منتديات المُنى والأرب

منتديات المُنى والأرب (http://www.arabna312.com//index.php)
-   صفحات من التاريخ وحضارات الأمم (http://www.arabna312.com//forumdisplay.php?f=201)
-   -   موسوعة اللهجات (http://www.arabna312.com//showthread.php?t=7186)

ميارى 29 - 5 - 2010 08:39 PM

موسوعة اللهجات
 

هي اللهجة العربية المحليّة في تونس، و تسمى في تونس باللغة الدارجة. وهي تختلف عن اللهجات العربية الشرق أوسطية، فهي متواصلة جغرافيا و لا تعترف بالحدود السياسة فهي قريبة من اللهجة المستعملة في شرق الجزائر و ليبيا . و قد دخلت عليها كلمات من لغات أجنبية ايطالية بفعل القرب الجغرافي و فرنسية خلال الحماية الفرنسية لتونس.

تستعمل اللهجة التونسية في كامل أرجاء القطر التونسي مع اختلافات من جهة إلى اخرى . توجد لهجات مشابهة للهجة التونسية كتلك المتكلم بها في شرق الجزائر و غرب ليبيا و أي المناطق القريبة من البلاد التونسية .

يستطيع التونسي من خلال لهجته التواصل مع الليبي و مع المغربي أو الجزائري من دون اضطراره بالتكلم باللهجة الجزائرية أو المغربية و ذلك لقرب هذه اللهجات من بعضها البعض .

لهجة عربية بامتياز

الدارجة أو اللهجة العامية التونسية هي خليط من العربية والبربرية والفرنسية ولغات أخرى قديمة وحديثة(تركية.ايطالية.أندلسية..) إلى حدود القرن ال20 اللغة التونسية كانت عبارة عن لهجة عربية و مازالت بعض الأوساط المثقفة في المدن تكثر من استعمال المفردات العربية الفصحى و لكن غالبية الأوساط الشعبية أثرت اللهجة التونسية بالمفردات اللاتنية حتى باتت لغة مختلفة عن العربية و أصبحت كالمالطية

لهجة المدن و الارياف

ومعجم التونسيين أي مجموع ألفاظهم ثري ومتنوع، وتعبر الدارجة التونسية عن كل شؤون الحياة اليومية، وتستخدم في بعض البرامج الإعلامية، إلا أنها لا تستخدم في التدريس إطلاقا، بل إن مثقفيهم ومعلميهم يعتبرون استخدامها في التدريس جناية كبيرة على اللغة والثقافة والتربية ..

اللهجة التونسية و الأمازيغية

وفي الدارجة التونسية ألفاظ من اللغة التحتية أي لغة المنشأ وهي الأمازيغية -البربرية- التي كانت لغة البلاد عند دخول الإسلام والعربية. ومثالها: «فكرون» بمعنى «سلحفاة» و«ببوش» بمعنى «حلزون» و«قندوز أو كندوز» بمعنى «عجل».. الخ.

اللهجة التونسية و الفارسية و اليونانية و اللاتينية و الفينيقية

لكن الدارجة التونسية تتضمن أيضا ألفاظا يونانية وفارسية دخلت عن طريق العربية الفصحى فيما يبدو، وألفاظا لاتينية عديدة لأن الرومان حكموا تونس قرونا عديدة إثر العهد الفينيقي الذي ترك هو أيضا بعض آثاره اللغوية في دارجة التونسيين.

اللهجة التونسية و التركية و الفرنسية و الايطالية و الأسبانية

وفي الدارجة التونسية ألفاظ تركية دالة على مآكل وملابس وأدوات ورتب إدارية مثالها: «الكاهية» بمعنى النائب مثل قولهم: كاهية المدير أي نائبه، وألفاظ ايطالية دالة على الاثاث والمآكل والملابس والمراكب وما شابهها، وأخرى فرنسية وهي كثيرة في مجالات كثيرة، ومنها ما ترجم من أصله الفرنسي إلى العربية، كقولهم «شاهية طيبة» التي تعد ترجمة للعبارة الفرنسية «بون آبتي». وبالإضافة إلى ذلك، نجد في الدارجة التونسية ألفاظاً أسبانية من آثار الاتصال المستمر بين إسبانيا وتونس، ولا نستطيع أن نفهم سبب وجود هذه الألفاظ الأجنبية الأصل إلا إذا رجعنا إلى التاريخ وعرفنا مختلف الحضارات والمراحل التاريخية في تونس.

رغم تأثرها باللغات الاخرى فالتونسية لهجة عربية

ورغم كل ما نجده من عناصر لغوية أجنبية، فإن لهجة تونس تبقى لهجة عربية أساسا، ومن ابرز الكلمات التي تميز اللهجة التونسية وتعرف بها كلمة «برشة» بمعنى «كثير»، فالسنة البرشاء عند العرب هي السنة كثيرة الخيروكلمة العربية «بركة» بمعنى الخير والنماء والزيادة، وكلمة «ياسر»، وتعني «كثير» أيضا، وترادف «بالزاف» المغربية. و«يزي» بمعنى «يكفي» وأصلها عربي وهو يجزي، «وباهي» بمعنى «حسن وطيب» واصلها بهي كأن تقول بهي الطلعة أو «ما يسالش» بمعنى لا مشكلة أو أنسى، و«آش خص» بمعنى من يستطيع على ذلك «وشنوا» بمعنى ماذا، كقولهم شنوا أخوي مو لاباس بمعنى كيف حالك يا أخي.. هل أمورك حسنة. و«ربي يعيشك» بمعنى يحييك أو يخليك. ويقولون:«فلان قليل» بمعنى فقير، و«مشحاح» بمعنى بخيل، ويؤدون التحية بعسلامةوهي تخفيف من حمدالله ع السلامة ويودعون ببسلامة.

مفردات من اللهجة التونسية

ومن الألفاظ المميزة للدارجة التونسية لفظ «شتاء» بمعنى «مطر»، وهو استعمال خاص ببعض مدن الشمال وخاصة تونس العاصمة، ويبدو أنه من عامية الأندلس وتأثيرها في الدارجة التونسية، وكذلك لفظ «حوت» بمعنى «سمك» وهو استعمال أندلسي الأصل أيضا. كما توجد بعض الكلمات في اللهجة التونسية مدعاة للإثارة لدى المشارق....وممنوع الانتصاب بمعنى الوقوف، والقوّاد بمعنى الواشي أو النمام، وبليد بمعنى سيىء الخلق، وبخيل بمعنى كسلان. ومثل بقية كثير من أهالي المغرب العربي، يستخدم التونسيون كلمة «باش» وأظنها بربرية الأصل وتعني سوف. كقولهم «باش نسافروا غدوة» أي نسافر غدا. ويكثير استخدام كلمة «آش» في اللهجة الدارجة كقولهم آش رأيك بمعنى ما هو رأيك، ومن الكلمات السائرة على اللسان التونسي كلمة «شكون» و«شكونك» بمعنى من يكون ومن تكون على التوالي. وينهي التونسيون كثيراً من الأفعال بحرف الشين الساكن كقولهم: ما انحبش، ومارحتش، وما انجمش، بمعنى لا أحب ولم أذهب، ولا أقدر..

والكثير من الكلمات الكلاسيكية العربية التي اندثرت إلى حد كبير في المشرق، ما زالت حية ومستخدمة يومياً في الدارجة التونسية مثل عساس، والديوان، والحاجب، والوالي والحاكم. وهناك بعض المصطلحات المعروفة لدى المشارقة ولكن دلالتها أو وظيفتها اللغوية مختلفة في تونس. فاتحاد كرة القدم يسمى الجامعة التونسية لكرة القدم. والعبد هو الإنسان كقولهم «عبد باهي» بمعنى إنسان طيب، والوصيف هو الشخص الأسمر، والطفل أو الطفلة تعني الصبي أو الصبية حتى وإن تجاوزا الثلاثين من العمر طالما أنهما لم يتزوجا، والمهف هو الإنسان الذكي على عكس ما هو متعارف عليه في اللهجة الدارجة السعودية. ويكثر التونسيون من استخدام التعابير الدينية في لهجتهم الدارجة. فجار على ألسنة التونسيين استخدام مصطلحات دينية يومية كقولهم: «ربي يعيشك»، و«بارك الله فيك، وربي يعينك، واللطف، ويرحم الشايب، ويرحم والديك، وربي يثيبك، وربي يحييك. ومن الخصائص الصرفية للدارجة التونسية، البدء بالساكن بدل المتحرك في مثل «ضرب» و«كتب» و«قرب» بسكون الضاد والكاف والقاف، ومثل ذلك في بعض الأسماء مثل: «حبل» و«قلم» بتسكين الحاء والقاف.. الخ. وهذه الخاصية الصرفية تكاد تكون عامة في لهجات المغرب العربي كلها خلافا للهجات المشرقية. وأهل اللهجة التونسية ينطقون في غالبيتهم حرف القاف بالطريقة الفصحى، لكنهم يبدلون بعض الحروف بأخرى كابدال السين شينا، والجيم زاء، والسين صادا، والتاء طاء. فهم في العامية يقولون: سجرة لشجرة، والعزوزة للعجوزة، وطراب لتراب، وموريطاني لموريتاني. كما نراهم يذكرون المؤنث أحيانا ويؤنثون المذكر في ضمير المنادى المفرد فيقلون إنت للذكر وللأنثى. ويكثر التونسيون من استخدام الجمع على صيغة «مفاعل» كقولهم عصافر، ومفاتح، وقنادل، للتعبير عن جمع العصافير، والمفاتيح والقناديل. وهذه الصيغة في الجمع صيغة عربية فصيحة.

الدارجة التونسية

والخلاصة، أن الدارجة التونسية مرآة لتاريخ تونس العريق الثري المتنوع، وصورة لمختلف المؤثرات والحضارات التي عرفتها البلاد. إلا أن الصبغة العربية تبقى أساسية غالبة، وبذلك فإن الدارجة التونسية دارجة عربية كشقيقاتها العربيات. وإن ما فيها من تنوع لا ينفي وحدة اللغة العربية، ولا يتعارض معها، وإنما هو يثريها ويمتنها لأن الوحدة الحقيقية قائمة على النوع ومعترفة به. وقد ورد في القرآن الكريم: «ومن آياته خلق السماوات والأرض واختلاف ألسنتكم وألوانكم إن ذلك لآيات للعالمين». صدق الله العظيم.

امثال و حكم تونسية

وتعتبر اللهجة التونسية من أغنى اللهجات العربية بالأمثال والحكم. وبما أن الأمثال من الحكم الشائعة بين الشعوب، والتي تختصر فيها هذه الشعوب بعض تجاربها في الحياة على شكل قواعد مختصرة تعبر من خلالها عن معانٍ كثيرة، إلا أن هذه الأمثال وإن كانت في بعض الأحيان تبدو مشاعة بين الشعوب عبر نفس المعاني مع اختلاف أحياناً في الألفاظ، فإنها تظل وليدة البيئة الخاصة لكل شعب، تعبر عن ثقافته فتغدو كمرآة تعكس مستويات التفكير الجماعي لكل شعب. وكثيراً ما تعبر الأمثال عن علاقة شعب ما بالطبيعة أو عن العلاقات الاجتماعة داخله، وكذلك عن نمط الفكر السائد فيه فنراها تتناول الجوانب الدينية والاجتماعية والعلاقة بين المرأة والرجل، وكذلك منظومة القيم الأخلاقية السائدة فيه، والشعب التونسي ليس استثناء من الشعوب في هذا المجال، بل إن مخيلته ملأى بالحكم والأمثال التي يختزل فيها تجاربه الحياتية وممارسته الثقافية، وهذه الأمثال في أغلبها منقولة عن الفصحى مع أن بعضها يعود كذلك إلى ما يتدافعه حوض البحر الأبيض المتوسط من قيم ظلت تتناقل بين شعوبه. ومن الأمثلة الشائعة في تونس قولهم: «يا مزين من بره آش حالك من داخل». ويطلقونه على المظاهر البراقة في الشكل والكلام الحسن. فعلى المرء ان ينتظر ابتلاء صاحب المظاهر حتى يرى هل ظاهره يتناسب مع باطنه.

النطق

تتميز اللهجة التونسية بالنطق الصحيح لاغلب حروف العربية (كالقاف والظاد ...الخ, علما أنه في بعض المناطق, تنطق القاف ڤ أي جيم مصرية).

توجد استثناء لقاعدة النطق الصحيح وهي الجيم التي تنطق عادة زاء عندما تسبقها أم تليها زاء و ذلك لتخفيف الكلمة(مثلا جزّار => ززّار, زَوْجْ => زُوزْ ...).

مقارنة بالعربية الفصحى, يتم نطق الكلمات عامّة باسكان الحرف الأول و حذف السكون في وسط الكلمة و اسكان الحرف الأخير(غَنِيٌّ => غْنِيْ, فَقِيرْ => فْقِيرْ, كَبِيرْ => كْبِيرْ). يتم أيظا, اذا كان حرف الألف في وسط الكلمة, امّا حذفه أو تعويضه بياء (رَأَيْتْ => رِيتْ, قَرَأْتُ => قْرِيتْ)

لكنه هناك الكثير من الاستثناءات و ليس هناك قواعد واضحة يتم بها تحويل النطق من الفصحى إلى اللهجة التونسية كما تتميز اللهجة التونسية بتنوع جهوي وفقا لدخول عناصر متنوعة على التركيبة الاجتماعية في الجهات و يبرز ذلك بين المدن اذ نلاحظ مثلا انفراد مدينة المهدية بعدم نطق سكانها لحروف ذ ز ض ظ و فيقولون مثلا تعلب بدل ثعلب او دهب بدل كلمة ذهب كما يشتركون مع باقي سكان الساحل في تركيبة الالفاظ ك ا ني المعبرة عن ضمير المتكلم انا و يستخدمون بكثرة الكسرة في اخر الأسماء بعكس سكان الشمال اما باقي ضواحي الساحل فهي تنطق الحروف العربية صحيحة مع مشابهة في الحركة للهجة المهدوية على مستوى الضمائر

صيغة السؤال

أكبر اختلاف بين العربية الفصحى و اللهجة التونسية يكمن في صيغة الأسئلة

فصحى لهجة تونسية
لماذا عْلاش
كيف كِيفَاش
متى وقتاش, متين, إمْتَ
ماذا آش, آشنوّة
هل ياخي
كم قَدَّاشْ
أين وين, فين

ليس هناك مرادف ل "هل" لكنها تفهم من طريقة نطق الجملة. في بعض الاحيان, تضاف "شي" في آخر الفعل لطرح السؤال مثلا, "هل ذهبت إلى السوق؟" => "مشيتشي للسوق؟" أو "مشيت للسوق؟"

اختلافات نحوية

هناك بعض الاختلافات النحوية بين اللهجة التونسية و الفصحى فهمها ضروري للفهم الكامل للهجة التونسية

