted at and held a malkin
Not worth the time of day. It pierced me through;
And though you call my course unnatural,
You not your child well loving, yet I find
It greets me as an enterprise of kindness
Perform'd to your sole daughter.
CLEON
Heavens forgive it!
DIONYZA
And as for Pericles,
What should he say? We wept after her hearse,
And yet we mourn: her monument
Is almost finish'd, and her epitaphs
In glittering golden characters express
A general praise to her, and care in us
At whose expense 'tis done.
CLEON
Thou art like the harpy,
Which, to betray, dost, with thine angel's face,
Seize with thine eagle's talons.
DIONYZA
You are like one that superstitiously
Doth swear to the gods that winter kills the flies:
But yet I know you'll do as I advise.
Exeunt
SCENE IV:
Enter GOWER, before the monument of MARINA at Tarsus
GOWER
Thus time we waste, and longest leagues make short;
Sail seas in cockles, have an wish but for't;
Making, to take your imagination,
From bourn to bourn, region to region.
By you being pardon'd, we commit no crime
To use one ******** in each several clime
Where our scenes seem to live. I do beseech you
To learn of me, who stand i' the gaps to teach you,
The stages of our story. Pericles
Is now again thwarting the wayward seas,
Attended on by many a lord and knight.
To see his daughter, all his life's delight.
Old Escanes, whom Helicanus late
Advanced in time to great and high estate,
Is left to govern. Bear you it in mind,
Old Helicanus goes along behind.
Well-sailing ships and bounteous winds have brought
This king to Tarsus,--think his pilot thought;
So with his steerage shall your thoughts grow on,--
To fetch his daughter home, who first is gone.
Like motes and shadows see them move awhile;
Your ears unto your eyes I'll reconcile.
DUMB SHOW.
Enter PERICLES, at one door, with all his train; CLEON and DIONYZA, at the other. CLEON shows PERICLES the tomb; whereat PERICLES makes lamentation, puts on sackcloth, and in a mighty passion departs. Then exeunt CLEON and DIONYZA
See how belief may suffer by foul show!
This borrow'd passion stands for true old woe;
And Pericles, in sorrow all devour'd,
With sighs shot through, and biggest tears
o'ershower'd,
Leaves Tarsus and again embarks. He swears
Never to wash his face, nor cut his hairs:
He puts on sackcloth, and to sea. He bears
A tempest, which his mortal vessel tears,
And yet he rides it out. Now please you wit.
The epitaph is for Marina writ
By wicked Dionyza.
Reads the in******ion on MARINA's monument
'The fairest, sweet'st, and best lies here,
Who wither'd in her spring of year.
She was of Tyrus the king's daughter,
On whom foul death hath made this slaughter;
Marina was she call'd; and at her birth,
Thetis, being proud, swallow'd some part o' the earth:
Therefore the earth, fearing to be o'erflow'd,
Hath Thetis' birth-child on the heavens bestow'd:
Wherefore she does, and swears she'll never stint,
Make raging battery upon shores of flint.'
No visor does become black villany
So well as soft and tender flattery.
Let Pericles believe his daughter's dead,
And bear his courses to be ordered
By Lady Fortune; while our scene must play
His daughter's woe and heavy well-a-day
In her unholy service. Patience, then,
And think you now are all in Mytilene.
Exit
SCENE V. Mytilene. A street before the brothel.
Enter, from the brothel, two Gentlemen
First Gentleman
Did you ever hear the like?
Second Gentleman
No, nor never shall do in such a place as this, she
being once gone.
First Gentleman
But to have divinity preached there! did you ever
dream of such a thing?
Second Gentleman
No, no. Come, I am for no more bawdy-houses:
shall's go hear the vestals sing?
First Gentleman
I'll do any thing now that is virtuous; but I
am out of the road of rutting for ever.
Exeunt


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:48 PM

Pericles: Entire PlaySCENE VI. The same. A room in the brothel.
Enter Pandar, Bawd, and BOULT
Pandar
Well, I had rather than twice the worth of her she
had ne'er come here.
Bawd
Fie, fie upon her! she's able to freeze the god
Priapus, and undo a whole generation. We must
either get her ravished, or be rid of her. When she
should do for clients her fitment, and do me the
kindness of our profession, she has me her quirks,
her reasons, her master reasons, her prayers, her
knees; that she would make a puritan of the devil,
if he should cheapen a kiss of her.
BOULT
'Faith, I must ravish her, or she'll disfurnish us
of all our cavaliers, and make our swearers priests.
Pandar
Now, the pox upon her green-sickness for me!
Bawd
'Faith, there's no way to be rid on't but by the
way to the pox. Here comes the Lord Lysimachus disguised.
BOULT
We should have both lord and lown, if the peevish
baggage would but give way to customers.
Enter LYSIMACHUS
LYSIMACHUS
How now! How a dozen of virginities?
Bawd
Now, the gods to-bless your honour!
BOULT
I am glad to see your honour in good health.
LYSIMACHUS
You may so; 'tis the better for you that your
resorters stand upon sound legs. How now!
wholesome iniquity have you that a man may deal
withal, and defy the surgeon?
Bawd
We have here one, sir, if she would--but there never
came her like in Mytilene.
LYSIMACHUS
If she'ld do the deed of darkness, thou wouldst say.
Bawd
Your honour knows what 'tis to say well enough.
LYSIMACHUS
Well, call forth, call forth.
BOULT
For flesh and blood, sir, white and red, you shall
see a rose; and she were a rose indeed, if she had but--
LYSIMACHUS
What, prithee?
BOULT
O, sir, I can be modest.
LYSIMACHUS
That dignifies the renown of a bawd, no less than it
gives a good report to a number to be chaste.
Exit BOULT
Bawd
Here comes that which grows to the stalk; never
plucked yet, I can assure you.
Re-enter BOULT with MARINA
Is she not a fair creature?
LYSIMACHUS
'Faith, she would serve after a long voyage at sea.
Well, there's for you: leave us.
Bawd
I beseech your honour, give me leave: a word, and
I'll have done presently.
LYSIMACHUS
I beseech you, do.
Bawd
[To MARINA] First, I would have you note, this is
an honourable man.
MARINA
I desire to find him so, that I may worthily note him.
Bawd
Next, he's the governor of this country, and a man
whom I am bound to.
MARINA
If he govern the country, you are bound to him
indeed; but how honourable he is in that, I know not.
Bawd
Pray you, without any more virginal fencing, will
you use him kindly? He will line your apron with gold.
MARINA
What he will do graciously, I will thankfully receive.
LYSIMACHUS
Ha' you done?
Bawd
My lord, she's not paced yet: you must take some
pains to work her to your manage. Come, we will
leave his honour and her together. Go thy ways.
Exeunt Bawd, Pandar, and BOULT
LYSIMACHUS
Now, pretty one, how long have you been at this trade?
MARINA
What trade, sir?
LYSIMACHUS
Why, I cannot name't but I shall offend.
MARINA
I cannot be offended with my trade. Please you to name it.
LYSIMACHUS
How long have you been of this profession?
MARINA
E'er since I can remember.
LYSIMACHUS
Did you go to 't so young? Were you a gamester at
five or at seven?
MARINA
Earlier too, sir, if now I be one.
LYSIMACHUS
Why, the house you dwell in proclaims you to be a
creature of sale.
MARINA
Do you know this house to be a place of such resort,
and will come into 't? I hear say you are of
honourable parts, and are the governor of this place.
LYSIMACHUS
Why, hath your principal made known unto you who I am?
MARINA
Who is my principal?
LYSIMACHUS
Why, your herb-woman; she that sets seeds and roots
of shame and iniquity. O, you have heard something
of my power, and so stand aloof for more serious
wooing. But I protest to thee, pretty one, my
authority shall not see thee, or else look friendly
upon thee. Come, bring me to some private place:
come, come.
MARINA
If you were born to honour, show it now;
If put upon you, make the judgment good
That thought you worthy of it.
LYSIMACHUS
How's this? how's this? Some more; be sage.
MARINA
For me,
That am a maid, though most ungentle fortune
Have placed me in this sty, where, since I came,
Diseases have been sold dearer than physic,
O, that the gods
Would set me free from this unhallow'd place,
Though they did change me to the meanest bird
That flies i' the purer air!
LYSIMACHUS
I did not think
Thou couldst have spoke so well; ne'er dream'd thou couldst.
Had I brought hither a corrupted mind,
Thy speech had alter'd it. Hold, here's gold for thee:
Persever in that clear way thou goest,
And the gods strengthen thee!
MARINA
The good gods preserve you!
LYSIMACHUS
For me, be you thoughten
That I came with no ill intent; for to me
The very doors and windows savour vilely.
Fare thee well. Thou art a piece of virtue, and
I doubt not but thy training hath been noble.
Hold, here's more gold for thee.
A curse upon him, die he like a thief,
That robs thee of thy goodness! If thou dost
Hear from me, it shall be for thy good.
Re-enter BOULT