فصحى لهجة تونسية مثال أو تفسير
الذي إلّي لا تصرّف فالذي, التي, الذين... كلها تنطق إلّي
كَ المقارنة كِ
عندما كِيف أو كِ أو وقت اللّي عندما أرى وضع العرب, أتأزم => "كنشوف وضع العرب, نتأزم" أو "كيف نشوف وضع العرب, نتأزم"
خَ تسبق الفعل و لها معنان الأول معنى "خلي" و الثاني بمعنى "ل" : لنعمل جيدا => خنخدمو بالباهي (تحتاج إلى تفسير أدق)
لكي باش
سوف أو س مِش سنرجع يوما =>باش نرجعو نهار
لكن آمَ تنطق بدون شدة على الميم (على خلاف أمّا التي تنطق كما في العربية الفصحى)
إلاّ كان مثلا "ما يدوم كان ربّي"
لو كان أو لوكان
أيضا زاد

فعل كان

يعوض فعل كان بفعل جاء في الحالات التالية :

بعد "لو" : "لو كنا حقا رجالا لإتحدنا" => "لوكان جينا رجال بالرسمي رانا إتحدنا" هل تقابلها ياخي اي هل ذهبت ياخي مشيت؟

صرف

مضارع ماضي أمر
أنا آنَا , أني, نا, ناي نَفْعَلْ فْعَلْتْ
أنْتَ إنْتِ, إنْتَ تَفْعَلْ عملت
أنْتِ إنْتِ تَفْعَلْ, تَفْعَلِي عملت عملتي
أنتما إنتوما
هو هو يَفْعَلْ فْعَلْ
هي هي تَفْعَلْ فَعْلِتْ
هما
نحن نَحْنَ, أحْنَ, حْنَ نَفْعَلْ فْعَلْنَا
أنتم نْتومَ, إنْتُمْ تَفْعْلو فْعَلْتُو
هم هومَ يَفْعْلو فَعْلو
هنّ

الجدير بالذكر هو أنه ليس هناك فرق بين أنتَ و أنتِ في بعض المناطق (الساحلية عامة) في حين هذا الفرق وارد في بعض المناطق الأخرى (المناطق الداخلية)

النهي يتم بميم النهي مع اضافة "ش" في آخر الفعل مثلا: لم أفهم => ما فهمتش

ميارى 29 - 5 - 2010 08:43 PM

اللهجة العراقية

اللهجة العراقية خفيفة على اللسان وعل الإذن

ومعروفه باستخدامها للحرف چ و گ بكثره فحالها حال أغلب الدول الخليجية التي تأثرت بتركيا وإيران وبريطانيا ولذلك

يرجع لأسباب الاحتلال والتجارة والزواج ....


بعض الكلمات العراقية ومعانيها:


القبانجي :
الشخص الذي يوزن البضاعة

الاطرقجي :
بائع السجاد والبساط

مغازجي :
بائع الكراسي والمناضد المرايا واللوازم المنزلية

العبايجي :
بائع العبي وينسجها

علوجي :
يبيع الحبوب والطحين


العربنچي :
صاحب العربة

قلمجي
: تاجر التبغ .
وكان لايطلق على تاجر التبغ (تاجر) بل قلنش

الفروجي :
خياط العبي (الفرو)

القندرجي :
الشخص الذي يصنع الأحذية

جرخجي :
حارس ليلي

الحمامجي :
صاحب الحمام

شابندر :
رئيس التجار

كولجي :
حارس المرمى
علما ان اكثر تسميات لعبة كرة القدم هي انكليزية والسبب لأن البريطانيين هم من اتى بهذه اللعبة عند احتلالهم العراق

كلاوجي ( او كلاوات):
يعني يضحك على ذقن الناس ويخدعهم .

خشب جاوى :
جاوى اسم البهارات التي كانت تأتي من مدينة جاوه في اندنوسيا وآخذت التسمية على الخشب القوي الممتاز

لولة او نبوبة :
خشبة صغيرة كان يلف عليها خيوط الحرير ,وفي بعض مناطق العراق يطلق على الحنفية (لولة)

النونة :
دائرة صغيرة سوداء التي ترسم بين الحاجبين

الكليدار :
رئيس سدنة الروضة المقدسة كمرقد الروضة الحيدرية والروضة الحسينية والعباسية

الكيم :
(القيم) رئيس سدنة في المراقد المقدسة

الآوسطة :
كلمة تحوير لكلمة استاذ
,تطلق على كل عامل ماهر في الصنعة او رئيس لعمالها

النزل :
مستأجر البيت

جيجان :
يعني الشيشان الذين جاءوا الى العراق ايام الاحتلال العثماني

شقندحي :
الشخص الفكه المحب للنكتة

القمري :
الآنة الهندية وهي تساوي 4 فلوس ,
وما زال الناس يستخدمون (مايساوي ولا قمري) يعني لايساوي شئ


البابوج , الكلاش :
نعال جلد

الأيجات :
الخيول المعمرة في سباق الخيول (الريسز)


قصر :
هو البيت الكبير ذو الواجهة الفخمة والذي يطل على النهر مباشرة

سكاير المزبن :
سميت لوجود الزبانة في قاعدة السكارة

مزين :
حلاق
,وان اول من ادخل كلمة حلاق على محل عمله هو الحلاق مكي الأشتري في بغداد (العشرينات

صوج .
كلمة تركية معناها الذنب أو الجناية

يمعود, معود.
أي طويل العمر الذي تعود عليه السنون تلو السنون وهو في أحسن حال


عالكيف :
حسب المرام

الطوبجي.
جندي المدفعية .
طوب معناها مدفع(كلمة تركية) جي. ضمير يدل على النسب لشئ مثل (عربان جي) اي صاحب العربانة


التوثية .
عصا غليظة تتخذ من شجرة التوت


جام.
كلمة عربية فصيحة ,الزجاج والأقداح


محروك الصفحة.
هي شتيمة يطلقها الشامت على الميت, وتعني أن الميت قد أدخل جهنم لسوء عمله وأن جانبا منه قد أحترق فيها


فد.
فرد واحد

جفيان.
كلمة مشتقى من كفى.
كأن يقال مثلا ,كفى الله شر فلان


ملا.
كلمة أعجمية , تعني الشيخ أو الأستاذ


جلت.
كلت من الكلالة أو الكلال أعيت


الكاع.
القاع الأرض

جيب.
أصل الكلمة فعل آمرمن جاء يجئ. فيقال هات الشئ, أو جئ به.ثم حرفت


الآنة.
(العانة) عملة هندية تسير على نظام الأربعات, فهي أربع بيزات, والقران أربع آنات, والربية أربع قرانات


السيان.
طين أسود كريه الرائحة لوجود غاز الكبريت فيه, تخلفه مياه المجاري, والمياه الآسنة


البزاز.
بائع القماش. البز(الثياب) مهنة البزاز,البزازة(عربية)


عزه العزاك.
أي أصابك من الحزن والنكبات مايستحق التعزية وتطيب الخاطر عليه


عمامة آخوندية.
هي عمامة كبيرة الجليلة القدر التي يلبسها كبار العلماء والفقهاء


الوادم.
الأوادم بلهجة اهل الريف في العراق جمع آدمي


الطلي.
هوالخروف الفتي, وهو أكبر من الحمل وأصغر من الكبش


خلي. فصيحة,
بمعنى ,دع أو أترك


الداعي.
أي الشخص المتكلم اي الداعي لكم بالدعوات الصالحة


روزخون
. روز, معناها يوم. خون, معناها قارئ (اعجمية)


السردار.
السر, كلمة أعجمية, معناها رأس . دار, معناها القوم,رئيس القوم


درد. كلمة تركية تعني الألم والوجع (الشبعان مايدري بدرد الجوعان)


الشربت.
هو الشراب المحلى بالسكر ونحوه


جمالة.
جزء صغير زيادة عما يستحق,يكمل به الجزء الذي آخذه


عرقجين.
عرق معناها معروف, والجين,كلمه تركية معناها ,ماص . فيكون المعنى,ماص العرق


السراي
(الصيراي). كلمة تركية(مبنى المحافظة)


خوش.
أصلها خوب وهي كلمة فارسية بمعنى جيد أو طيب


ولك ,
ولج. ويلك , ويلكي


يزمط.
فصيحة اي يبالغ في أطراء نفسه وأظهار قوته


بلشه.
ورطة (عاميه)


بعد عيني.
ياعدل عيني


خركه.
فصيحة ,خرقة


أبو الحصين.
(الثعلب) الحصيني


أبو سرحان.
(الذئب)


أبو خميس.
(الأسد)


أم سبعة وسبعين.
هي(أم أربعة وأربعين) وقد سميت هكذا على عدد الأرجل التي في جسمها
أقتبست هذه الكلمات من كتاب(قصص الأمثال العامية) للدكتور محمد صادق زلزلة


فرهود .
كان الجنود العثمانيون لاتدفع لهم مرتباتهم بأنتظام ولهذا كانوا قبل حلول الأعياد يهجمون على اسواق بغداد فينهبونها, وكان الناس قد أعتاوا على ذلك فسموه ب(فرهود)

وهي مصطلح فارسي ,فره(الكثرة) هود (الدكاكين


طابو:
بناية العقارات. كلمة تركية


زنكين .
غني


كيمية.
أي يدر أرباح


كليجة.
كلمة تركية.نوع انواع الكيك

ميارى 29 - 5 - 2010 08:47 PM

اللهجة الجزائرية

اللهجة الجزائرية هي إحدى اللهجات العربية و تستعمل في الجزائر، اللهجة الجزائرية كغيرها من اللهجات العربية الأخرى سليلة العربية الفصحى التي طرأت عليها تغيرات لأسباب أهمها:

تواجد الأمازيغية كلغة أصلية في المنطقة.
قدوم عرب الفتح ثم الهلاليون، بنو سليم و عرب المعقل بعد سقوط الدولة الفاطمية، إضافة إلى النازحين من الأندلس، التحرش الإسباني علي شواطئ الجزائر، ففترة الحكم العثماني ثم الاحتلال الفرنسي، كل هذا جعل اللهجة الجزائرية ثأخذ و تهذب الكلمة على حسب الحاجة و البيئة.
يمكننا أن نقسّم اللهجة الجزائرية لإلى أربع مناطق كبيرة لهجة الشرق، لهجة الوسط، لهجة الغرب ثم لهجة الجنوب ..
يجدر بالذكر أن اللهجة الجزائرية تختلف من منطقة إلى أخرى حتى من مدينة للأخرى على غرار باقي لهجات العالم فهي سلسة ملحونة سهلة الفهم في الشرق قريبة للهجة أهل تونس، مشددة لها وقع قوي على الأذن و هي في الغرب أقرب للهجة المغرب، وتجدها معتدلة بالوسط.
أقرب اللهجات الجزائرية إلى العربية الفصحى هي اللهجات المتداولة في الأرياف و في الجنوب و في المناطق الجبلية الشرقية و خاصة ما يعرف بالشمال القسنطيني؛ أما أكثرها إستعمالا للكلمات الدخيلة وخاصة الفرنسية منها هي لهجات المدن الكبرى والعاصمة بوجه الخصوص.
لبعض اللهجات الجزائرية نطق مماثل للهجات بعض الأقطار العربية والأجنبية

سكان جيجل وضواحيها ينطقون القاف كافا كبعض أهل الشام: (تكلب قلبي - تقلب كلبي)
يستعمل سكان تلمسان الهمزة مكان القاف كأهل مصر.
و تقلب الغين قافا أو القاف غيناعلى طريقة النطق في بعض مناطق الخليج و ذلك ببوادي مسيلة و الجلفة و الأغواط التي يقطنها عرب اليمن. (أقني أقنية)

بعض المفردات الجزائرية

- يهدر : يتكلم(المهذار هو كثير الكلام).

- بركا : توقف(بمعنى لقد حصلت البركة و لا داعي للإضافة).

- بزاف : كثير (من أصل كلمة زأف مثال قولنا "أزأف فلان بطنه= أثقله فلم يقدر أن يتحرك).

- واش الدعوة : كيف الأحوال.

- صحا/صحيتو : شكرا(و هي اختصار لعبارة "الله يعطيك الصحة" أي الدعاء للشخص من أجل شكره).

- الهدرة : الكلام.

- وجع/سْطَرْ=ألم/وجع.

- وينتا/وقتاش : متى.

- اللابه/منقبيلات، بكري شوية : منذ قليل.

- ضرك، درك = الآن.

- وحد الشوية/شوية هكة : بعد قليل.

- خطرة : مرة.

- واحد الخطرة : ذات يوم.

- برك : فقط.

- بصح : لكن (تفيد كلمة بصح معنا كلمة لكن، عند الشرح، و تفيد أيضا كلمة صحيح. و يمكن أن يكون معناها استفهاميا عند قول بصاح( منك بالصح )؟ و تعني "هل هذا صحيح؟).

-وشنهي/واشيا بكسر حرف الشين/واش : ماذا.

-وين=اين.

-هنايا=هنا.

-لهيه=هنالك.

-هادايا=هذا.

-هاداك=ذلك.

-هادي=هذه.

-هاديك=تلك.

-هادو=هؤلاء.

-هادوك=اولائك.

-صاحبي=صديقي

-ما كالاه =لا داعي

-اقعد=اجلس

-يزي/بركاوتفيد كلمة اقعد علينا = توقف عن فعل شئ ما


بعض المفردات الأخرى

واش راك لا باس...| كيف حالك هل انت بخير

في لامان ، تبقي علي خير| الي اللقاء

واش بيك|ما بك

صح باسكان الحاء|صحيح

صحا بفتح الحاء مع المد |اهلا

صحة| صحة

ما كانش منها| هذا التعبير فيه معني عدم التصديق مثلا .... غير ممكن او لا اصدق

صار ..صرا | حدث. مثال نقول واش صرالك بمعني ماذا حدث لك

وليت..صرت| اصبحت..مثال وليت ندير كذا بمعني اصبحت افعل كذا

درت| فعلت او قمت..من أهم الافعال

دور| استدر..فيها هذا المعني حرفيا و مجازيا

دورة| جولة..مثلا اقول درت دورة في المدينة أي قمت بجولة

تقلب بفتح التاء و اللام و القاف تنطق بثلاث نقاط | انقلب . فيها ايضا معني سقط

طاح طيحتو | سقط اسقطته

شاف اخزر | نظر

القايلة و تنطق القاف بثلاث نقاط| القيلولة

قدامك | بحذائك ، بجانبك

خلص| تستعمل في الجزائر بمعني دفع المال.

منع بشد النون مع الفتح| انقذ

حوس، قلب بفتح اللام| لها معنîD ابحث عن الشيئ
حوس| لها ايضا معني اتجول، اتنزه

البوسطة| مركز البريد.

البلاصة| المكان، الموقع.

اكحل | اسود

عطش| عطش

اسكت| اسكت

ازي| انتهي عن الامر. مثال ازي من الهدرة أي نوقف عن الكلام

أحبس بفتح الباء و اسكان الحاء | توقف عن الامر

باش| حتي

بركة كما في الفصحي و ايضاتنطق باسكان الراء | كفاية

يزعف، يتغشش| يغضب

زعاف، ما تزعفش| غضب، لا تعضب

خلاصت | انتهت

نستعرف، ما نستعرفش| اعترف، لا اعترف. فيها ايضا معني اصدق، لا اصدق و احترم ، لا احترم، اؤمن، لا اؤمن

جو| عصير و اصلها فرنسي

تسحق و السين تنطق مثل ا%1صاد | تحتاج، تريد

تستاهل| تستأهل، تستحق

عندي، ما عنديش| لدي، عندي، ليس لدي

صعيبة| صعبة

مليح..باهي...| جميل

بزاف..ياسر..|كثير

درك بضم الدال| الان

الشتا..المطر..النو (في الشرق)|.مطر

عياط..|صراخ

بكا| بكاء

كاين..|موجود..من أهم الافعال

نستنا فيك| انتظر فيك... مثال يستناونا في البلاصة الفلانية بمعني ينتظروننا في المكان الفلاني

ما زال| ليس بعد..لا يزال

واش اسمك..واسمك ..واش سمايتك..|ما هو اسمك

واش الكنية تاعك ..واش لقمتك...|ما هو لقبك..ماهو اسم عائلتك

روح لهيك.امش لهيك...|اذهب الي هناك

ارواح هنا..امشي هنا|تعال الي هنا

واش ادير...واش تعمل...واش درت..واش عملت|ماذا تفعل..ماذا فعلت

الخدمة..|العمل..الوظيفة

واش تخدم..|ماذا تعمل

نسقسي| أسأل ..استقصي

نسقسيك...نجاوبك| اسألك..اجيبك

راهو يحكي...|هو يحكي..||كلمة راهو اصلها اراه و فيها ايضا معني التسويف مثال راه رايح يجيب الدراهم بمعني سوف ياتي بالمال

يجيب بكسر الجيم و الياء..|يجلب

الجنان| الحديقة او البستان

راجل..مره..طفل بضم الطاء و الفاء..طفلة بضم الطاء و اسكان الفاء| رجل..امرأة..ولد..بنت

دري بكسر الراء وشدها..دراري بفتح الراء | اولاد ..اطفال|فيها ايضا معتي الشاب الطائش و المتهور

تليفيزيون..طوموبيل|تليفيزيون..سيارة|هاتان الكلمتيان من الكلمات المقبولة في رأيي كدارجة رغم الاصل الفرنسي

سبيطار..جادارمية..بوليسية او لابوليس حيث تنطق الباء مثل الاصل الفرنسي..ديوانة|مستشفي..درك...شرطة..جمارك

شرطة..لادوان|شرطة..جمارك

نسا| نساء

فرانسا..لانجليز حيث تنطق الجيم مثل الاصل الفرنسي| فرنسا ..انجلترة

الماريكان..ماصر..لالمان|أمريكا..مصر..ألمانيا

دزاير..الجزائر|الجزائر

والو ..حتى حاجة ..حتاشي| ولا شيء

الشر| الشر ..فيه ايضا معني الجوع. مثال اقول أنا ضعت بالجوع بمعني انا جائع جدا

بحرت ..ودرت | اضعت

الجامع| المسجد

نحب..نبغي ..نشتي | احب اود ارغب

نكره| اكره

تاعي.. انتاعي ..ديالي | تبعي..من أهم الافعال و فيه معني الملكية

ايحل بفتح الحاء | يفتح..مثلا نقول الباب محلول بمعني مفتوح و حل الباب بمعني افتح الباب.. في الدارجة نستخدم ايضا الفعل يفتح

نهدر| اتكلم

ادي باسكان الدال| خذ

غدوا..البارح| غدا ..البارحة

السمانة ..الشهر| الاسبوع..الشهر..السمانة كلمة ذات اصل فرنسي

بكري.. روطار ..متوخر| مبكر..متأخر

نوض| انهض و ايضا معني ابتعد..مثلا نقول غدوا نوض بكري..اي غدا سانهض باكر. مثال اخر نقول نوض من تم بمعني ابتعد من هناك.

رقد| نام

شطح| رقص

ننسي| ننسي

عييت عيان| تعبت متعب

مدقدق..مهتك| متعب جدا..منهك القوي

برية بفتح الراء والباء و اسكان الياء| رسالة

برا| الخارج

خبي| اخف..مثال نقول واين تخبيت بمعني اين اختفيت..خبينا عليهم الورق أي اخفينا عنهم الوثائق

خلي يخلي| ترك يدع..مثال خليني أ روح بمعني دعني اذهب..خليك منها بمعني دعك منها

نحكم باسكان الحاء و فتح النون | امسك اخذ حكم..من أهم الافعال. مثلا نقول احكم مليح الحيل من تم أي امسك الحبل بشدة من هناك ..حكمتهم

ما خلينهمش يروحو بمعني امسكتهم و لم اتركهم يذهبوا

أهبل باسكان الهاء مهبول يهبل باسكان الهاء| جن مجنون يجنن.قد يكون.فيها معني الجمال الاخاذ مثلا نقول الطفلة هديك تهبل بمعني هذه المرأة الشابة جميلة جدا. الطفلة تنطق هنا بفتح الطاء.

يرفد ...يهز | يرفع يحمل

يعبز| يضغط
يرمي .. يطيش | يرمي يتخلص من

ما تعاودش| لا تعيد

بعدني..خليني .. قيلني| ابتعد عني..مثلا اقول قيلني منك بمعني دعني منك

يتيري | يرمي

جايح| غبي ..ابله

طاير| مشاكس

تخلعت|فوجئت مع الخوف الشديد

بالاك| ربما

سباط| حذاء

قمجة| قميص

تقاشر| جوارب

يعيف باسكان الياء| يقرف

قيس بكسر القاف التي تنطق بثلاث نقاط| المس

ما بقاش| لم يعد

يتخايل|يتخيل

جريت وراه| جريت وراءه

كلخلي..كلحني| غشني

غاول..ازرب| اسرع

ما علاباليش ..مانيش عارف ..مادريتش/مادريت! = لا أعلم!

وريلي..| صف لي ارني

سطر وجع|الم

واشنو | ماذا

طابلة | طاولة

فريجيدير | ثلاجة

فيشتا| عيد..عطلة

زرودية,سنارية | جزر

تشينة | برتقال

دايمن | دائما

روبة | فستان

كوزينة | مطبخ

كار | حافلة

كاميو | شاحنة

تاقة ..طاقة | نافذة

قرعة | قارورة

ينوم | يحلم

شحال | كم

باش | لكي ..باستعمال ماذا (في حالة السؤال )

منين | من اين

وقتاش | متى

كيفاش | كيف

شكون | من

اومبعد | فيما بعد

علابيها | لهذا

كولوار | رواق

سنيوة | صينية

بقراج | ابريق

فورنو | فرن

فرشيطة | فرشاة

موس | سكين

مغيرفة | ملعقة

طرشون,محرمة | منديل

غراف | ملعقة كبيرة

لافابو ( الفاء ينطق v ) و هي كلمة فرنسية | بالوعة

تريسيتي | الكهرباء

بالي | مكنسة

كوفيرطة ( الفاء ينطق v ) ..زاورة (في بعض المناطق) | غطاء ..بطانية

الدار | البيت

بيت | غرفة

دراهم, سوارد | مال..اموال

شيك | صك

بونكا | بنك

الدربوكة | الطبل

الجواق | المزمار

بالون | كرة

سيتيرنا | صهريج

روبيني | صنبور

لفطور | الغذاء

لعشا | العشاء

ماكلة | اكل

حوت | سمك

كرطوس | تين

جلبانة | بازلاء

كابويا | القرع

كرمبيط | الكرنب

باتنجال | باذمجان و يسمى في المناطق الجنوبية الدنجال لكثرة أكله

سلاطة | سلطة

شباب..شابة | جميل ..جميلة

مليح | حسن

لاتاي | الشاي

القناوية 3 نقاط فوق القاف| البامياء

بابور | سفينة

فلوكة | قارب

الدروج | الدرج

السلوم | السلم

سطاد | ملعب

فرملية | ممرضة

بوست ب= p| جهاز الراديو

الحقرة | الظلم

تراباندو | تجارة غير شرعية

سنسلة | عقد

باطيما | عمارة

كاوكاو | فول سوداني

ٌٌٌّقوسطو | مزاج

باسينة | حوض

ستيلو | قلم

كرطابل | محفظة دراسية

طابلية | مئزر

مسيد | مدرسة

الباك | البكالوريا


بعض الاختلافات في اللهجة حسب المناطق

ككل بلدان العالم تختلف اللهجة الجزائرية بدورها من منطقة إلى أخرى وفيما يلي بعض الكلمات واختلافاتها من منطقة إلى أخرى

مفردات اللهجة الجزائرية الكلمة باللغة العربية لهجة الشرق لهجة الوسط لهجة الغرب لهجة الجنوب ملاحظات
بالكامل كامل قع قع قع ق=g
غاضب مغشش زعفان زعفان زعفان ---
كثير بزاف - ياسر - برشة بزاف بزاف بزاف - ياسر ---
البيض العضام - البيض البيض - ولاد الجاج - - ---
الطماطم طماطم طوماطيش - - ---
يا أخي ياخويا ياخويا - آخو - - ---
أحبك نشتيك - نحبك نحبك نبغيك - نحبك - ---
جميل باهي - مليح شاب شاب - ---
الجزائر (بلد) الجزاير - دزاير دزاير - الجزاير - دزاير - الجزاير ---
تبعي|ملكي تاعي - ديالي ديالي - تاعي ديالي - ... - ---
نعم هيه - ايه ايه واه ايه ---
لا آها - لا - لالا لا - لالا - - ---


ميارى 29 - 5 - 2010 08:49 PM

اللهجة الليبية

هي لهجة عربية تستخدم في ليبيا. تنقسم تقسيما جغرافياً إلى: شرق، غرب، وسط، جنوب. هذه التـقسيمات الجغرافية تحتمل أكثر من لهجة في داخلها، حتى على صعيد المناطق.

يصنف علماء اللغويات الغربيون اللهجة الليبية ضمن اللهجات البدوية الصرفة و يجعلونها في فئة ما بعد الهلالية و هي تعرف عندهم باللهجة السلمية نسبة إلى قبائل بني سليم بن منصور و التي استوطنت ليبيا وتتميز اللهجة الليبية بشقيها بنطق الحرف (ق) كالجيم المصرية او الحرف اللاتيني g واستخدام حرف (ن) بدلاً من الاف في كلام المتحدث فبدلا من (أريد) تنطق (نريد). تمثل اللهجة الليبية حلقة وصلٍ بين لهجات الشرق العربية بسهولتها وانفتاحها، ولهجات المغرب العربي بانغلاقها وحدتها. بشكلٍ عام تتمتع اللهجة الليبية بمخارج حروف واضحة/ صافية ، و هناك الكثير من الخصائص التي عرفت بها لهجات العرب في الجاهلية متواجدة في اللهجة الليبية لا سيما من ناحية مخارج بعض الحروف كمثل نطقهم للقاف جيما مصرية او ما تعرف بالقاف البدوية ، و نطق الكثير من قبائلهم خصوصا في الشرق و الوسط القاف المحققة غينا و البعض ينطق الكاف قريبة من الشين و الغين المتبوعة بحرف حلقي قريبة من الغين . بعض الحروف عند التقائها يتغير نطقها إلى الحرف الأقوى، فـ(جنزور) تتحول على الألسن الليبية إلى (زنزور)/ و(جوز) بمعنى ثنائي أو اثنان إلى (زُوُز)/ و(الجازية) إلى (الزازية)، أو الاتكاء على السماعي فـ(إسماعيل) تتحول إلى (إسماعين) و(جبريل) إلى (جبرين) ، ومما نلاحظ على اللهجة الليبية خلوها من الكلمات الأجنبية، فهناك حضور محتشم للغة الإيطالية ولا نراه إلى في مجموعة من التسميات تخص بعض الأدوات المنزلية (كاشيك=ملعقة/ فركيتا-شوكا/ كوجينا=مطبخ/ لوفندينو= حوض الغسيل...) ومسميات الأماكن (سبيتار=مستشفى/ كياس=طريق/ جردينا=حديقة/ مرشا بييدي= رصيف...) وأيضاً قطع السيارات والميكانيكا وهي كثيرة مقارنة بالكلمات الإيطالية في اللهجة الدارجة (فرينو= فرامل/ شراتوري=المعجل/ فرينو مانو= فرامل اليد/ كوشينيتي= المدحرجات/ كمبراسوري= ضاغط/ جمويستي= مصلح الإطارات...)، ومن أشهر الالفاظ الليبية كلمة (باهي) وتعني حسناً او جيد، كما تتميز باطلاق اسم الضد تفاؤلاً فيطلق على الفحم اسم (البياض)، وعلى الاعمى (البصير) وفي المنطق الشرقية و الوسطى تسمى النار (العافية). و هناك أيضاً كلمه ( كَي ) اي نتن أو شيء غير صالح وهي مستخدمه في الاصابعه شعبيه غريان حيث أنها كلمه غريبه لمعظم الليبيين ! و هناك ميزة خاصة في اللهجة الليبية وهي احتوائها على كم هائل من المفردات فلا يوجد اسم او فعل او ظرف الا وله الكثير من المرادفات التي قد تستخدم بدلا عنه و كلها من العربي الصريح مثلا الانف:

1 - خشم
2- خرطوم
3- عرنين
4 - منقار .. و غيرها و هي من أكثر اللهجات العربية فصاحة لعدم اختلاط الليبيين بالاستعمار او العرقيات الاخرى عدا الاستعمار الايطالي و لا غرو فاللهجة الليبية لهجة شعر شعبي و تحوي عشرات الالاف من القصائد الشعرية التي تؤلفها قبائلها التي طبعت البلاد بطابعها البدوي . الا ان من اروع ميزات هذه اللهجة هي احتوائها على مفردات و افعال في صيغ المصدر وردت في القواميس دون المصدر مما يوحي بعراقة هذه اللهجة الكبيرة فمثلا :

سقّم الشئ : عدله و ساواه

السقيم : المعتدل السويّ

و هذا المصدر لا يوجد في القواميس رغم انه المصدر لكثير من الاشتقاقات من مثل مستقيم و استقامة

صبّى : وقف منتصبا

و هذا المصدر غير موجود في القواميس بهذه الصيغة ، رغم ان منه اشتقاقات كثيرة منها : الصبو و يعنى الفتوة ، و الصبيّ : ويعنى الفتى ، و الفعل يصبو : و يعنو يرفع عينيه إلى شئ عالي

و لعل نظرة إلى بعض اوصاف الخيل و مقارنتها بمعاني الحصون يعطي الصورة المنشودة :

الكوت : الحصان القوي و تعني في القواميس الحصن

الحصان : هو الجواد الذكر في مرحلة البلوغ و الحصن في القواميس معروف المعنى

القليعة : الفرس القوية الاصيلة و تعني في القواميس الحصن

سورية:وتعني القميص و هذه الكلمة لا توجد في اي لغة الا اللغة المصرية القديمة.