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:48 PM

Pericles: Entire PlayBOULT
I beseech your honour, one piece for me.
LYSIMACHUS
Avaunt, thou damned door-keeper!
Your house, but for this virgin that doth prop it,
Would sink and overwhelm you. Away!
Exit
BOULT
How's this? We must take another course with you.
If your peevish chastity, which is not worth a
breakfast in the cheapest country under the cope,
shall undo a whole household, let me be gelded like
a spaniel. Come your ways.
MARINA
Whither would you have me?
BOULT
I must have your maidenhead taken off, or the common
hangman shall execute it. Come your ways. We'll
have no more gentlemen driven away. Come your ways, I say.
Re-enter Bawd
Bawd
How now! what's the matter?
BOULT
Worse and worse, mistress; she has here spoken holy
words to the Lord Lysimachus.
Bawd
O abominable!
BOULT
She makes our profession as it were to stink afore
the face of the gods.
Bawd
Marry, hang her up for ever!
BOULT
The nobleman would have dealt with her like a
nobleman, and she sent him away as cold as a
snowball; saying his prayers too.
Bawd
Boult, take her away; use her at thy pleasure:
crack the glass of her virginity, and make the rest malleable.
BOULT
An if she were a thornier piece of ground than she
is, she shall be ploughed.
MARINA
Hark, hark, you gods!
Bawd
She conjures: away with her! Would she had never
come within my doors! Marry, hang you! She's born
to undo us. Will you not go the way of women-kind?
Marry, come up, my dish of chastity with rosemary and bays!
Exit
BOULT
Come, mistress; come your ways with me.
MARINA
Whither wilt thou have me?
BOULT
To take from you the jewel you hold so dear.
MARINA
Prithee, tell me one thing first.
BOULT
Come now, your one thing.
MARINA
What canst thou wish thine enemy to be?
BOULT
Why, I could wish him to be my master, or rather, my mistress.
MARINA
Neither of these are so bad as thou art,
Since they do better thee in their command.
Thou hold'st a place, for which the pained'st fiend
Of hell would not in reputation change:
Thou art the damned doorkeeper to every
Coistrel that comes inquiring for his Tib;
To the choleric fisting of every rogue
Thy ear is liable; thy food is such
As hath been belch'd on by infected lungs.
BOULT
What would you have me do? go to the wars, would
you? where a man may serve seven years for the loss
of a leg, and have not money enough in the end to
buy him a wooden one?
MARINA
Do any thing but this thou doest. Empty
OLD receptacles, or common shores, of filth;
Serve by indenture to the common hangman:
Any of these ways are yet better than this;
For what thou professest, a baboon, could he speak,
Would own a name too dear. O, that the gods
Would safely deliver me from this place!
Here, here's gold for thee.
If that thy master would gain by thee,
Proclaim that I can sing, weave, sew, and dance,
With other virtues, which I'll keep from boast:
And I will undertake all these to teach.
I doubt not but this populous city will
Yield many scholars.
BOULT
But can you teach all this you speak of?
MARINA
Prove that I cannot, take me home again,
And prostitute me to the basest groom
That doth frequent your house.
BOULT
Well, I will see what I can do for thee: if I can
place thee, I will.
MARINA
But amongst honest women.
BOULT
'Faith, my acquaintance lies little amongst them.
But since my master and mistress have bought you,
there's no going but by their consent: therefore I
will make them acquainted with your purpose, and I
doubt not but I shall find them tractable enough.
Come, I'll do for thee what I can; come your ways.
Exeunt
ACT V
Enter GOWER
GOWER
Marina thus the brothel 'scapes, and chances
Into an honest house, our story says.
She sings like one immortal, and she dances
As goddess-like to her admired lays;
Deep clerks she dumbs; and with her needle composes
Nature's own shape, of bud, bird, branch, or berry,
That even her art sisters the natural roses;
Her inkle, silk, twin with the rubied cherry:
That pupils lacks she none of noble race,
Who pour their bounty on her; and her gain
She gives the cursed bawd. Here we her place;
And to her father turn our thoughts again,
Where we left him, on the sea. We there him lost;
Whence, driven before the winds, he is arrived
Here where his daughter dwells; and on this coast
Suppose him now at anchor. The city strived
God Neptune's annual feast to keep: from whence
Lysimachus our Tyrian ship espies,
His banners sable, trimm'd with rich expense;
And to him in his barge with fervor hies.
In your supposing once more put your sight
Of heavy Pericles; think this his bark:
Where what is done in action, more, if might,
Shall be discover'd; please you, sit and hark.
Exit
SCENE I. On board PERICLES' ship, off Mytilene. A close
pavilion on deck, with a curtain before it; PERICLES
within it, reclined on a couch. A barge lying
beside the Tyrian vessel.
Enter two Sailors, one belonging to the Tyrian vessel, the other to the barge; to them HELICANUS
Tyrian Sailor
[To the Sailor of Mytilene] Where is lord Helicanus?
he can resolve you.
O, here he is.
Sir, there's a barge put off from Mytilene,
And in it is Lysimachus the governor,
Who craves to come aboard. What is your will?
HELICANUS
That he have his. Call up some gentlemen.
Tyrian Sailor
Ho, gentlemen! my lord calls.
Enter two or three Gentlemen
First Gentleman
Doth your lordship call?
HELICANUS
Gentlemen, there's some of worth would come aboard;
I pray ye, greet them fairly.
The Gentlemen and the two Sailors descend, and go on board the barge
Enter, from thence, LYSIMACHUS and Lords; with the Gentlemen and the two Sailors
Tyrian Sailor
Sir,
This is the man that can, in aught you would,
Resolve you.
LYSIMACHUS
Hail, reverend sir! the gods preserve you!
HELICANUS
And you, sir, to outlive the age I am,
And die as I would do.
LYSIMACHUS
You wish me well.
Being on shore, honouring of Neptune's triumphs,
Seeing this goodly vessel ride before us,
I made to it, to know of whence you are.
HELICANUS
First, what is your place?
LYSIMACHUS
I am the governor of this place you lie before.
HELICANUS
Sir,
Our vessel is of Tyre, in it the king;
A man who for this three months hath not spoken
To any one, nor taken sustenance
But to prorogue his grief.
LYSIMACHUS
Upon what ground is his distemperature?
HELICANUS
'Twould be too tedious to repeat;
But the main grief springs from the loss
Of a beloved daughter and a wife.
LYSIMACHUS
May we not see him?
HELICANUS
You may;
But bootless is your sight: he will not speak To any.
LYSIMACHUS
Yet let me obtain my wish.
HELICANUS
Behold him.
PERICLES discovered
This was a goodly person,
Till the disaster that, one mortal night,
Drove him to this.
LYSIMACHUS
Sir king, all hail! the gods preserve you!
Hail, royal sir!
HELICANUS
It is in vain; he will not speak to you.
First Lord
Sir,
We have a maid in Mytilene, I durst wager,
Would win some words of him.
LYSIMACHUS
'Tis well bethought.
She questionless with her sweet harmony
And other chosen attractions, would allure,
And make a battery through his deafen'd parts,
Which now are midway stopp'd:
She is all happy as the fairest of all,
And, with her fellow maids is now upon
The leafy ****ter that abuts against
The island's side.
Whispers a Lord, who goes off in the barge of LYSIMACHUS