ميارى 29 - 5 - 2010 08:53 PM

اللهجة المغربية

اللهجة المغربية أو اللهجة المراكشية أوالدارجة هي لهجة عربية تستخدم في المغرب، وتصنف من بين اللهجات المغاربية. تختلف بعض الشيء عن اللغة العربية الفصحى؛ وهي متأثرة باللغة الأمازيغية واللغة الفرنسية واللغة الإسبانية، حيث تستعير منها بعض الكلمات؛ اللهجة مشابهة كثيرا للهجة الجزائرية واللهجة التونسية؛ غير أن اللهجة السائدة في جنوب المغرب هي اللهجة الحسانية.في الشمال المغربي يتم استعمال الدارجة الشمالية التي تضم قليلا من الكلمات الأسبانية أما في جبال الشمال فتسود -الشلحة الجبلية- اي الحسانية الجبلية و في غرب و وط المملكة و شرقها يتحدث الناس-أكثر من نصف السكان-الدارجة العادية باستثناء الشرقيين و خصوصا الموجديين الدين تقترب لهجتهم من الدارجة الجزائرية.

اللهجة المغربية خليط من اللغة العربية، الأمازيغية (البربرية كما يسميها البعض و هذا خاطئ)، الفرنسية و القليل من الاسبانية.
إلا أن العربية هي المسيطرة فيها. الأمازيغية هي لغة شمال افريقيا بجانب العربية، حيث تجد أن 70% من الشعب المغربي أمازيغي و كذلك الجزائر و لكن بنسبة أقل. كما في العربية لهجات، ففي الأمازيغية لهجات هي الأخرى مثل: السوسية، الشلحة، الريفية، القبايلية، المزابية، الشاوية.

بعض الألفاظ باللهجة المغربية و مقابلها بالعربية

أجي = تعالى
سير = اذهب
مشحال = كم
طوموبيل = سيارة
كوزينا = المطبخ
شانطي = طريق معبد
ضو = الكهرباء و الضوء
لبومبيا = مصلحة الاطفاء و الاغاثة (الوقاية المدنية)
أتاي = الشاي
خيزو = الجزر (الشدة فوق حرف الزين)
ستيلو = قلم جاف
شرجم = نافذة
كارو Garro = سيجارة
سبرديلة = حذاء رياضي
واش؟ = هل؟
كيفاش؟ = كيف؟
فوقاش؟ = متى؟
علاش؟ = لماذا؟
شكون؟ = من؟
لحقاش = لأنه
باش = ل...
الدار ديالو = منزله
التران ( كذلك : الماشينا) = القطار
السنطيحة = الجبهة
الودنين = الأذنين
السنسول = العمود الفقري
كاميو = شاحنة
كار = حافلة
موطور = دراجة نارية
الشتا = المطر
لابيسين = المسبح
لابلاج = الشاطئ

ميك عليا Meyyek 3leya = اتركني أو ابتعد عني
لاباس عليك = كيف أنت
درق عليا كمارتك = ابعد عني خلقتك
شكون هذا = من هذا
زوين بزاف = جميل جدا
لحوت = السمك
لحوالا = الخراف
لقطوط = القطط
الطبسيل = الطبق
لكماي = المدخن
الجردا = الحديقة
البارابول = الصحن اللاقط
طيبتي شي حاجة؟ = طبخت شيءا؟

بعض الكلمات الأمازيغة و مقابلها بالعربية (اللهجة السوسية )

أزول فلاون = السلام عليكم
مانزاكين = كيف حالك
أغروم = الخبز
أعرابن = العرب
أيتماتن = اخوة
تيرمت = الأكلة
أغراس = الطريق
أموش = القط
إكزين = الكلب
أغيول = الحمار
أمزيل = الحداد
تفوكت = الشمس
أيور = القمر
اتران = النجوم
تزاليت = الصلاة
أنزار = المطر
تمورغي = الجراد
لقران = القرآن
تيمزكيد = المسجد
أشكد سغيد = تعال هنا
دو سغين = اذهب الى هناك
ما تسكارت = ماذا تفعل؟
ماع أو ماخ أو ماح أو ماغ = لماذا؟
إس؟ = هل؟
مناك؟ = متى؟


هناك لهجات متعدده بالمغرب تصل إلى درجة عدم فهمهم على بعض مثل لهجة الشلوح.

بعض المفردات


إش حال في الوقت & كم الساعه

إستقصي & إسأل

قيس بكسر القاف & إلمس

عامر أو عمران & ممتلئ

قلقتيني & زعلتني

نوض & قم أو إنهض

نطيب بتشديد الياء & نطبخ

يتعاودوا & يسولفون

مصطي بتسكين الميم وتشديد الطاء & خبل

مازال & حتى الآن

ساليت & خلصت

عنقي & رقبتي

جغمه بضم الجيم & رشفه

صافي & خلاص

نسيق الدار بتسكين النون وتشديد الياء & ننظف المنزل

آري & هات أوعطني إياه

ماكاين تا واحد بتشديد التاء & لايوجد أحد

عايرني & سبني أو شتمني

حدايا بتسكين الحاء & بجانبي

الحولي بفتح الحاء & الخروف

أتاي & شاي

غادي & رايح

خلعتيني & خوفتني

تصويره & صوره

إلفوق بتسكين اللام & فوق

إلتحت & تحت

فازقه & مبلله بالماء

حيوط بتسكين الحاء & جدران

تهلا بتسكين التاء وبتغليظ اللام & إنتبه لنفسك

تلفزيون بكسر التاء & تلفاز

النيميرك & الرسيفر

حوايجي بتسكين الحاء & عفشي أو أغراضي

الكحلا & ذات اللون الأسود

دبالج بتسكين الدال & مجاول أو غوايش

ماكاين والو & مافي شئ

ماعقلتش & غير متذكر

مانتيق بيه بتسكين النون & لا اثق فيه

تخزن بكسر التاء وإسكان الخاء & تخفي وماتقول

بالصاااح بتشديد الصاد & هل هو صحيح والله

بلاصه بتسكين الباء وتغليظ اللام & مكان

واخه بتشديد الخاء & طيب او حسنا او (ok)

كيولا بكسر الكاف & كيف صار

أقجك بتشديد الجيم & أخنقك

هناك حرفين دائما إحداهما يسبق الفعل باللهجه المغربيه وهما الكاف والغين.

فالكاف دائما مايسبق الفعل الماضي كأن تقول ما كنأكل ماكنمشي ماكنشتري

ماكنسافر له.إلخ...


أما الغين فهو يسبق الفعل المستقبل كأن تقول ماغنجي أي ماراح أجي

عرضت عليك & عزمتك

الكوزينا & المطبخ

البريكا & الولاعه

الدلاح بكسر الدال وتشديد اللام & البطيخ

الليمون & البرتقال

البرتقال أو الحامض & الليمون

كداير بكسر الكاف والياء & كيف شكله

كديرا & كيف حالك

إشكون كاين & من اللي الموجود عندك ؟؟

إشكون & من أنت

سميتك بتسكين السين وكسر التاء & ماهو إسمك

وشنو كاين & وش حاصل

بالصحه والراحه & نعيما

طاكسي & تاكسي

عيطتلك بتشديد الياء & إتصلت بك

هاك & خذ

الهدره & الكلام

يكتري & يستأجر

بنان & موز

الدري بتشديد الدال مكسوره & الولد الصغير وجمعها الدراري

جوج مرات & مرتين 2

تسعود & العدد تسعه 9

مافيه والو بفتح اللام & مافيه شئ وتستخدم في حالات النفي

ناعس & نائم

خيط & سلك

آآآجي & تعال

مطيشا & طماطم

توحشتك بتسكين التاء وتشديد الحاء & إشتقت لك

حنون & سخي

بش خدام & وين تشتغل

هزيته بتشديد الزاي & شلته أو حملته

وليداتي بتسكين الواو & أطفالي الصغار

هدره خاويه & كلام فاضي

نقلب بتسكين النون وتشديد اللام & أبحث

ديالك بتسكين الدال & حقك

إخوي الأتاي & صب الشاي

ماعاقل & غير متذكر

دابا & الآن

فوكاش وبعضهم يقول وقتاش & متى

إشتريته لراسي & إشتريته لنفسي

مبسوط مع راساتك & مبسوط مع نفسك

ياسعداتك & ياحظك أو ياسعدك بالعاميه

علاش & ليش

بلاتي بكسر الباء & إصبر أو إستنى شوي

هكا بفتح الهاء وتشديد الكاف & كذا

ماشي شغلك & مالك دخل أو ماهوب شغلك

عضم بتسكين العين وضم الضاد & النوى أوبذور الفواكه كالتمر والبرتقال والزيتون

حلاقمي بتسكين الحاء & لوز الحلق

إسخون او صخون بتسكين الصاد & حار

تشطح & ترقص

سير & إذهب أو إمشي أو روح

مزيان & حلو أو زين

ظريف بتسكين الظاء وتشديد الياء * * وهي وصف للشخص الحبوب والمعجب

بالزاف & كثير أو بالمره

وشنو كدير بتشديد الدال & ماذا تعمل وش تسوي

جبتي لي الدم & عصبتني أو نرفزتني

نتعرض لك & نستقبلك

باش إتجي & علشان تجي

بحال بحال (اي نفس الشئ اومثل بعض)

سربي (اي بسرعة)

حشومة ( عيب )

يخدم (يشتغل)


بعض أسماء الأكلات المغربيه

البسطيلا

طاجن لحم بالبرقوق

طاجن دجاج

طاجن معسل

الحريره

الكسكس{ الطعام}

الخليع

طاجن حوت

كرعين

طاجن الكعاوي

لحم بالسفرجل معسل

المروزيه

ومن أهم أطباق الحلويات بالمغرب:

الشباكيه بتشديد الشين أو المخرقه

الغريبه

كعب غزال

صيكوك

بعض المصطلحات

باليزا...................... شنطة الملابس

الطبلا.................... طاوله مستديرة الشكل يبلغ إرتفاعها مابين 50 -- 60 سم يأكلون

عليها وهم جلوس في الأرض.

السروال................ البنطلون

مونيكا................... دميه { لعبة الأطفال}

المقانا.................. الساعه

الكلاندري بتغليظ اللام............ التقويم

الرابوز.................. منفاخ النار اليدوي

الفيتاس.............. قير السياره

الكلاكسون........... بوري السياره

يتصخر بكسر الياء وتسكين التاء وتشديد الخاء مع فتحها..... يشتري مايحتاجه البيت

من طلبات يوميه

راسك قاصح........ راسك ناشف

الصاك بتشديد الصاد............ شنطه نسائيه

الجردا.............. المزرعه

بشكليت.......... بسكليت {سيكل}

موتور.............. دباب

لاصورنس........ تأمين

نشدك بتسكين النون وتشديد الدال........... نمسكك

لايربور بتسكين الياء وكسر الراء وتشديد الباء.......... المطار

قميجه.......... القميص الرجالي

ندادر بتسكين النون............ النظارات

لصنس........ بنزين

الجاج......... الزجاج

العساس..... الحارس

البولا بتغليظ اللام........... اللمبه

فين زدتي............. أين ولدت

تاريخ الإزدياد............ تاريخ الولاده

إش حال في عمرك........... كم عمرك

السويقلاص بتغليظ اللام............. مساحات السياره

رويضة السكور........... كفر السياره الإحتياط{ الإستبنه}

بعض أسماء الفواكه والخضار والأكلات باللهجه المغربيه:

البطيخ.............................الشمام الأصفر

السويهلا..........................الشمام

الفريز..............................الفراوله

البرقوق............................البخارى

لنقاص أو بعويد...................الكمثرى

الباكور.............................التين

الشريحه..........................التين المجفف

القصطال.........................أبو فروه

الخزو بتشديد الزاي............الجزر

الملوخيا.........................الباميا

لوبيا.............................الفاصوليا

دنجال..........................الباذنجان

القرعا.........................الكوسه

بعض الأكلات مثل:

المسمن بتشديد الميم الثانيه

رزة القاضي

الرفيسا

الهريسا................الفلفل الأحمر المطحون

البغرير .................قطيف تقدم في رمضان

الزريعا..................الفصفص

الكوكو بفتح الكاف................الفول السوداني

ومن الأواني والكماليات:

الموس..........................السكين

أركنديسيو......................المكيف

طنجره..........................القدر

المقراج.........................البريق الكبير

البرادبتشديد الراء............إبريق الشاي

الطبسيل......................الصحن

بكسوز............................الحنفيه

الفران..........................الفرن

المشطا.......................المشط

الشطابا.......................المكنسه

الشرجم......................الشباك

مانطات.......................بطانيات

الوقيد.........................الكبريت

الفاخر........................الفحم

الفرشت.....................شوكة الأكل

برابول........................طبق الستلايت

بورطبل......................الجوال

ستيلو.......................قلم ناشف

العافية..................... النار

ومن الأمثال المغربيه:

زمن الظلمات القاضي يحكم والكذاب مايحشم




ميارى 29 - 5 - 2010 08:55 PM

اللهجة السودانية

اللهجة السودانية هي لهجة عربية تستخدم في (جزء من شمال وغرب وشرق السودان وفي اغلب أواسط البلاد وبصورة خفيفة في جنوب البلاد)، وهي قريبة نوعاً ما للهجة المصرية. ولكن بخلاف اللهجة المصرية، ينطق حرف الجيم مثل معظم بقية اللهجات العربية، كما يلفظ حرف القاف كلفظ الحرف g في اللغة الإنجليزية. اللهجة السودانية تستعير بعض الكلمات من اللغات النوبية،وايضا تستخدم في جميع انحاء السودان، وتعتبر رابطا بيين القبائل العربية وغير العربية من جهة وبين القبائل غير العربية فيما بينها من جهة أخرى وتعرف بين المجموعات غير العربية في الجنوب بـ (عربي جوبا)

بعض الكلمات من اللهجة السودانية

دجاجة = جدادة
قطة = كديسة وهي تشبه لحد ما كلمة قطوسة في اللهجة التونسية والتي تعني القطة
غرفة = اوضه واصلها تركى
شخص = زول اصلها عربي بمعنى انسان او من الزوال بمعنى اسود اللون
امرأة = مره
طفل = شافع
مرحاض = ادبخانة واصلها تركى
مستشفى= شفخانة واصلها تركى
أريد = داير
جيد = سمح
أعطي = أدّي
مطبخ = تكل
جيد = كويس
رديء = كعب
اجلس = صنقر
الشبح = البعاتي
اليوم = الليلة بغض النظر عن الوقت
القهوة = الجبنة
بارد = ساقط (ومنها) الشتاء = السقط،
ماذا= شنو
أين= وين .

ميارى 29 - 5 - 2010 08:57 PM

اللهجة المصرية

اللهجة المصرية هى إحدى لهجات اللغة العربية وتكتب بالأبجدية العربية. نشأت اللهجة العامية المصرية في منطقة دلتا النيل (مصر السفلى) حول مراكزها الحضارية، القاهرة و الإسكندرية. اليوم، وهي اللهجة العربية السائدة في مصر و يتحدّث بها أغلب سكان مصر، وتختلف اللهجة بين محافظات مصر اختلافات بسيطة، فاللهجة واحدة ويفهمها الشخص بغض النظر عن محافظته، مثل اللهجة القاهرية و اللهجة إسكندرانية والصعيدية والشرقاوية والنوبيه "وهي ليست إحدى اللهجات المصريه وإنما لغه خاصه قديمة قدم اللغة المصرية القديمة واشربت كما العامية المصرية باللغة العربية في إحدى لهجاتها الثلاث " وهى تنطق ولاتكتب ولاتنتشر إلا في القرى النوبيه فقط ولايستطيع فهمها إلا من كانت له أصول نوبيه.

اللهجة المصرية هي لهجة محكية في الأساس، وقد بدأت تُكتَب من حين لآخر في القرن العشرين في بعض الروايات، المسرحيات ، القصائد (الثقافة العامية) كما في المجلات الكوميدية ، الإعلانات، بعض الجرائد، وكلمات الأغاني. أما في معظم وسائل الإعلام المكتوبة وفي الأخبار المتلفزة، تستخدم اللغة العربية الفصحى. كما هو الحال مع اللهجات الأخرى من اللغة العربية، لكن هناك بعض القنوات المصرية تستخدم العامية في نشرات أخبارها عوضا عن الفصحى كقناة أو تي في.

التاريخ

تبنى المصريون ببطء اللغة العربية بعد الفتح الإسلامي لمصر في القرن السابع الميلادي، وحتى ذلك الوقت كانوا يتحدثون اللغة المصرية القديمة في هيئتها القبطية، لمدة تزيد عن الثلاثة قرون بعد ذلك، كانت هناك الفترة القبطية-العربية مزدوجة اللغة في مصر السفلى، واستمر هذا الاتجاه في الجنوب لقرون عديدة أخرى. وكان المصريون على دراية باللغة العربية في فترة ما قبل الإسلام عبر التجارة مع قبائل العرب في سيناء والجزء الشرقي من دلتا النيل . و يبدو أن اللهجة المصرية بدأت تتشكل في الفسطاط، العاصمة الإسلامية الأولى لمصر، التي هي الآن جزء من مدينة القاهرة.

الصفة الرسمية

اللغة العربية القياسية، وهي تحديث للعربية الفصحى ، هي اللغة الرسمية في مصر ، و لكن بدأ الاهتمام باللغة المحكية في القرن التاسع عشر فيما كانت الحركة القومية المصرية الاستقلالية تتشكل. أثيرت أسئلة حول إصلاح وتحديث اللغة العربية، ولعقود عديدة تلت كانت تدور النقاشات الساخنة حول هذه الأمور بين الدوائر الفكرية المصرية. كما تم طرح اقتراحات تتراوح ما بين:

تطوير تعبيرات جديدة لتحل محل المصطلحات القديمة في العربية القياسية.
تبسيط القواعد النحوية والمورفولوچية مع تقديم المصطلحات العامية.
التمصير الكامل بالتخلي عن اللغة العربية الفصحى لصالح ما أطلق عليه المصري، أو العربية المصرية.
كان من المقترحين للإصلاح اللغوي في مصر قاسم أمين، الرئيس السابق للجامعة المصرية والذي كتب أول أطروحة مصرية لحقوق المرأة، وأحمد لطفي السيد، والمفكر المعروف سلامة موسى . وقد تبنَّوا نهجاً حداثياً و علمانياً واختلفوا مع الفرضية القائلة بأن العربية هي لغة ثابتة لارتباطها بالقرآن . في القرن الحادي والعشرين أسست مجموعة من النشطاء العلمانيين الحزب المصري الليبرالي، بهدف الترويج للإصلاح السياسي في مصر، و هم ينادون بالاعتراف الرسمي بالعربية المصرية، ولم تلق هذه الدعوات أي صدى في الشارع المصري ولا صدى لدى المفكرين.

التأثر باللغات الأخرى

تأثرت اللهجة العامية المصرية وأشربت بلغات أخرى القديم منها والحديث كــاللغة المصرية القديمة وحتى الحيثية والفينيقية و مرحلتها الاخيرة القبطية، الإنجليزية اليونانية، التركية، الفارسية، الإيطالية والفرنسية، وذلك نتيجة لموقع مصر بين قارتي العالم القديم (أسيا وإفريقيا)، وأيضا لتنوع الحضارات التي حكمتها.
أمثلة
القبطية:
إدّي/يـِدّي (إعطي/يعطي)
الإيطالية:
جمبري (روبيان) -- Gamberi
الإنجليزية:
بوليس (شرطة) -- police
التركية:
أوضة (غرفة) -- oda
اخزاخانة (صيدلية)
جي تضاف لآخر الكلمة لتعبر عن صاحب صنعة ما
مثال :
قهوة : قهوجي
كباب : كبابجي

الفارسية:
"أستاذ (معلم)

الفرنسية:
چيبة (تنورة) -- jupe
اليونانية:
ترابيزة (طاولة)

كتابة اللهجة المصرية

مثال: يولد جميع الناس أحراراً متساوين في الكرامة والحقوق، وقد وهبهم الله عقلاً وضميراً وعليهم أن يعاملوا بعضهم بعضاً بروح الإخاء.

بالأبجدية العربية

كل الناس اتولدو احرار متساوين في الكرامة والحقوق. وهبهم ربنا العقل و الضمير، والمفروض ان هما يتعاملوا مع بعض بروح الأخوة.

بالأبجدية اللاتينية

Kol el nas mawludiin ahrar we metsawyiin fe-k karaama we-l ĥo'u'. Etwahabo el ħa'l we-d damiir, we-l mafrud yeħamlo baħd be roĥ el aķaweyya.

الانتشار

اللهجة المصرية يفهمها أغلب العرب،لأن أصلها من العربية الفصحى المشربة بكل اللهجات من الرومية وحتي الفينيقية أو الحيثية والتركية وأحيانا يستخدمونها في التفاهم سويا، لكونها لهجة بسيطة ولا تصب اهتمام كبير بقواعد النحو في اللغة العربية.

قواعد اللهجة المصرية

من قواعد اللهجة المصرية أيضا تخفيف الكلمات بصفة عامة فغالبية المصريين لا يفرقون في نطقهم بين الذال والزاي والظاء فكلهم زاي وأحيانا اذا تعثر نطق الذال او الظاء بزاي تراهم يستبدلونها بحرف أخر وكذلك الثاء فتراهم ينطقونها سين أو يستبدلوها بحرف أخر فمثلا:
ذبابة = دبانة
ذرة = درة
ظلمة = ضلمة
ظل = ضل
ثانوية عامة = سانوية عامة
ثوم = توم
وهناك خاصية أخرى في اللهجة المصري وهي (دمج الكلمات) وهي في أغلب اللهجات العربية الأخرى أيضا ، فمثلا:

ما عليه شيء = ماعليهشي = معلش
ما أكلت شيء = ماأكلتش = ماكلتش
على شأن = عشان (حذفت اللام لتسريع الكلمة; أصلها "علَشان")
المضارع في اللهجة المصرية أو مايمكن تسميته المضارع المستمر يكون دائما باضافة باء إلى الفعل في المصدر:

أنا أشرب الآن = بشرب
أنا أنام الآن = بنام
أنا أحبك = بحبك
اما المستقبل في اللهجة المصرية فيعبر عنه في أغلبية المناطق بحرف الهاء وفي البعض بحرف الحاء عوضا عن سين المستقبل في الفصحى:

سأشرب = هشرب = حشرب
سأقتل = هقتل = حقتل
أما أداة النفي اللهجة المصرية فهي (مش)

ومش تعني (لن) ولكنك اذا أردت استخدامها ك(لم) أو (لا) تنفصل فتأتي الميم في أول الكلمة والشين في آخرها :

لن أشرب = مش هشرب
لا أشرب = مابشربش
لم أشرب = مشربتش

الحروف الأبجدية التي ينطقها المصريون بطريقة مختلفة

ث = وينطق تاء أو سين
ج = وينطق جيما حنكية قصية غير معطشة في شمال مصر كما في بعض مناطق عُمان ولهجتي تعز وعدن في اليمن . أما في الصعيد فهي جيم معطشة كما في الحجاز ونجد وبعض اللهجات اليمنية ولهجات عربية أخرى.
ذ = وينطق اما دال واما زال وتوجد نفس الظاهرة في السودان، الحجاز في الممكلة العربية السعودية، وحتى في معظم دول الشام العربي.
ظ = وينطق اما زايا مفخمة أو ضادا، وتوجد نفس الظاهرة في السودان، الحجاز في الممكلة العربية السعودية، وحتى في معظم دول الشام العربي.
ق = وينطق كالهمزة غالبا فكلمة قمر تنطق أمر ونفس الوضع في دول الشام العربي.

بعض المصطلحات المصرية

الحوسة = اي الفوضى (ايه الحوسة دي)
دوشة = وتنطق دَوشة (بفتح الدال) وليس دُوشة، (بضم الدال) ومعناها ضوضاء
غيط = وتعني أرض زراعية
عيش = خبز
عبيط = يعني بلا عقل أو أبله
لت وعجن = يعني كثرة الكلام بلا فائدة أو خير
شاكوش = مطرقة (أصلها جاكوش)
أجزاخانة = صيدلية
عربخانة = مكان للعربات التي تجر بواسطة الحيوانات
سلخانة = مكان ذبح الحيوانات كالبقر والخراف
كارو = للعربة التي تجر بواسطة الحيوانات ، كالحمار أو الحصان




ميارى 29 - 5 - 2010 08:58 PM

اللهجة الصعيدية

هي لهجة التعامل في صعيد مصر. وهي تمزج بين اللهجة المصرية والعربية الفصحى.

تاريخ اللهجة

نشأت اللهجة المصرية الصعيدية في وقتٍ ما قبل الفتح الإسلامي . وعرفت بسبب المخطوطات التي ترجع إلى عام 300م تعامل الأقباط بتلك اللهجة في مصر .

خصائص اللهجة

الحروف:
في بعض الأحيان تنطق الجيم جيماً معطشة ، وفي أحيان أخرى تنطق دال.
كلمات أخرى:
في بعض الأحيان ، تبعد اللهجة الصعيدية عن المصرية ، وتستخدم بعض المرادفات الأقرب للعربية الأصلية.

الأماكن المنتشرة بها اللهجة

تنتشر اللهجة بصفة عامة في صعيد مصر ، بدءً من المنيا ، إلى أسوان.




ميارى 29 - 5 - 2010 09:00 PM

اللهجة الاسكندرانية

تأثرت اللهجة الاسكندرانية بوجود الاجانب في مصر لان معظم الاجانب وخاصة اليونانيين كانوا يفضلون البقاء بالاسكندرية لقرب مناخها من مناخ أوروبا.

أشهر كلمات اللهجة الاسكندرانية

( كولة) ويقصد بها ياقة القميص
(منفيستو) و يقصد بها الكتيبات الصغيرة جدا التى يستخدمها التلاميذ من أجل الغش في الامتحان
(جومة) والمقصود بها الاستيكة
(مستيكه) والمقصود بها اللبان او العلك
(كيس) والمقصود بها الشنطه التى تحمل بها الاطعمة او المشتريات
(أيُو) والتى تستخدم للتعجب والدهشة وأصلها غير معروف حتى الآن
(جنى) بمعنى جنيه
(فلافل) وهي أكلة شعبية معروفة باسم (الطعمية)
(بنحبوه) بنحبه
(نحطوه) نضعه في مكان
(طيارى ) بسرعة
( نولع النور) انارة النور
( نعملو) سنعمل
(ناكلو) سنائكل
(نشربو) سنشرب
( حنروح ) سنذهب
( مشروع) نوع من انواع وسائل المواصلات ويسمى ايضا ميكروباص
( شط) شاطىء
( انى) انا
( ع البحر) المقصود بها على الكورنيش
( والمرسى أبو العباس) قسم يستخدمه اهل الاسكندرية,ويعود اصله إلى الامام المرسى أبو العباس والموجد له ضريح ومسجد .




ميارى 29 - 5 - 2010 09:02 PM

اللهجة الأردنية

اللهجة الأردنية هي خليط بين اللهجات الشامية والبدوية.

ويمكن بحث تاريخ اللهجة الأردنية عبر ربطها بالواقع السياسي والاجتماعي في المنطقة العربية..

في العهد العثماني

يمكن تقسيم اللهجة في ذلك الوقت إلى ثلاثة أقسام:

اللهجة المدنية: وهي مشابهة تماما للهجة أهالي دمشق ونابلس وكان يتحدث بها أهالي مدن عمّان من الشركس والشوام ومن عاش معهم كما يتحدث بها بعض اهالي جرش واربد ومعان والكرك، وكل ذلك نتيجة انعزالهم عن محيطهم البدوي او الفلاحي..
اللهجة الفلاحية او الريفية ويتحدث بها اهالي قرى إربد وعجلون وجرش، كما يتحدث بها فلاحو مأدبا وعمان والكرك والشوبك والطفيلة، مع وجود اختلافات في اسلوب النطق، ولكن يمكن اعتبار كل من يقول كنت بضم الكاف ولا يفتح آخر صيغة النسبة (السياسية الاقتصادية الاجتماعية) بمعنى يقول سياسيي اقتصاديي هو ينتسب لهذه اللهجة.
المتحدثون بهذه اللهجة يلفظون القاف كالجيم المصرية وان كانت مفخمة في الشمال والوسط ومرققة في الجنوب، ويوجد بعض العائلات في الجنوب وفي الأزرق يطغى على لهجتها القاف بلفظها الأصلي، وهناك بعض الكلمات تقلب فيها الذال زايا، والظاء زاء.

اللهجات البدوية ويمكن حصرها بلهجة الحويطات ولهجة بني حميدة ولهجة بدو الكرك ولهجة الصخور ولهجة العدوان ولهجة العبابيد ولهجة بني حسن، ولهجة بدو الغور، و السلط ولكل من هذه القبائل لهجتها التي تتميز بها..
اللهجة العقباوية التي هي خليط بين المصري والحجازي والغزاوي، ولم تتأثر باللهجات الأردنية كثيرا كونها بعيدة وكانت تابعة للواء المدينة المنورة..

في العهد الملكي

استمرت الحال على ما هي عليه ولكن مع تزايد نسبة المتحدثين بالآل يعني اللهجة المدنية بسبب تزايد اعداد الشركس والشيشان والأتراك الذين لم يغادروا البلاد، اضافة إلى هجرة عدد متزايد من الشوام والنابلسين والخلايلة إلى الأردن، وما يميز فترة العشرينيات هي هجرة عائلات كبيرة من جبل الدروز إلى الأردن ما أوجد لأول مرة اللهجة الدرزية في الأردن.. في هذه المرحلة سيطر رجال القبائل البدوية على مفاصل الحكم من الجيش وغيره من مؤسسات الدولة، ما دفع بكثير من اهالي المدن والقرى والارياف إلى محاولة تقليد اللهجة البدوية فاختفت بشكل كلي اللهجة المدنية من معان والكرك وبقية بشكل قليل جداواربد/ وتكاثر تواجدها في عمان حيث استقبلت اعدادا جديدة من المتحدثين بهذه اللهجة من نابلس والشام والخليل ويافا، في حين تقاربت اللهجات الريفية والفلاحية مع البدوية واقتبست منها مصلحات واساليب حديث كثيرة

حرب فلسطين وهجرة الفلسطينيين

في هذه المرحلة دخلت اللهجة الفلاحية الفلسطينية المميزة بالكاف وبعض المصطلحات إلى المجتمع الأردني ولكن سرعان ما احتوتها اللهجة البدوية التي احتوت ما قبلها، ولكن ظهرت إلى العيان لهجة بين اللهجتين، هي أقرب ما تكون إلى اللهجات التي يتحدث بها اهالي مدينة معان والشوبك واهالي مدينة غزة وقراها، بمعنى انها لهجة مشتركة ليست قاسية كاللهجة البدوية، وليس فيها لحنا وقلبا للأحرف كما في اللهجات المدنية والفلاحية الفلسطينية..