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:49 PM

Pericles: Entire PlayHELICANUS
Sure, all's effectless; yet nothing we'll omit
That bears recovery's name. But, since your kindness
We have stretch'd thus far, let us beseech you
That for our gold we may provision have,
Wherein we are not destitute for want,
But weary for the staleness.
LYSIMACHUS
O, sir, a courtesy
Which if we should deny, the most just gods
For every graff would send a caterpillar,
And so afflict our province. Yet once more
Let me entreat to know at large the cause
Of your king's sorrow.
HELICANUS
Sit, sir, I will recount it to you:
But, see, I am prevented.
Re-enter, from the barge, Lord, with MARINA, and a young Lady
LYSIMACHUS
O, here is
The lady that I sent for. Welcome, fair one!
Is't not a goodly presence?
HELICANUS
She's a gallant lady.
LYSIMACHUS
She's such a one, that, were I well assured
Came of a gentle kind and noble stock,
I'ld wish no better choice, and think me rarely wed.
Fair one, all goodness that consists in bounty
Expect even here, where is a kingly patient:
If that thy prosperous and artificial feat
Can draw him but to answer thee in aught,
Thy sacred physic shall receive such pay
As thy desires can wish.
MARINA
Sir, I will use
My utmost skill in his recovery, Provided
That none but I and my companion maid
Be suffer'd to come near him.
LYSIMACHUS
Come, let us leave her;
And the gods make her prosperous!
MARINA sings
LYSIMACHUS
Mark'd he your music?
MARINA
No, nor look'd on us.
LYSIMACHUS
See, she will speak to him.
MARINA
Hail, sir! my lord, lend ear.
PERICLES
Hum, ha!
MARINA
I am a maid,
My lord, that ne'er before invited eyes,
But have been gazed on like a comet: she speaks,
My lord, that, may be, hath endured a grief
Might equal yours, if both were justly weigh'd.
Though wayward fortune did malign my state,
My derivation was from ancestors
Who stood equivalent with mighty kings:
But time hath rooted out my parentage,
And to the world and awkward casualties
Bound me in servitude.
Aside
I will desist;
But there is something glows upon my cheek,
And whispers in mine ear, 'Go not till he speak.'
PERICLES
My fortunes--parentage--good parentage--
To equal mine!--was it not thus? what say you?
MARINA
I said, my lord, if you did know my parentage,
You would not do me violence.
PERICLES
I do think so. Pray you, turn your eyes upon me.
You are like something that--What country-woman?
Here of these shores?
MARINA
No, nor of any shores:
Yet I was mortally brought forth, and am
No other than I appear.
PERICLES
I am great with woe, and shall deliver weeping.
My dearest wife was like this maid, and such a one
My daughter might have been: my queen's square brows;
Her stature to an inch; as wand-like straight;
As silver-voiced; her eyes as jewel-like
And cased as richly; in pace another Juno;
Who starves the ears she feeds, and makes them hungry,
The more she gives them speech. Where do you live?
MARINA
Where I am but a stranger: from the deck
You may discern the place.
PERICLES
Where were you bred?
And how achieved you these endowments, which
You make more rich to owe?
MARINA
If I should tell my history, it would seem
Like lies disdain'd in the reporting.
PERICLES
Prithee, speak:
Falseness cannot come from thee; for thou look'st
Modest as Justice, and thou seem'st a palace
For the crown'd Truth to dwell in: I will
believe thee,
And make my senses credit thy relation
To points that seem impossible; for thou look'st
Like one I loved indeed. What were thy friends?
Didst thou not say, when I did push thee back--
Which was when I perceived thee--that thou camest
From good descending?
MARINA
So indeed I did.
PERICLES
Report thy parentage. I think thou said'st
Thou hadst been toss'd from wrong to injury,
And that thou thought'st thy griefs might equal mine,
If both were open'd.
MARINA
Some such thing
I said, and said no more but what my thoughts
Did warrant me was likely.
PERICLES
Tell thy story;
If thine consider'd prove the thousandth part
Of my endurance, thou art a man, and I
Have suffer'd like a girl: yet thou dost look
Like Patience gazing on kings' graves, and smiling
Extremity out of act. What were thy friends?
How lost thou them? Thy name, my most kind virgin?
Recount, I do beseech thee: come, sit by me.
MARINA
My name is Marina.
PERICLES
O, I am mock'd,
And thou by some incensed god sent hither
To make the world to laugh at me.
MARINA
Patience, good sir,
Or here I'll cease.
PERICLES
Nay, I'll be patient.
Thou little know'st how thou dost startle me,
To call thyself Marina.
MARINA
The name
Was given me by one that had some power,
My father, and a king.
PERICLES
How! a king's daughter?
And call'd Marina?
MARINA
You said you would believe me;
But, not to be a troubler of your peace,
I will end here.
PERICLES
But are you flesh and blood?
Have you a working pulse? and are no fairy?
Motion! Well; speak on. Where were you born?
And wherefore call'd Marina?
MARINA
Call'd Marina
For I was born at sea.
PERICLES
At sea! what mother?
MARINA
My mother was the daughter of a king;
Who died the minute I was born,
As my good nurse Lychorida hath oft
Deliver'd weeping.
PERICLES
O, stop there a little!
Aside
This is the rarest dream that e'er dull sleep
Did mock sad fools withal: this cannot be:
My daughter's buried. Well: where were you bred?
I'll hear you more, to the bottom of your story,
And never interrupt you.
MARINA
You scorn: believe me, 'twere best I did give o'er.
PERICLES
I will believe you by the syllable
Of what you shall deliver. Yet, give me leave:
How came you in these parts? where were you bred?
MARINA
The king my father did in Tarsus leave me;
Till cruel Cleon, with his wicked wife,
Did seek to murder me: and having woo'd
A villain to attempt it, who having drawn to do't,
A crew of pirates came and rescued me;
Brought me to Mytilene. But, good sir,
Whither will you have me? Why do you weep?
It may be,
You think me an impostor: no, good faith;
I am the daughter to King Pericles,
If good King Pericles be.
PERICLES
Ho, Helicanus!
HELICANUS
Calls my lord?
PERICLES
Thou art a grave and noble counsellor,
Most wise in general: tell me, if thou canst,
What this maid is, or what is like to be,
That thus hath made me weep?
HELICANUS
I know not; but
Here is the regent, sir, of Mytilene
Speaks nobly of her.
LYSIMACHUS
She would never tell
Her parentage; being demanded that,
She would sit still and weep.
PERICLES
O Helicanus, strike me, honour'd sir;
Give me a gash, put me to present pain;
Lest this great sea of joys rushing upon me
O'erbear the shores of my mortality,
And drown me with their sweetness. O, come hither,
Thou that beget'st him that did thee beget;
Thou that wast born at sea, buried at Tarsus,
And found at sea again! O Helicanus,
Down on thy knees, thank the holy gods as loud
As thunder threatens us: this is Marina.
What was thy mother's name? tell me but that,
For truth can never be confirm'd enough,
Though doubts did ever sleep.
MARINA
First, sir, I pray,
What is your title?
PERICLES
I am Pericles of Tyre: but tell me now
My drown'd queen's name, as in the rest you said
Thou hast been godlike perfect,
The heir of kingdoms and another like
To Pericles thy father.
MARINA
Is it no more to be your daughter than
To say my mother's name was Thaisa?
Thaisa was my mother, who did end
The minute I began.
PERICLES
Now, blessing on thee! rise; thou art my child.
Give me fresh garments. Mine own, Helicanus;
She is not dead at Tarsus, as she should have been,
By savage Cleon: she shall tell thee all;
When thou shalt kneel, and justify in knowledge