عقب حرب فلسطين الثانية وحرب الخليج

ازداد عدد المهاجرين الفلسطينيين إلى الأردن، وجلب المهاجرون من الخليج لهجات ومصطلحات تعلموا اثناء عملهم في تلك البلاد، فامتزجت في اللهجة الأردنية وتقولبت معها، كما حافظت المخيمات الفلسطينية على لهجات القرى الفلسطينية الأصلية رغم ميول الشباب توحيد لهجة كل مخيم عبر الاختلاط ونخلص القول إلى ما يلي يوجد في الأردن عدة لهجات هي:

اللهجة المدنية

وهي التي يتحدث بها أهالي مدينة عمان الأصليون،إضافة إلى سكان عمان من الشوام والشركس والنابلسية والخليلية واليافاوية والحيفاوية والمقادسة، وغيرهم وأصبحت لعمان الغربية لهجة تميزها وهي اللهجة المدنية المختلطة بين جميع هذه اللهجات.. كما يتحدث اللهجة المدنية سكان مدن مثل الزرقاء وبالذات الأحياء الجديدة فيها، واربد والعقبة.. اللهجة الربداوية الفلاحية وهي لهجة الاصليين ولها امتداد في حوران ومناطق الشمال الأردني ككل وتمتاز بالتضخيم

اللهجة الكركية

وهي مختلطة بين البدوية وبين اللهجة الكركية الأصلية ويرجع ذلك لقرب القبائل البدوية من الكرك وكثرة اختلاطهم بها

اللهجة الطفيلة

قريبة إلى اللهجة الكركية لكنها تمتاز بالضخامة ونغمة الصوت المميزة

لهجات منطقة معان

هناك ثلاث لهجات فيها لهجة اهالي القصبة والشوبك ووادي موسى.. وتتقارب لهجة الشوبكية والمعانية كثيرا على رغم رقة اللهجة الشوبكية مقارنة بالمعانية في حين تتمايز لهجة أهالي وادي موسى بالميل إلى البداوة واستخدام مصطلحاتها واساليبها، وتعتبر لهجة غزة وقراها مماثلة تماما للهجة أهالي الشوبك، واهالي الشوبك ومعان لا يقلبون أي حرف من العربية إلى حرف آخر باستثناء القاف إلى جيم مصرية رغم انتشار استخدام القاف الأصلية بكثرة، اما الكرك والطفيلة ومعظم الشمال والقبائل البدوية والفلاحين الفلسطينيين فيقولون عن الكاف تشاف.

اللهجة البدوية

تمتاز بعدم استخدام حرف الباء في المضارع واستخدام كلمة ودي بدل من بدي وأدي، وفتح ما قبل الاخر، والتشاف ونغمة الصوت القوية، وعدم استخدام حرف الشين للنفي وهو المنتشر عند غيرهم من الأردنيين بعرفش بشوفش، وغيرها.





ميارى 29 - 5 - 2010 09:04 PM

اللهجة الفلسطينية

اللهجة الفلسطينية هي إحدى اللهجات العربية العامية تتبع طائفة اللهجات الشامية أي كلام الشوام، ويتحدث بها أهل فلسطين بشكل عام. للهجات الفلسطينية الريفية أو الفلاحية مزايا وسمات مختلفة كنطق القاف كاف تميزها عن باقي اللهجات العربية. أما لهجات المدن فهي بشكل عام شبيهة باللهجات الشامية الشمالية والوسطى.

أسماء الإشارة:
هذا : هادا هاظا هاضا
هذه : هادي هاظي
هؤلاء: هدول هظول هظولاك هدولي
هنا : هون هونة (المدن الفلسطينية ، الشمال ، الضفة)، هان هانة ( الساحل الفلسطيني بشكل عام وبعض فرى الداخل الفلسطيني)، هين هينة هان ( قطاع غزة)

الأسماء الموصوله:
الذي، التي، اللذان، اللتان، الذين واللاتي بطريقة واحدة وهي:- إللي.

ضمائر المتكلم:
أنا: أنا
أَنتَ: أِنتَ إِنِتْ أَنتِ إِنتِ
أنتم: أنتو أنتما أنتو

الضمائر المتصلة:
تدمج هذه الضمائر مع الفعل الذي قبلها:

قلت له: ألتلّو قلتلو كلتلو جلتلو
كتبت لها: كتبتلاَّ كتبتلها
قلت لكم/لكما : (ألتلكم-ألتلكو)،(قلتلكم- قلتلكو)،(كلتلكم-كُلتلكُو) (جلتلكو-جلتلكوم).

أدوات الإستفهام:
لماذا: ليش لشو عشان شو مشان شو
ماذا: شو إِيش إيه
كيف: كِييف كِنف
متى: إيمتى ايميتين وانتى وأديش
أين" وين
من: مين انو
بحر:انظر شوف :انظر خوصه:سكينه

طريقة لفظ الحروف والكلمات

هناك بعض المناطق التي يقوم أهلها بقلب القاف إلى كاف، ومن هذه المناطق طولكرم ، جنين ، قلقيلية، المجدل وبعض قرى يافا،وكذلك قرى منطقة المثلث في فلسطين 48 ومن أمثلة هذه الكلمات :

قلم: كلم
قديم: كديم
قلقيليه: كلكيلية.
كما أن بعض المناطق يقوم أهلها بقلب القاف إلى جـ أو كـَ، ومن هذه المناطق: قرى الخليل و بعض قرى يافا ، غزة ، دير البلح ، رفح، ومن أمثلة هذه الكلمات:

قلم: جلم
قم: جم
قال: جال
وتوجد بعض المناطق في فلسطين يقوم أهلها بقلب القاف إلى ألف مثال القدس ، نابلس، جنين، طول كرم، الخليل ، رام الله ، بيت لحم ، حيفا و بعض قراها ، صفد و بعض قراها ، طبريا ، عكا و أغلب قراها ، الناصرة ، يافا ، الرملة واللد، ومن أمثلة هذه الكلمات:

قريب: أريب
عتيق: عتيأ
قم: أُوم
كما أن هناك بعض المناطق الفلسطينية التي يقوم أهلها بقلب الكاف إلى "اتش" مثل: منطقة رام الله والمناطق المحاطة بها،وكذلك قرى منطقة المثلث في فلسطين 48 ومن أمثلة هذه الكلمات :

كـلـب: تشـلـب
كرسـي: تشرسـي
كبير: تـشـبير
و هناك بعض المناطق الفلسطينية التي يقوم أهلها التي يبقي أهلها على القاف العربية مثال : قرى شمال فلسطين مثال بعض قرى صفد و حيفا ونادراً يقلب حرف القاف إلى غين إذ يقال:

غير قادرة : مش غادرة
هناك مفردات متداولة في أغلب مناطق فلسطين ولكن تختلف من حيث التشكيل إذ يُضم الحرف الثاني في بعض المناطق مثل نابلس أو يُجر في مناطق أخرى مثل صفد. الأمثلة على ذلك:

الفرن: فرُن فرِن
حُمْر: حُمُر حُمِر
الصبْح: صُبُح صُبِح
خبز: خُبُز خُبِز
كما أن هناك اختلاف بسيط في نطق الكلمات، كما أن هناك بعض المناطق يجرون نهاية الكلمة مثل: منطقة الضفة الغربية، القدس، الرملة وفلسطين 48، ومن أمثلة هذه الكلمات:

طاولة: طاولي
حلوة: حلوي
موزة: موزي
وهناك بعض المناطق ينطقون الكلمة كما هي أي بفتحها لا بجرها مثل: قطاع غزة، الرمال، بير السبع، وأمثلة هذه الكلمات:

كنبا: الكرسي الكبير
طاولة: طاولا
حلوة: حلوَ
في منطقة غزة مثلاً يستخدمون بعض الألفاظ المصرية مثل:

إديني: أعطيني
كده: هكذا
كما أن المناطف الفلسطينية تختلف في وصف الوفت الحالي (الآن) مثال

هـسـا ، هسع ، هسعيات (في مناطق الضفة الغربية ومنطقة المثلث في فلسطين 48 ).
ّ*أسا في شمال فلسطين مثال قضاء صفد وحيفا

ألحين مثال معظم قرى الساحل الفلسطيني ما عدا قضاء غزة
هلقيت أو هلجيت في قطاع غزة
هلأ بعض المدن الفلسطينية
هأييت الخليل
عدو ( مثال عدو جاي) اللد ، الرملة ، المجدل ، عسقلان

قلب الهمزة إلى ياء:
مائل: مايل
ملائكة: ملايكة

قلب الهمزة إلى واو:
أذن: وذن
أين: وين

قلب حرف الظاء:
يقالب حرف الظاءإلى حرف الضاد، كما في:

الظهر: الضهر
الظفر: الضفر
ويقلب إلى حرف الزين كما في:

ظاهرة: زاهرة
ظريف: زريف

قلب حرف الذال:
قلب حرف الذال إلى حرف الزاي مثل، استاذ: استاز، مذلة: مزلة
قلب حرف الذال إلى حرف الظاء، هذا: هاظا
قلب حرف الذال إلى حرف الدال، هذا: هادا

قلب حرف الثاء:
يقلب حرف الثاء إلى سين مثل، اثار: اسار، ممثل: ممسل

قلب حرف السين:
يقلب حرف السين إلى حرف الصاد مثل: رأس: راص: فستان: فصطان

قلب حرف الضاد:
يفلب حرف الضادإلى ظاء مثل، ضرب: ظرب، ضبع: ظبع

كلمات تستخدم في البيت الفلسطيني:
الديوان:المجلس
السْـكملة: الطاولة الصغيرة
الشحَّاطة: الكبريته
الكرته: أداة تساعد في لبس الحذاء
مغرفة: أداة لسكب الطعام
كفكير: لسكب الشوربة
شزلون: أي كنباية

كلمات تستخدم في المزرعة الفلسطينية:
الكريك: أداة لنقل الرمل
الصومعة: غرفة كبيرة مصنوعة من اللبن لصنع الطحين
قلم المشمش: شجرة المشمش
الشنشرة: أداة لقص الحشيش
الحاكوره: قطعة أرض تحاط بسياج لمنع دخول الحيوانات
الكرم: مزرعة العنب والزيتون
البيَّارة: مزرعة الحمضيات
الجرن: مكان تجميع الشعير والقمح
سطل: دلو
الطورية : أداة للزراعة

الكلمات الشائعة في فلسطين:
نقود: مصاري
حذاء: كندرة
ملابس: أواعي أو حوايج أو ثياب
أخي: ياخي أو خيا أو ياخوي
أختي: يختي أوخيتا
أمي: يمّـه يامو أبي: يابا يابي
قوي: أبضاي
قوية: متيـنة
الآن: هلأ,هلئيتا,هسا،إسا،هلقيت,هلئيت, هسع, هالساعة.

الكلمات التي تعود إلى أصل أجنبي:
العمولة: كومسيون
كنابه: شزلون
إسعاف: امبلنس

الكلمات التي تعود إلى أصل عبري:
هذه الكلمات شائعة خاصة لدى عرب ال48

القشدة: شـَمينِت
إشارة ضوئية: رَمْزور (جمع: رمازير) أو رَمْزون (جمع: رمزونات)
حاجز: مَحْسوم (جمع: محاسيم)
هاتف نقال: بيلِفون (جمع: بيلفونات)
كما يرام: بْسيدِر
صراف آلي:

كـَسْبومات:
الرخام: شايش
حاسوب: مَحشيف
المجاري: بـِيوف
مفرق:تسومت

ميارى 29 - 5 - 2010 09:05 PM

اللهجة السورية

اللهجة السورية هي لهجة عربية تستخدم في سوريا ولاتزال تحتفظ بمفردات من اللغات السورية القديمة وعلى رأسها السريانية، وهي من اللهجات الشامية. تتمنيز سوريا بتنوع لهجاتها وذلك حسب المناطق، تتفرع اللهجة إلى أقسام عديدة منها:

اللهجة الشامية أو لهجة الشوام و هي لهجة أهل مدينة دمشق وريف دمشق
لهجة حلبية و هي لهجة أهل حلب, و التي تتميز بلفظ اللام الغليظة.
لهجة لاذقانية و هي لهجة اهالي مدينة اللاذقية .
لهجة ساحلية، ينطق بها في منطقة الساحل والمناطق القريبة منها وفيها يلفظ حرف القاف.
لهجة جبلية وهي لهجة اهالي محافظة السويدا - جبل العرب وفيها يلفظ حرف القاف.
لهجة رقاوية وهي لهجة أهالي الرقة.
لهجة ديرية و هي لهجة أهالي دير الزوروفيها يلفظ حرف القاف كالكاف مثل لهجة أهل شبه الجزيرة .
اللهجة الحمصية(حمص)وكثيراً ما يضم الحرف الأول من الكلمة وتضاف كثيرا كلمة ما قبل كلماتهم مثل ما هيك ما قولتلك وهكذا .
اللهجة الحموية (حماة)
اللهجة الشاوية (ريف منطقة الجزيرة الفراتية وشرقي حلب)
اللهجة القلمونية نسبة إلى جبال القلمون السورية
اللهجة الجولانية (هضبة الجولان)
اللهجة الحورانية اوالدرعاوية (درعا)
اللهجة الأدلبية (أدلب)
اللهجة الماردينية نسبة إلى ماردين وخصوصا شمال الجزيرة السوريةوفيها يلفظ حرف القاف.
كذلك يمكن ملاحظة اختلاف اللهجات من قرية إلى أخرى (معلولا وصيدنايا أو التل مثلا وكلها قريبة من دمشق).

كلمات من اللهجة السورية

الكلمة المعنى
بدّي أريد
شو ؟ ماذا ؟
شلونك ؟ كيف حالك ؟
شلون ؟ كيف ؟ (للإستفهام والتعجب)
تقبرني/تئبرني دعاء ويعني (أفتديك بروحي)
هون هنا
بريّ عليك برافو عليك/أحسنت!
شِنّوو لأنهُ
قبضاي/أبضاي رجل يعتمد عليه
زقرت/زكرت جل يعتمد عليه
هلأ الآن
شو عليه لا بأس!
يامو يا أمي
يابي يا أبي
عم! للكينونة
أنو أنهُ
ولي على قامتي/آمتي دعاء على النفس عند حدوث مشكلة
يلا هيا بنا ( let's)
شوباك ؟ ماذا بك ؟ للسؤال عن الحال
روح اذهب
خيو ايها الرجل( للنداء )



ميارى 29 - 5 - 2010 09:06 PM

اللهجة الحلبية

اللهجة الحلبيّة هي إحدى لهجات اللغة العربية المحكيّة في مدينة حلب شمال سوريا وما حولها. تتميز اللهجة الحلبية بوجود مؤثرين رئيسيين فيها هما اللغة السريانية واللغة التركية، بالإضافة إلى تأثيرات عديدة من لغات اخرى.