She is thy very princess. Who is this?
HELICANUS
Sir, 'tis the governor of Mytilene,
Who, hearing of your melancholy state,
Did come to see you.
PERICLES
I embrace you.
Give me my robes. I am wild in my beholding.
O heavens bless my girl! But, hark, what music?
Tell Helicanus, my Marina, tell him
O'er, point by point, for yet he seems to doubt,
How sure you are my daughter. But, what music?
HELICANUS
My lord, I hear none.
PERICLES
None!
The music of the spheres! List, my Marina.
LYSIMACHUS
It is not good to cross him; give him way.
PERICLES
Rarest sounds! Do ye not hear?
LYSIMACHUS
My lord, I hear.
Music
PERICLES
Most heavenly music!
It nips me unto listening, and thick slumber
Hangs upon mine eyes: let me rest.
Sleeps
LYSIMACHUS
A pillow for his head:
So, leave him all. Well, my companion friends,
If this but answer to my just belief,
I'll well remember you.
Exeunt all but PERICLES
DIANA appears to PERICLES as in a vision
DIANA
My temple stands in Ephesus: hie thee thither,
And do upon mine altar sacrifice.
There, when my maiden priests are met together,
Before the people all,
Reveal how thou at sea didst lose thy wife:
To mourn thy crosses, with thy daughter's, call
And give them repetition to the life.
Or perform my bidding, or thou livest in woe;
Do it, and happy; by my silver bow!
Awake, and tell thy dream.
Disappears
PERICLES
Celestial Dian, goddess argentine,
I will obey thee. Helicanus!
Re-enter HELICANUS, LYSIMACHUS, and MARINA
HELICANUS
Sir?
PERICLES
My purpose was for Tarsus, there to strike
The inhospitable Cleon; but I am
For other service first: toward Ephesus
Turn our blown sails; eftsoons I'll tell thee why.
To LYSIMACHUS
Shall we refresh us, sir, upon your shore,
And give you gold for such provision
As our intents will need?
LYSIMACHUS
Sir,
With all my heart; and, when you come ashore,
I have another suit.
PERICLES
You shall prevail,
Were it to woo my daughter; for it seems
You have been noble towards her.
LYSIMACHUS
Sir, lend me your arm.
PERICLES
Come, my Marina.
Exeunt
SCENE II:
Enter GOWER, before the temple of DIANA at Ephesus
GOWER
Now our sands are almost run;
More a little, and then dumb.
This, my last boon, give me,
For such kindness must relieve me,
That you aptly will suppose
What pageantry, what feats, what shows,
What minstrelsy, and pretty din,
The regent made in Mytilene
To greet the king. So he thrived,
That he is promised to be wived
To fair Marina; but in no wise
Till he had done his sacrifice,
As Dian bade: whereto being bound,
The interim, pray you, all confound.
In feather'd briefness sails are fill'd,
And wishes fall out as they're will'd.
At Ephesus, the temple see,
Our king and all his company.
That he can hither come so soon,
Is by your fancy's thankful doom.
Exit
SCENE III. The temple of Diana at Ephesus; THAISA standing
near the altar, as high priestess; a number of
Virgins on each side; CERIMON and other Inhabitants
of Ephesus attending.
Enter PERICLES, with his train; LYSIMACHUS, HELICANUS, MARINA, and a Lady
PERICLES
Hail, Dian! to perform thy just command,
I here confess myself the king of Tyre;
Who, frighted from my country, did wed
At Pentapolis the fair Thaisa.
At sea in childbed died she, but brought forth
A maid-child call'd Marina; who, O goddess,
Wears yet thy silver livery. She at Tarsus
Was nursed with Cleon; who at fourteen years
He sought to murder: but her better stars
Brought her to Mytilene; 'gainst whose shore
Riding, her fortunes brought the maid aboard us,
Where, by her own most clear remembrance, she
Made known herself my daughter.
THAISA
Voice and favour!
You are, you are--O royal Pericles!
Faints
PERICLES
What means the nun? she dies! help, gentlemen!
CERIMON
Noble sir,
If you have told Diana's altar true,
This is your wife.
PERICLES
Reverend appearer, no;
I threw her overboard with these very arms.
CERIMON
Upon this coast, I warrant you.
PERICLES
'Tis most certain.
CERIMON
Look to the lady; O, she's but o'erjoy'd.
Early in blustering morn this lady was
Thrown upon this shore. I oped the coffin,
Found there rich jewels; recover'd her, and placed her
Here in Diana's temple.
PERICLES
May we see them?
CERIMON
Great sir, they shall be brought you to my house,
Whither I invite you. Look, Thaisa is recovered.
THAISA
O, let me look!
If he be none of mine, my sanctity
Will to my sense bend no licentious ear,
But curb it, spite of seeing. O, my lord,
Are you not Pericles? Like him you spake,
Like him you are: did you not name a tempest,
A birth, and death?
PERICLES
The voice of dead Thaisa!
THAISA
That Thaisa am I, supposed dead
And drown'd.
PERICLES
Immortal Dian!
THAISA
Now I know you better.
When we with tears parted Pentapolis,
The king my father gave you such a ring.
Shows a ring
PERICLES
This, this: no more, you gods! your present kindness
Makes my past miseries sports: you shall do well,
That on the touching of her lips I may
Melt and no more be seen. O, come, be buried
A second time within these arms.
MARINA
My heart
Leaps to be gone into my mother's bosom.
Kneels to THAISA
PERICLES
Look, who kneels here! Flesh of thy flesh, Thaisa;
Thy burden at the sea, and call'd Marina
For she was yielded there.
THAISA
Blest, and mine own!
HELICANUS
Hail, madam, and my queen!
THAISA
I know you not.
PERICLES
You have heard me say, when I did fly from Tyre,
I left behind an ancient substitute:
Can you remember what I call'd the man?
I have named him oft.
THAISA
'Twas Helicanus then.
PERICLES
Still confirmation:
Embrace him, dear Thaisa; this is he.
Now do I long to hear how you were found;
How possibly preserved; and who to thank,
Besides the gods, for this great miracle.
THAISA
Lord Cerimon, my lord; this man,
Through whom the gods have shown their power; that can
From first to last resolve you.
PERICLES
Reverend sir,
The gods can have no mortal officer
More like a god than you. Will you deliver
How this dead queen re-lives?
CERIMON
I will, my lord.
Beseech you, first go with me to my house,
Where shall be shown you all was found with her;
How she came placed here in the temple;
No needful thing omitted.
PERICLES
Pure Dian, bless thee for thy vision! I
Will offer night-oblations to thee. Thaisa,
This prince, the fair-betrothed of your daughter,
Shall marry her at Pentapolis. And now,
This ornament
Makes me look dismal will I clip to form;
And what this fourteen years no razor touch'd,
To grace thy marriage-day, I'll beautify.
THAISA
Lord Cerimon hath letters of good credit, sir,
My father's dead.
PERICLES
Heavens make a star of him! Yet there, my queen,
We'll celebrate their nuptials, and ourselves
Will in that kingdom spend our following days:
Our son and daughter shall in Tyrus reign.
Lord Cerimon, we do our longing stay
To hear the rest untold: sir, lead's the way.
Exeunt
Enter GOWER
GOWER
In Antiochus and his daughter you have heard
Of monstrous lust the due and just reward:
In Pericles, his queen and daughter, seen,
Although assail'd with fortune fierce and keen,
Virtue preserved from fell destruction's blast,
Led on by heaven, and crown'd with joy at last:
In Helicanus may you well descry
A figure of truth, of faith, of loyalty:
In reverend Cerimon there well appears
The worth that learned charity aye wears:
For wicked Cleon and his wife, when fame
Had spread their cursed deed, and honour'd name
Of Pericles, to rage the city turn,
That him and his they in his palace burn;
The gods for murder seemed so *******
To punish them; although not done, but meant.
So, on your patience evermore attending,
New joy wait on you! Here our play has ending.
Exit


أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:49 PM

The Taming of the Shrew

SCENE I. Before an alehouse on a heath.SCENE I. Before an alehouse on a heath.
Enter Hostess and SLY
SLY
I'll pheeze you, in faith.
Hostess
A pair of stocks, you rogue!
SLY
Ye are a baggage: the Slys are no rogues; look in
the chronicles; we came in with Richard Conqueror.
Therefore paucas pallabris; let the world slide: sessa!
Hostess
You will not pay for the glasses you have burst?
SLY
No, not a denier. Go by, Jeronimy: go to thy cold
bed, and warm thee.
Hostess
I know my remedy; I must go fetch the
third--borough.
Exit
SLY
Third, or fourth, or fifth borough, I'll answer him
by law: I'll not budge an inch, boy: let him come,
and kindly.
Falls asleep
Horns winded. Enter a Lord from hunting, with his train
Lord
Huntsman, I charge thee, tender well my hounds:
Brach Merriman, the poor cur is emboss'd;
And couple Clowder with the deep--mouth'd brach.
Saw'st thou not, boy, how Silver made it good
At the hedge-corner, in the coldest fault?
I would not lose the dog for twenty pound.
First Huntsman
Why, Belman is as good as he, my lord;
He cried upon it at the merest loss
And twice to-day pick'd out the dullest scent:
Trust me, I take him for the better dog.
Lord
Thou art a fool: if Echo were as fleet,
I would esteem him worth a dozen such.
But sup them well and look unto them all:
To-morrow I intend to hunt again.
First Huntsman
I will, my lord.
Lord
What's here? one dead, or drunk? See, doth he breathe?
Second Huntsman
He breathes, my lord. Were he not warm'd with ale,
This were a bed but cold to sleep so soundly.
Lord
O monstrous beast! how like a swine he lies!
Grim death, how foul and loathsome is thine image!
Sirs, I will practise on this drunken man.
What think you, if he were convey'd to bed,
Wrapp'd in sweet clothes, rings put upon his fingers,
A most delicious banquet by his bed,
And brave attendants near him when he wakes,
Would not the beggar then forget himself?
First Huntsman
Believe me, lord, I think he cannot choose.
Second Huntsman
It would seem strange unto him when he waked.
Lord
Even as a flattering dream or worthless fancy.
Then take him up and manage well the jest:
Carry him gently to my fairest chamber
And hang it round with all my wanton pictures:
Balm his foul head in warm distilled waters
And burn sweet wood to make the lodging sweet:
Procure me music ready when he wakes,
To make a dulcet and a heavenly sound;
And if he chance to speak, be ready straight
And with a low submissive reverence
Say 'What is it your honour will command?'
Let one attend him with a silver basin
Full of rose-water and bestrew'd with flowers,
Another bear the ewer, the third a diaper,
And say 'Will't please your lordship cool your hands?'
Some one be ready with a costly suit
And ask him what apparel he will wear;
Another tell him of his hounds and horse,
And that his lady mourns at his disease:
Persuade him that he hath been lunatic;
And when he says he is, say that he dreams,
For he is nothing but a mighty lord.
This do and do it kindly, gentle sirs:
It will be pastime passing excellent,
If it be husbanded with modesty.
First Huntsman
My lord, I warrant you we will play our part,
As he shall think by our true diligence
He is no less than what we say he is.
Lord
Take him up gently and to bed with him;
And each one to his office when he wakes.
Some bear out SLY. A trumpet sounds
Sirrah, go see what trumpet 'tis that sounds:
Exit Servingman
Belike, some noble gentleman that means,
Travelling some journey, to repose him here.
Re-enter Servingman
How now! who is it?
Servant
An't please your honour, players
That offer service to your lordship.
Lord
Bid them come near.
Enter Players
Now, fellows, you are welcome.
Players
We thank your honour.
Lord
Do you intend to stay with me tonight?
A Player
So please your lordship to accept our duty.
Lord
With all my heart. This fellow I remember,
Since once he play'd a farmer's eldest son:
'Twas where you woo'd the gentlewoman so well:
I have forgot your name; but, sure, that part
Was aptly fitted and naturally perform'd.
A Player
I think 'twas Soto that your honour means.
Lord
'Tis very true: thou didst it excellent.
Well, you are come to me in a happy time;
The rather for I have some sport in hand
Wherein your cunning can assist me much.
There is a lord will hear you play to-night:
But I am doubtful of your modesties;
Lest over-eyeing of his odd behavior,--
For yet his honour never heard a play--
You break into some merry passion
And so offend him; for I tell you, sirs,
If you should smile he grows impatient.
A Player
Fear not, my lord: we can contain ourselves,
Were he the veriest antic in the world.
Lord
Go, sirrah, take them to the buttery,
And give them friendly welcome every one:
Let them want nothing that my house affords.
Exit one with the Players
Sirrah, go you to Barthol'mew my page,
And see him dress'd in all suits like a lady:
That done, conduct him to the drunkard's chamber;
And call him 'madam,' do him obeisance.
Tell him from me, as he will win my love,
He bear himself with honourable action,
Such as he hath observed in noble ladies
Unto their lords, by them accomplished:
Such duty to the drunkard let him do
With soft low tongue and lowly courtesy,
And say 'What is't your honour will command,
Wherein your lady and your humble wife
May show her duty and make known her love?'
And then with kind embracements, tempting kisses,
And with declining head into his bosom,
Bid him shed tears, as being overjoy'd
To see her noble lord restored to health,
Who for this seven years hath esteem'd him
No better than a poor and loathsome beggar:
And if the boy have not a woman's gift
To rain a shower of commanded tears,
An onion will do well for such a shift,
Which in a napkin being close convey'd
Shall in despite enforce a watery eye.
See this dispatch'd with all the haste thou canst:
Anon I'll give thee more instructions.
Exit a Servingman
I know the boy will well usurp the grace,
Voice, gait and action of a gentlewoman:
I long to hear him call the drunkard husband,
And how my men will stay themselves from laughter
When they do homage to this simple peasant.
I'll in to counsel them; haply my presence
May well abate the over-merry spleen
Which otherwise would grow into extremes.
Exeunt

أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:50 PM

SCENE II. A bedchamber in the Lord's house.SCENE II. A bedchamber in the Lord's house.
Enter aloft SLY, with Attendants; some with apparel, others with basin and ewer and appurtenances; and Lord
SLY
For God's sake, a pot of small ale.
First Servant
Will't please your lordship drink a cup of sack?
Second Servant
Will't please your honour taste of these conserves?
Third Servant
What raiment will your honour wear to-day?
SLY
I am Christophero Sly; call not me 'honour' nor
'lordship:' I ne'er drank sack in my life; and if
you give me any conserves, give me conserves of
beef: ne'er ask me what raiment I'll wear; for I
have no more doublets than backs, no more stockings
than legs, nor no more shoes than feet; nay,
sometimes more feet than shoes, or such shoes as my
toes look through the over-leather.
Lord
Heaven cease this idle humour in your honour!
O, that a mighty man of such descent,
Of such possessions and so high esteem,
Should be infused with so foul a spirit!
SLY
What, would you make me mad? Am not I Christopher
Sly, old Sly's son of Burtonheath, by birth a
pedlar, by education a cardmaker, by transmutation a
bear-herd, and now by present profession a tinker?
Ask Marian Hacket, the fat ale-wife of Wincot, if
she know me not: if she say I am not fourteen pence
on the score for sheer ale, score me up for the
lyingest knave in Christendom. What! I am not
bestraught: here's--
Third Servant
O, this it is that makes your lady mourn!
Second Servant
O, this is it that makes your servants droop!
Lord
Hence comes it that your kindred shuns your house,
As beaten hence by your strange lunacy.
O noble lord, bethink thee of thy birth,
Call home thy ancient thoughts from banishment
And banish hence these abject lowly dreams.
Look how thy servants do attend on thee,
Each in his office ready at thy beck.
Wilt thou have music? hark! Apollo plays,
Music
And twenty caged nightingales do sing:
Or wilt thou sleep? we'll have thee to a couch
Softer and sweeter than the lustful bed
On purpose trimm'd up for Semiramis.
Say thou wilt walk; we will bestrew the ground:
Or wilt thou ride? thy horses shall be trapp'd,
Their harness studded all with gold and pearl.
Dost thou love hawking? thou hast hawks will soar
Above the morning lark or wilt thou hunt?
Thy hounds shall make the welkin answer them
And fetch shrill echoes from the hollow earth.
First Servant
Say thou wilt course; thy greyhounds are as swift
As breathed stags, ay, fleeter than the roe.
Second Servant
Dost thou love pictures? we will fetch thee straight
Adonis painted by a running brook,
And Cytherea all in sedges hid,
Which seem to move and wanton with her breath,
Even as the waving sedges play with wind.
Lord
We'll show thee Io as she was a maid,
And how she was beguiled and surprised,
As lively painted as the deed was done.
Third Servant
Or Daphne roaming through a thorny wood,
Scratching her legs that one shall swear she bleeds,
And at that sight shall sad Apollo weep,
So workmanly the blood and tears are drawn.
Lord
Thou art a lord, and nothing but a lord:
Thou hast a lady far more beautiful
Than any woman in this waning age.
First Servant
And till the tears that she hath shed for thee
Like envious floods o'er-run her lovely face,
She was the fairest creature in the world;
And yet she is inferior to none.
SLY
Am I a lord? and have I such a lady?
Or do I dream? or have I dream'd till now?
I do not sleep: I see, I hear, I speak;
I smell sweet savours and I feel soft things:
Upon my life, I am a lord indeed
And not a tinker nor Christophero Sly.
Well, bring our lady hither to our sight;
And once again, a pot o' the smallest ale.
Second Servant
Will't please your mightiness to wash your hands?
O, how we joy to see your wit restored!
O, that once more you knew but what you are!
These fifteen years you have been in a dream;
Or when you waked, so waked as if you slept.
SLY
These fifteen years! by my fay, a goodly nap.
But did I never speak of all that time?
First Servant
O, yes, my lord, but very idle words:
For though you lay here in this goodly chamber,
Yet would you say ye were beaten out of door;
And rail upon the hostess of the house;
And say you would present her at the leet,
Because she brought stone jugs and no seal'd quarts:
Sometimes you would call out for Cicely Hacket.
SLY
Ay, the woman's maid of the house.
Third Servant
Why, sir, you know no house nor no such maid,
Nor no such men as you have reckon'd up,
As Stephen Sly and did John Naps of Greece
And Peter Turph and Henry Pimpernell
And twenty more such names and men as these
Which never were nor no man ever saw.
SLY
Now Lord be thanked for my good amends!
ALL
Amen.
SLY
I thank thee: thou shalt not lose by it.
Enter the Page as a lady, with attendants
Page
How fares my noble lord?
SLY
Marry, I fare well for here is cheer enough.
Where is my wife?
Page
Here, noble lord: what is thy will with her?
SLY
Are you my wife and will not call me husband?
My men should call me 'lord:' I am your goodman.
Page
My husband and my lord, my lord and husband;
I am your wife in all obedience.
SLY
I know it well. What must I call her?
Lord
Madam.
SLY
Al'ce madam, or Joan madam?
Lord
'Madam,' and nothing else: so lords
call ladies.
SLY
Madam wife, they say that I have dream'd
And slept above some fifteen year or more.
Page
Ay, and the time seems thirty unto me,
Being all this time abandon'd from your bed.
SLY
'Tis much. Servants, leave me and her alone.
Madam, undress you and come now to bed.
Page
Thrice noble lord, let me entreat of you
To pardon me yet for a night or two,
Or, if not so, until the sun be set:
For your physicians have expressly charged,
In peril to incur your former malady,
That I should yet absent me from your bed:
I hope this reason stands for my excuse.
SLY
Ay, it stands so that I may hardly
tarry so long. But I would be loath to fall into
my dreams again: I will therefore tarry in
despite of the flesh and the blood.
Enter a Messenger
Messenger
Your honour's players, heating your amendment,
Are come to play a pleasant comedy;
For so your doctors hold it very meet,
Seeing too much sadness hath congeal'd your blood,
And melancholy is the nurse of frenzy:
Therefore they thought it good you hear a play
And frame your mind to mirth and merriment,
Which bars a thousand harms and lengthens life.
SLY
Marry, I will, let them play it. Is not a
comondy a Christmas gambold or a tumbling-trick?
Page
No, my good lord; it is more pleasing stuff.
SLY
What, household stuff?
Page
It is a kind of history.
SLY
Well, well see't. Come, madam wife, sit by my side
and let the world slip: we shall ne'er be younger.
Flourish

أرب جمـال 5 - 11 - 2009 10:50 PM

SCENE I. Padua. A public place.SCENE I. Padua. A public place.
Enter LUCENTIO and his man TRANIO
LUCENTIO
Tranio, since for the great desire I had
To see fair Padua, nursery of arts,
I am arrived for fruitful Lombardy,
The pleasant garden of great Italy;
And by my father's love and leave am arm'd
With his good will and thy good company,
My trusty servant, well approved in all,
Here let us breathe and haply institute
A course of learning and ingenious studies.
Pisa renown'd for grave citizens
Gave me my being and my father first,
A merchant of great traffic through the world,
Vincetino come of Bentivolii.
Vincetino's son brought up in Florence
It shall become to serve all hopes conceived,
To deck his fortune with his virtuous deeds:
And therefore, Tranio, for the time I study,
Virtue and that part of philosophy
Will I apply that treats of happiness
By virtue specially to be achieved.
Tell me thy mind; for I have Pisa left
And am to Padua come, as he that leaves
A shallow plash to plunge him in the deep
And with satiety seeks to quench his thirst.
TRANIO
Mi perdonato, gentle master mine,
I am in all affected as yourself;
Glad that you thus continue your resolve
To suck the sweets of sweet philosophy.
Only, good master, while we do admire
This virtue and this moral discipline,
Let's be no stoics nor no stocks, I pray;
Or so devote to Aristotle's cheques
As Ovid be an outcast quite abjured:
Balk logic with acquaintance that you have
And practise rhetoric in your common talk;
Music and poesy use to quicken you;
The mathematics and the ****physics,
Fall to them as you find your stomach serves you;
No profit grows where is no pleasure ta'en:
In brief, sir, study what you most affect.
LUCENTIO
Gramercies, Tranio, well dost thou advise.
If, Biondello, thou wert come ashore,
We could at once put us in readiness,
And take a lodging fit to entertain
Such friends as time in Padua shall beget.
But stay a while: what company is this?
TRANIO
Master, some show to welcome us to town.
Enter BAPTISTA, KATHARINA, BIANCA, GREMIO, and HORTENSIO. LUCENTIO and TRANIO stand by
BAPTISTA
Gentlemen, importune me no farther,
For how I firmly am resolved you know;
That is, not bestow my youngest daughter
Before I have a husband for the elder:
If either of you both love Katharina,
Because I know you well and love you well,
Leave shall you have to court her at your pleasure.
GREMIO
[Aside] To cart her rather: she's too rough for me.
There, There, Hortensio, will you any wife?
KATHARINA
I pray you, sir, is it your will
To make a stale of me amongst these mates?
HORTENSIO
Mates, maid! how mean you that? no mates for you,
Unless you were of gentler, milder mould.
KATHARINA
I'faith, sir, you shall never need to fear:
I wis it is not half way to her heart;
But if it were, doubt not her care should be
To comb your noddle with a three-legg'd stool
And paint your face and use you like a fool.
HORTENSIA
From all such devils, good Lord deliver us!
GREMIO
And me too, good Lord!
TRANIO
Hush, master! here's some good pastime toward:
That wench is stark mad or wonderful froward.
LUCENTIO
But in the other's silence do I see
Maid's mild behavior and sobriety.
Peace, Tranio!
TRANIO
Well said, master; mum! and gaze your fill.
BAPTISTA
Gentlemen, that I may soon make good
What I have said, Bianca, get you in:
And let it not displease thee, good Bianca,
For I will love thee ne'er the less, my girl.
KATHARINA
A pretty peat! it is best
Put finger in the eye, an she knew why.
BIANCA
Sister, ******* you in my dis*******.
Sir, to your pleasure humbly I subscribe:
My books and instruments shall be my company,
On them to took and practise by myself.
LUCENTIO
Hark, Tranio! thou may'st hear Minerva speak.
HORTENSIO
Signior Baptista, will you be so strange?
Sorry am I that our good will effects
Bianca's grief.
GREMIO
Why will you mew her up,
Signior Baptista, for this fiend of hell,
And make her bear the penance of her tongue?
BAPTISTA
Gentlemen, ******* ye; I am resolved:
Go in, Bianca:
Exit BIANCA
And for I know she taketh most delight
In music, instruments and poetry,
Schoolmasters will I keep within my house,
Fit to instruct her youth. If you, Hortensio,
Or Signior Gremio, you, know any such,
Prefer them hither; for to cunning men
I will be very kind, and liberal
To mine own children in good bringing up:
And so farewell. Katharina, you may stay;
For I have more to commune with Bianca.
Exit
KATHARINA
Why, and I trust I may go too, may I not? What,
shall I be appointed hours; as though, belike, I
knew not what to take and what to leave, ha?
Exit
GREMIO
You may go to the devil's dam: your gifts are so
good, here's none will hold you. Their love is not
so great, Hortensio, but we may blow our nails
together, and fast it fairly out: our cakes dough on
both sides. Farewell: yet for the love I bear my
sweet Bianca, if I can by any means light on a fit
man to teach her that wherein she delights, I will
wish him to her father.
HORTENSIO
So will I, Signior Gremio: but a word, I pray.
Though the nature of our quarrel yet never brooked
parle, know now, upon advice, it toucheth us both,
that we may yet again have access to our fair
mistress and be happy rivals in Bianco's love, to
labour and effect one thing specially.
GREMIO
What's that, I pray?
HORTENSIO
Marry, sir, to get a husband for her sister.
GREMIO
A husband! a devil.
HORTENSIO
I say, a husband.
GREMIO
I say, a devil. Thinkest thou, Hortensio, though
her father be very rich, any man is so very a fool
to be married to hell?
HORTENSIO
Tush, Gremio, though it pass your patience and mine
to endure her loud alarums, why, man, there be good
fellows in the world, an a man could light on them,
would take her with all faults, and money enough.
GREMIO