التأثير السرياني في اللهجة الحلبية

وجود أصوات العلّة السريانية غير العربية (e ، o).
الكلمة والفعل في الحلبية لا تختم بحركات الرفع والنصب والجر كالسريانية . مثال : ( راحْ – بَعَقْ).
الاعداد السريانية ثابتة لا تتبدل . مثال : ( فَرَمت بواحد وعشرين سكينة – عبيت تلتين تنكة ) .
قاعدة الاسكان ( السكون ) السريانية ( غير موجودة في العربية ) مثال : ( شْربْنا مَي، لْعبْنا امبيرحة ، فْطرْتْ الصبح ) .
التقاء ساكنين في السريانية وعدم وجودها في العربية . مثال : ( جنب بيت خالتك ، درت البرية ) .
عدم حذف حرف العلّة في الفعل الأجوف المجزوم . مثال : ( لا تقوم – قوْمْ – شقول ) .
في السريانية يتبع الفعل الفاعل بعكس العربية مثال : ( صلى الراهب ، اكلوا الغنمات ) .
تسكين آخر الفعل الماضي : ( صليتْ – رحتْ – نمتْ – اكلتْ – قمتْ ) .
تسكين أول الفعل المضارع مثال : ( نْروح – نْبيع – نْقوم ) .
تعدي الفعل على المفعول : ( حبيته لاخوك – شبطته لاخوك ) .
استعمال نون جمع الذكور في الحلبية بدلاً من الميم العربية مثال : ( شيخكن – باعكن – شلونكن – نصحكن ).
المثنى : ( اجو تنين رجيل – راحوا تنتين نسوان ) .
الجمع : جمع الكلمات جمعاً سريانياً : ( أبهات ، امهات ، اخوات ، تمن ايدين ) .
استعمال اداة الاستفهام : ( اينا ، كام، ايمت ) .
إضافة الاسم إلى الفعل بواسطة الدال : ( يوم ديجي اخوك – نهار الدتروح خدني معك ) .

مفردات سريانية في الحلبية

إيمت = متى
ايطان = خصلة شعر
اينا = أي
ايد = يد
بسيط ، ببو = بؤبؤ ، برا =خارجاً ، براني = خارجي ، دعك = عجن ، دقر = صدم ، دبّر ، هدس = فكر ، هنهونة = تهنئة صغيرة ، واوا = وجع = ألم ، وعد = موعد ، زبون ، زرب = سال ، هيطلية = حياة الطفل ، انقطع حيلو = قوة ، حبالتي = اسفي ، طرش = لطخ ، طفش = هرب ، طفل ، بودالا ، مغفل = احمق ، يا بو = يا ابي ، يا مو = يا أمي ، يِيْ = واه ، كمش = قبض = مسك ، كيله = مكيال ، لَبّخ = لصق ، منيح = حسن ، مرطوط + شرطوط = رداء = قميص ، نطر = حرس ، نبش = حفر ، سَكّر = اغلق ، سَخْلِهْ = احمق ( المثل : طولوا طول النخلة وعقله متل السخلة ) ، عَمّص = اغمض ، عَدّان = وقت ، فَرَمْ = قطع ، فصفص = عرّق = فصل اللحم عن العظم ، صحيح = كامل ، صفّف = صف = نظم ، قرقش = صوت الأكل، شبط = ضرب ، شبطية = خبز ممدد طويل ، شوب = حر ، شقّ = مزّق ، قشع = رأى ، شَتّت = شارع غير مزفت ، تبورة = دبورة ، ترحرح = ترجرج .
في أسماء أحياء حلب : بحسيتا = بيت الطهارة ، بنقوسا = بيت الناقوس ، عطوى = الغفار ، الشابورة= البوق ، باسومِه = العطارية، الجلوم = جز الصوف ، المعادي = الارتجاج ، المغاير= المغر ، الفردوس = الجنة ، باب جنين = باب الجنائن ، بستان كل آب = بستان كل فاكهة ، باب النيرب = الأرض المنبسطة ، جبرين = الرجال ، عقبة = أهل الطريقة ، عينين = العيون ، الغندورة = تمايل وتبختر ، القلة = مقام صغير ، بلاّط = تخلّص ، ضوضو = التعيس ، جبيلة = مجبولة ، خناقية = خنق ، كذلك بستان القصر وبستان الزهرة ، كلاسة = أتانين الكلس ، كلها سريانية وجاء ذكر كلاسة في لوحات ماري باسم كلاسو – كنيسة الحلوية ، بنتها الملكة هيلانة أم قسطنطين ( وكانت معروفة بالسراجين ) وفيها جرن المعمودية . كما أخذت التركية من السريانية مع تحريف الشين إلى سين : سقاق الاربعين ، سقاق البالوعة ، سقاق الجنينة ، سقاق الطبالين ، باب قنسرين ، هناك دير سرياني في قرية قنسرين يُنسب إليها تلحين الموشح الحلبي ، باب الفراديس ، القصيلة = قطع الحجر = الشجر ، العاشور = جابي العشور ، حارة البساتنة ، باب الله = بيت الراهب .

في أسماء القرى والنواحي : بلليرمون ، ابين ، الهوتة ، مرعيين ، تل حديا = تل الفرح = الصدر ، تلعقربين = تل العقارب، عفرين = الغبار ، كفر حمره = الخمر ، كفر جنة = الجنة ، كفر كرمين = الكروم ، عين جره = السهام ، الجبول ، كفر داعل ، كفرتعال .

في الهنهونات : من الهنونات المستعملة ( اميرة الهنهونات ) : " الله يساوى ، دوص دوص ، جْعى بْعوشْنا دْبورخ منيح ، دوص دوص ، حابيبا ، هَل " ومعناها : ليوقفك الهي، افرح وابتهج ، اصرخوا بقوة قائلين ، ليكن زواجك مباركاً ، الا افرح وابتهج ، وانتم يا احباء هللوا " .

قصة يوسف المسكين : يوسف المسكين شلح شرطوط لبس مرطوط ، وايديه مشحورة . وشقل تبورة وشاقوف وحالول ورابوب ، وفشخ تلاتمية وتليتين فشخة ، واندقر بشرش قبار ، وتفشكل بكومة فريكة وقش وسبل ، وانطبش جوات الكومة علناطور ، وعلى تور مكدّن ومشطح وعبكش البق بدنيه ! .. وفاروق الناطور بعدّان نطارته ، وفيتله معه وعبّنطر ، قشعه ، وقام شبطه اربتعشر شبطة . وبقع فيه : ايمت تشر كلت ما قشعتنا ؟ بعينك بصبوصة ! يشر ريقك ! وتتشر كل بتنور ! والله لافصفصك ! ... وشمط الساطور ، وشلفه عليه ، شلفة المكوك ، شلفة قاتولية فرمته فرم ! وحسن عليه . وقام عمصله عينيه بمرطوطة وشحوره بشحوار . وفرشخ اجريه ، ونكش الطين ، وشطحه جواته . وقش كومة برشوشان ، وعرطنيثا ، وحاشا ، ويبروح ، وزوفا ، وقردمان ، وقبار ، وشبشتان ، بلا ما حدا يقشعه ، وملاّه . وشطف ايديه بالطشت بلا ما يطرطش ، وكت المي عليه وسكّر ... ونطر الناطور ، تعبرت العابورة ، وزمّر زموره ، وفشخا ! ....

التأثير التركي في اللهجة الحلبية

التأثير التركي يظهر خصوصا في لفظ بعض الأحرف الثابتة كالجيم والقاف التي تلفظ مفخّمة على النمط التركي، وكذلك في لفظ أحرف العلّة. ولكن في هذا الزمان وبتأثير وسائل الإعلام والاتصال فإن التفخيم الشديد في لفظ الحروف لدى اهل حلب قد بدأ يخف.

الألفاظ والكلمات التركية في الحلبية هي أكثر من أن تعد أو تحصى. أمثلة: فرتيكة: شوكة، سكرتون: خزانة، جمجاية: مغرفة الطعام... إلخ. وكثير من هذه الكلمات سقط من الاستخدام المعاصر.

مميزات اللهجة الحلبية عن غيرها من اللهجات السورية

بعض الكلمات المستخدمة والأساليب في دمشق غير مستخدمة في حلب.

أمثلة:

دمشق حلب
فات دخل
فيني بقدر
ليكه كهنه
أواعي تييب
أبي أبوي

من أهم مميزات اللهجة الحلبية هو قلب الألف الممدوة إلى e طويلة (كما في الإنغليزية/الفرنسية: air).

أمثلة: نايم : نييم ، تمانية : تمينة ، امبارحة : امبيرحة ، ماسك : ميسك ، إلخ ). إن هذه التحويلة من aa إلى ai قد انتقلت إلى اللهجة اللبنانية مع الهجرات التي حصلت من حلب إلى لبنان قبل مئات السنين، وخاصة للمسيحيين الموارنة. وهذا يفسر سبب تشابه اللهجتين في كثير من الأمور.

ولكن فإن هذه التحويلة من aa إلى ai أيضا بدأت تقل في اللهجة الحلبية المعاصرة، ما عدا في الضواحي والمناطق الريفية. ولذلك فإن كثيرا من الكلمات قد بدأت تلفظ على الطريقة الدمشقيّة. (مثال: قديما في اللهجة الحلبية كانت "كتاب" تلفظ "كتيب" ومازال هذا باقيا إلى اليوم في مصطلح "كتب الكتيب"، بينما حديثا فإن غالبية سكان مدينة حلب يقولون "كتاب" وليس "كتيب" ، ومثلها "حارس" و "حيرس" ، إلخ).

عموما يمكن القول بأن الألف والتاء في جمع المؤنث السالم تلفظ دائما ـات وليس ـيت في الحلبية المعاصرة. مثال: "رفقات" وليس "رفقيت".



ميارى 29 - 5 - 2010 09:08 PM

اللهجة الشاوية

اللهجة الشاوية هي لهجة سورية تستخدم في محافظة الرقة السورية والعديد من المناطق على ضفاف نهر الفرات.

تتميز هذه اللهجة بالعديد من الأمور ومنها:

تحويل حرف القاف إلى (كـ) أو بعبارة اصح إلى الحرف (G)(الجيم المصرية)، فمثلاً (قال) تلفظ (كال)
تحويل حرف الكاف إلى (تشا) وخصوصاً عندما يأتي آخر الكلمة، أو عند مخاطبة الأنثى، مثل (وينكِ) تلفظ (وينتش).

كلمات من اللهجة الشاوية

الكلمة المعنى
بدّي أريد
شنو ؟ ماذا ؟
شلونك ؟ كيف حالك ؟
شبيك ؟ ماذا بك ؟
هين هنا
هيتش ( تش = ch ) هكذا
مابي لايوجد
الحز الآن
يوال ايها الشخص . ( للنداء باحتقار )
جفجير كفكير - أداة سكب طعام الولائم
كاروكة رفش
قزمة معول
جيدان إبريق الشاي
جورة حفرة
لفة سندويشة
جزدان محفظة
المقير


ميارى 29 - 5 - 2010 09:09 PM

اللهجة اللبنانية

اللهجة اللبنانية هي إحدى اللهجات العربية المستخدمة في لبنان، وتتبع اللهجات الشامية. تشترك اللهجة اللبنانية بالعديد من الكلمات مع بقية اللهجات العربية، ولكنها في نفس الوقت تنفرد بكلماتها الخاصة. كما ينطق حرف القاف همزة في العديد من المناطق. وتستعير اللهجة العديد من الكلمات من اللغة الأرامية واليونانية والفرنسية والتركية. ويعتبرها البعض، مثل الحركة الفينيقية، لغة منفصلة.امثله على النطق يمكن ان نسوق مثلا قال {ئال} هنا مثل بلاد الشام بالعموم حقيقة {حئيئة}هنا لايلتقوا مع اهل بلاد الشام دمشق حلب حمص الذين يلفظونها مثل الفصحى يقولون حقيقة رغم تكلمهم بالئاف,بالعموم اللهجه اللبنانية لديها تشابه كبير مع اللهجة السورية.




ميارى 29 - 5 - 2010 09:11 PM

اللهجة البيروتية

من هنا نلاحظ أن اللهجة البيروتية هي لهجة عربية أصيلة ما تزال ملامحها وصفاتها متجذرة حتى اليوم في المجتمع البيروتي، ويلاحظ أن اللهجات المغاربية تبرز بين الحين والآخر في اللهجة البيروتية لا سيما اللهجة التونسية، ولهجة الشلوح سكان بلاد السوس وجبال أطلس الكبير في المغرب الأقصى، ولهجة تمازرت وهي لهجة سكان الأطلس المتوسط، واللهجة الزناتية لهجة سكان جبال الريف في الشمال، فضلاً عن لهجات الجزائر وليبيا، علماً أن الكثير من الملامح البيروتية بدأت تزول بسبب (التفرنج) في الكلام، ومع اقتحام العادات والتقاليد الغربيّة في المنازل والشوارع والأسواق والمدارس والجامعات، وأجهزة الإعلام المتنوعة.

ومن سمات لهجة العائلات البيروتية على سبيل المثال لا الحصر، تحويل السين صاداً (س = ص) مثل كلمات:
• السور حيث يلفظها البيروتي (الصور)
• البسطة (البصطة)
• السمطية (الصمطية)
• وفي القرآن الكريم والله يقبض ويبسط (يبصط) في الخلق بسطة (بصطة)
• المسيطرون (المصيطرون)

كما تظهر في كلمات مثل:
• السلح (الصلح)
• سقر (صقر)

بالإضافة إلى أن البيارته يحولون الجيم إلى شين (ج/ ش) مثال ذلك:
• الحرج (الحرش)
• اجتماع (إشتماع)
• جبارة (شبارة) ثم تحولت إلى شبارو

فضلاً عن أن اللهجة الخليجية التي إنتقلت مع الفتوحات إلى المغرب العربي ثـم ارتدت مجدداً إلى المشرق تظهر واضحة في أسماء عائلات بيضون أي با يضون، وبعيون أي أبو العيون. وما يزال في السعودية والخليج تظهر حتى الآن كلمات مثل:
• با مسعود
• با محمد
ومهما يكن من أمر، فإنه يكفي أهل بيروت المحروسة فخراً أنهم استطاعوا الحفاظ على بيروت مدينة عربية، بعد أن كانت ردحاً من الزمـن يونانية أو رومانية أو بيزنطية أو عثمانية، كما أفشلوا مخططات (فرنستها) في التاريخ الحديث المعاصر.

ولا بد من الإشارة إلى أن عدد سكان بيروت تطور تطوراً بارزاً عبر العصور مما يدل على التطور السكاني، ومما يدل أيضاً على التنوع السكاني الذي أصاب المدينة نتيجـة للهجرة والنزوح معاً.