I cannot tell; but I had as lief take her dowry with
this condition, to be whipped at the high cross
every morning.
HORTENSIO
Faith, as you say, there's small choice in rotten
apples. But come; since this bar in law makes us
friends, it shall be so far forth friendly
maintained all by helping Baptista's eldest daughter
to a husband we set his youngest free for a husband,
and then have to't a fresh. Sweet Bianca! Happy man
be his dole! He that runs fastest gets the ring.
How say you, Signior Gremio?
GREMIO
I am agreed; and would I had given him the best
horse in Padua to begin his wooing that would
thoroughly woo her, wed her and bed her and rid the
house of her! Come on.
Exeunt GREMIO and HORTENSIO
TRANIO
I pray, sir, tell me, is it possible
That love should of a sudden take such hold?
LUCENTIO
O Tranio, till I found it to be true,
I never thought it possible or likely;
But see, while idly I stood looking on,
I found the effect of love in idleness:
And now in plainness do confess to thee,
That art to me as secret and as dear
As Anna to the queen of Carthage was,
Tranio, I burn, I pine, I perish, Tranio,
If I achieve not this young modest girl.
Counsel me, Tranio, for I know thou canst;
Assist me, Tranio, for I know thou wilt.
TRANIO
Master, it is no time to chide you now;
Affection is not rated from the heart:
If love have touch'd you, nought remains but so,
'Redime te captum quam queas minimo.'
LUCENTIO
Gramercies, lad, go forward; this *******s:
The rest will comfort, for thy counsel's sound.
TRANIO
Master, you look'd so longly on the maid,
Perhaps you mark'd not what's the pith of all.
LUCENTIO
O yes, I saw sweet beauty in her face,
Such as the daughter of Agenor had,
That made great Jove to humble him to her hand.
When with his knees he kiss'd the Cretan strand.
TRANIO
Saw you no more? mark'd you not how her sister
Began to scold and raise up such a storm
That mortal ears might hardly endure the din?
LUCENTIO
Tranio, I saw her coral lips to move
And with her breath she did perfume the air:
Sacred and sweet was all I saw in her.
TRANIO
Nay, then, 'tis time to stir him from his trance.
I pray, awake, sir: if you love the maid,
Bend thoughts and wits to achieve her. Thus it stands:
Her eldest sister is so curst and shrewd
That till the father rid his hands of her,
Master, your love must live a maid at home;
And therefore has he closely mew'd her up,
Because she will not be annoy'd with suitors.
LUCENTIO
Ah, Tranio, what a cruel father's he!
But art thou not advised, he took some care
To get her cunning schoolmasters to instruct her?
TRANIO
Ay, marry, am I, sir; and now 'tis plotted.
LUCENTIO
I have it, Tranio.
TRANIO
Master, for my hand,
Both our inventions meet and jump in one.
LUCENTIO
Tell me thine first.
TRANIO
You will be schoolmaster
And undertake the teaching of the maid:
That's your device.
LUCENTIO
It is: may it be done?
TRANIO
Not possible; for who shall bear your part,
And be in Padua here Vincentio's son,
Keep house and ply his book, welcome his friends,
Visit his countrymen and banquet them?
LUCENTIO
Basta; ******* thee, for I have it full.
We have not yet been seen in any house,
Nor can we lie distinguish'd by our faces
For man or master; then it follows thus;
Thou shalt be master, Tranio, in my stead,
Keep house and port and servants as I should:
I will some other be, some Florentine,
Some Neapolitan, or meaner man of Pisa.
'Tis hatch'd and shall be so: Tranio, at once
Uncase thee; take my colour'd hat and cloak:
When Biondello comes, he waits on thee;
But I will charm him first to keep his tongue.
TRANIO
So had you need.
In brief, sir, sith it your pleasure is,
And I am tied to be obedient;
For so your father charged me at our parting,
'Be serviceable to my son,' quoth he,
Although I think 'twas in another sense;
I am ******* to be Lucentio,
Because so well I love Lucentio.
LUCENTIO
Tranio, be so, because Lucentio loves:
And let me be a slave, to achieve that maid
Whose sudden sight hath thrall'd my wounded eye.
Here comes the rogue.
Enter BIONDELLO
Sirrah, where have you been?
BIONDELLO
Where have I been! Nay, how now! where are you?
Master, has my fellow Tranio stolen your clothes? Or
you stolen his? or both? pray, what's the news?
LUCENTIO
Sirrah, come hither: 'tis no time to jest,
And therefore frame your manners to the time.
Your fellow Tranio here, to save my life,
Puts my apparel and my countenance on,
And I for my escape have put on his;
For in a quarrel since I came ashore
I kill'd a man and fear I was descried:
Wait you on him, I charge you, as becomes,
While I make way from hence to save my life:
You understand me?
BIONDELLO
I, sir! ne'er a whit.
LUCENTIO
And not a jot of Tranio in your mouth:
Tranio is changed into Lucentio.
BIONDELLO
The better for him: would I were so too!
TRANIO
So could I, faith, boy, to have the next wish after,
That Lucentio indeed had Baptista's youngest daughter.
But, sirrah, not for my sake, but your master's, I advise
You use your manners discreetly in all kind of companies:
When I am alone, why, then I am Tranio;
But in all places else your master Lucentio.
LUCENTIO
Tranio, let's go: one thing more rests, that
thyself execute, to make one among these wooers: if
thou ask me why, sufficeth, my reasons are both good
and weighty.
Exeunt
The presenters above speak
First Servant
My lord, you nod; you do not mind the play.
SLY
Yes, by Saint Anne, do I. A good matter, surely:
comes there any more of it?
Page
My lord, 'tis but begun.
SLY
'Tis a very excellent piece of work, madam lady:
would 'twere done!
They sit and mark


بيسـان 5 - 11 - 2009 10:51 PM

يسلموووووووووووووووووووو


الساعة الآن 04:38 PM.

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. منتديات المُنى والأرب

جميع المشاركات المكتوبة تعبّر عن وجهة نظر كاتبها ... ولا تعبّر عن وجهة نظر إدارة المنتدى