والحقيقة فإن حديثنا هنا لابد من ايضاح عن بعض الجذور التاريخية للعائلات البيروتية لا بد من أن يقودنا إلى تصحيح بعض المفاهيم عن أصول هذه العائلات. فالمفاهيــم والنظريات السائدة والخاطئة في بيروت تشير إلى أن معظم البيارتة من أصول مغربية، (المغرب، تونس، الجزائر، ليبيا). والصحيح أن بعض العائلات المغربية البيروتية هـي شامية الأصل، وتعتبر في الوقت نفسه من أهم العائلات البيروتية لما قامت به من دور بارز في بيروت في الميادين الدينية والسياسية والاجتماعية والاقتصادية والعسكرية.

ويمكن القول أيضاً إن بعض هذه العائلات المغربية هـي أقدم العائلات التي توطنت في بيروت، لأن هجرتها الواضحة إلى المدينة بدأت بعض الشيء فـي العهد الأموي ثم في العصور الوسطى في فترة الحروب الصليبية، ثم سقوط الأندلس عام 1492م، كما توالت الهجرات المغربية عبر سنوات طويلة فيما بعد إلى بيروت ومختلف بلاد الشام إلى نهاية الحكم الفرنسي عام 1946.

وفي الوقت الذي شهدت بيروت هـجرة المغاربة إليها، كانت تقطنها عائلات تـــعود بجذورها إلى القبائل العربيّة سواء التي توطنوها قبل الإسلام أو مـع الفتح العربـــي والإسلامي. .




ميارى 29 - 5 - 2010 09:12 PM

اللهجة الظهورية

يقول صاحب كتاب فصول من تاريخ دبا وتراثها :وللظهوريين لهجة خاصة تختلف بشكل واضح عن باقي اللهجات السائدة في المنطقة،إلا إنه من الإنصاف القول بأنه على الرغم من أن هذه اللهجة معقدة إلا أنها تقترب في أصولها من اللغة العربية

وكلام الظهوريين هو كلام عربي فصيح غير أن التضخيم والإمالة والإطالة والزيادة والإنقاص في بعض حروف الكلمات هو الذي صبغ كلا مهم بلهجة خاصة وذلك مثلهم مثل كل العرب

فمثلا يسمون الأولاد والبنات (التريوات) ويقولون عن الإنسان المجنون (مينون أو خبلان) والإنسان الزعلان (حردان) ،ومن الأمثلة على بعض جمل حياتهم اليومية

العبارة باللهجة الظهورية العبارة باللغة العربية الفصحى
فين ماشي؟ ........ إلى أين أنت ذاهب؟
هومن هت لحريمه؟ ......... من هذه المرأة؟
أبرلا ........... لا أستطيع
مال من هالوعب؟ ..... لمن هذا الحقل؟
أستم ....... البارحة
حلاّ ..... لا أحد
حت غويزي........ أعطني نقودا
إبرح .......أخرج
مقبيل..... منذ لحظة
حمّد يسقأ .....محمد يضحك
هوما هاكه أو هوماكده .......ماهذا

وتعد هذه اللهجة واحدة من اللهجات المعقدة في جزيرتنا العربية أمثال اللهجة المهرية والشحرية وغيرها ،وتحقيقا للرواية التي تقول بأن الظهوري لظهور بلد بالبحر من أرض مهرة بأقصى اليمن وهذه الأرض هي موطن اللهجات الشحرية والمهرية والتي اكتسبها العرب منذ أقوام قوم عاد فإن الظهوريين القدامى قد جلبوا هذه اللهجة معهم إبان مقدمهم إلى رؤوس الجبال واستقرارهم فيها وبالتالي ذيوع هذه اللهجة في منطقة رؤوس الجبال وراس الخيمة و دبا وهي تتشابه نوعا ما مع اللهجة الشحية.

وفي ذلك يقول الشاعر الظهوري

أنا العربي بيانا ومولدا......منهاجي كتاب الله ونبيي أحمدا

ميارى 29 - 5 - 2010 09:13 PM

اللهجة العمانية

اللهجة العمانية خارجة عن اللهجة الخليجية واللهجات العربية الاخرى وكلماتها متغيرة كليا ومعانيها مختلفة وهي لهجة عريقة توارثها الاجيال حتى وقتنا الحاضر، كما أن اللهجة العمانية تختلف من منطقة إلى اخرى واحيانا من ولاية إلى اخرى .. فاللهجة بالمنطقة الشرقية تختلف عن الباطنة وتختلف عن مسندم ووتختلف عن الداخلية وتختلف عن لهجة اهل ظفار.

تعتبر لهجة اهل مسقط - المسقطية - هي اللهجة المفهومة عند الكل ،لأن أغلب البرامج والمسلاسلات التلفزيونية تعرض بهذه اللهجة...كما انه اهل مسندم لكونهم بقرب من الفرس فإنهم قد تأثروا بهم فهناك بعض الكلمات الفارسية يستخدمونها في حديثهم باللغه العربية لذلك تكون غير مفهومة لمن لا يفهم الفارسية ..ولهجة أهل ظفار قريبة من لهجات اليمن.. كما ان لهجة الشرقية و محافظة البريمي تكون مفهومة عند اهل الإمارات.



ميارى 29 - 5 - 2010 09:15 PM

اللهجة الكويتية

اللهجة الكويتية هي فرع من اللغة العربية وإحدى اللهجات الخليجية ولعل المحقق في هذا المجال يلاحظ اندثار الكثير من كلمات هذه اللهجة وظهور كلمات جديدة مع تعاقب الأجيال المختلفة وهبوب رياح الثقافات المتباينة.

تمتاز اللهجة الكويتية بفرعين رئيسين هما:

اللهجة الكويتية الحضرية.
اللهجة الكويتية البدوية.
يظهر الأختلاف بينهما في لفظ حرف الجيم حيث أنه في اللهجة الحضرية يتم لفظ الجيم على أنه ياء مثل كلمة دجاجه تلفظ على انها ديايه، وكلمة رجال "ريال"، أما في اللهجة البدوية فالجيم تلفظ جيما فمثلا كلمة رجال تلفظ رجاجيل، وكلمة دجاجة تلفظ دجاجه.

يتم لفظ حرف القاف في اللهجة الكويتية على أنه (g) أو (گ) مثل الجيم المصرية.

وهنا أسرد بعض الكلمات العامية الكويتية مثالا لاحصرا:

أبي: أريد.
إخرطي وخربوطة: سيء وغير حسن.
أشكره: بشكل مباشر .
أكو: يوجد .
سيدا: إلى الأمام.
نط : اقفز.
إنقز: إقفز.
سكر: إقفل.
صك: إقفل.
بطّل: إفتح.
حدر: أسفل.
حدّر: إنزل.
دقّوس: شطة.
القيظ: فترة الحر الشديد بالصيف.
صماخ: الرأس.
شتبي : ماذا تريد؟
سحتني: البرد الشديد.
سكّان: عجلة القيادة.
يم: بجانب.
إغسل إيدك: اقطع الأمل.
شنو ؟: ماذا؟
فلْته: لايعلى عليه.
تِصَرْوَِعْ: خاف خوفا شديدا.
كودنه: أبله.
ماكو: لايوجد.
بزر: غر لا خبرة له.
زتك: أسرع.
صيّف: تأخر.
دعله: من الدلع وتقال في من يتصرف كالأطفال.
يفتر: يجول، يدور.
يجندس: ينحني.
ازقرتي: أنيق.
ازقرت: ممتاز.
أدعم: اللون البني.
جنه البخت: كناية عن جودة الشيء.
زبوط النقعة : كناية عن الشخص الصغير.
مطحون: مستخدم أستخدام كثير أو شديد.
شقردي: الطموح المتحمس الفطن قوي الشخصية.
يتطّنز: يسخر من.
درو - اثول: خفيف عقل.
وهقت(نى): ورط(نى).
سهالات - الشئ السهل

كلمات حديثة العهد (اوائل القرن الواحد والعشرين)

بعض الكلمات التي دخلت على لهجة شباب الكويت مابعد عام الالفية الثانية:

يقز: والمقصود بها يتسكع ولها معنى آخر.
دثوي: كناية عن الغبي.
سقيل-مليق: أي ثقيل الدم.
مالي خلق : تقال عند الشعور بالكسل.

تمايز

ثم إن اللهجة الكويتية تتمايز تمايزا طفيفا جدا لايلحظه إلا أهلها فيما بين فئات الشعب المختلفة طبقا لأصولهم فتلك الفئة (وهي أقلية بسيطة جدا) التي ترجع أصولها إلى الإحساء مثلا لها بعض الكلمات الخاصة بها منها: يكسع (أي ينسل بهدوء) الشفت (أي فلان) الرابص (كناية بمعنى الموجود عندما يريدون ذكر شخص حاضر دون أن ينتبه لهم) مداوير (أي نقود) أخشف (أحسن) أوهص (أسوأ) يجربن (يكذب). المشنص (حظه حلو وماشيه معاه)يتبهنس - يتعطعط (على كيفه) وتقال للشخص البطيئ البارد والتي قد لايفهمها جميع الكويتيين. ورغم عدم بروز الكثير من التمايز بين لهجة أهالي "شرق" شرق مدينة الكويت القديمة وأهالي قِبْلة(جِبلة) في غربها إلا أنه يمكن ملاحظة التمايز بين الكويتيين من أهالي الحواضر والكويتيين من أهالي البادية كما ذكر أعلاه.

أمثال في اللهجة الكويتية

وهنالك ثروة لغوية كبيرة من الأمثلة الشعبية الكويتية التي يشترك أكثرها مع بقية اللهجات العربية منها:

شحادك يالمسمار قال المطرقه.
مال البخيل ياكله العيار.
اللي ماله أول ماله تالي.
شاق القاع وقايل امباع.
يغطني بالبحر ويطلعني يابس.
ماأخس من المربوط إلا المفتلت.
الناس بالناس والعبدة تندب الراس.
تحيلقي تميلقي ما في الجدر حكوكه.
يا شين السرج على البقر.
اذا طاح الجمل كثرت سكاكينه.
مد ريولك على قد لحافك.
اللي مايعرف الصقر يشويه.
اشعلم المعيدي باكل الزبيدي.
مايعرف راسه من كرياسه أو مايعرف كوعه من بوعه (وهي كناية عن الغباء أو السذاجة).
ماطاح إلا إنبطح.
واللي بالجدر يطلعه الملاس.
انطر يا حمار لما يجيك الربيع.
أقول له ثور يقول احلبوه.
هاته و هات عباته.
يجهز الدوا قبل الفلعة.
من قال (ها) سمع.
الخال خلي و العم ولي.
كل من طق طبله قال أنا قبله.
مع الخيل يا شقرة.
لا تبوق ولا تخاف .
الناس للناس و الكل بالله.
اذا فات الفوت ما ينفع الصوت .


ميارى 29 - 5 - 2010 09:16 PM

اللهجة البحرانية

اللهجة البحرانية هي لهجة من لهجات اللغة العربية، يستخدمها معظم سكان مملكة البحرين. مع ذلك، تنطق اللغة العربية لدى سكان مملكة البحرين بلهجتين مختلفتين، هما:

اللهجة البحرانية، وهي الأكثر انتشاراً فتستخدم في أكثر مناطق البحرين.
اللهجة الخليجية، والتي تستخدم في المحرق والرفاع والبديع والمدينة وأم الحصم وبعض المناطق الأخرى...
اللهجة الخليجية في البحرين تطابق اللهجة الخليجية في دولة قطر، مع اختلاف النطق عند أهل المحرق وغيرها. أما اللهجة البحرانية (لهجة البحارنة) فإنها لهجة مختلفة تماماً، وتشبه قليلا اللهجة العراقية.

تنطق اللهجة البحرانية بطريقتين، الطريقة القديمة التقليدية (التي تسمى الحلايليّة)، والطريقة الحديثة المستخدمة حالياً، وتنقسم الألفاظ إلى عدّة أقسام، منها:

الألفاظ البحرانية العامّة المنتشرة في معظم قرى ومناطق البحرين.
ألفاظ أهل جزيرة سترة، وتستخدم في جزيرة سترة وضواحيها فقط، وهي تختلف قليلاً عن اللهجة البحرانية الأم.
ألفاظ أهل عالي و بوري وهما وسط بين الفاظ الهجه العامه و الفاظ اهل سترة و يتميزون بتفخيم الكلمات.
ألفاظ أهل العاصمة (المنامة ورأس الرمان و..)، وهي اللهجة الهادئة.
ألفاظ أهل الدراز
توجد في اللهجة البحرانية الكثير الكلمات ليست من اللغة العربية أصلاً، وترجع اصول هذه الكلمات إلى اللغة الفارسية والهندية والتركية نتيجة اختلاط هذه الجنسيات بالبحارنة لفترة طويلة، ومثال على هذه الكلمات :

دوشق، وهي كلمة فارسية تعني السرير.
سامان، وهي كلمة هندية تعني الأدوات.
نوخذة، وهي كلمة فارسية تعني ربان السفينة.
دريشة، وهي كلمة تركية تعني النافذة.

ميارى 29 - 5 - 2010 09:17 PM

اللهجة اليمنية

اليمن من أكثر الدول العربية تنوعاً باللهجات, بسبب تنوع تضاريسها و ثقافتها. فهناك على الأقل ثمان لهجات مختلفة جداً عن بعضها كإختلاف لهجة دولة إلى دولة وهذا عائد كما ذكرنا سابقا إلى عوامل كثيرة.

أهم هذه اللهجات

اللهجة العدنية و
اللهجة اليافعية و
اللهجة الحضرمية و
اللهجة الشمالية(الصنعانية) و
لهجة المناطق الوسطى (التعزية و الإبية) و
اللهجة البدوية ( شبوة و أبين )و
اللهجة المهرية و
اللهجة التهامية
و هناك لهجات أخرى كثيرة مثل اللحجية و الذمارية و السقطرية ... و أخرى تختلف عن الأخرى بفوارق بسيطة, و لكن المذكورة هي لهجات مختلفة إختلافاً كبيراً عن أختها و متحديثنها كثر .

أمثلة على اللهجات اليمنية

اللهجة الصنعانية

يتحدث بهذه اللهجة سكان مدينة صنعاء وما حولها، نطق حرف القاف مثل حرف g بالإنجليزية وينطق الضاد مثل الظاء كما أن حروف الراء والحاء والخاء تنطق مرققة دائماً ويبدل المتحدثون بهذه اللهجة الدال بالطاء في بعض الكلمات مثل "صدم" التي تنطق "صطم" أما بقية الحروف فنطقها مقارب جداً لللغة العربية الفصحى. كما تحتوي لهجة صنعاء على العديد من الكلمات ذات الأصل التركي وذلك بسبب التواجد التركي في صنعاء أثناء الحكم العثماني لليمن مثال على ذلك كلمة "ساني" التي تعني في خط مستقيم.

اللهجة اليافعية

لهجة أهل ألجبال الجنوبية, يافع أرض جبلية قاسية وعرة واسعة تمتد من الضالع غرباً إلى لودر شرقاً و البيضاء شمالاً إلى ساحل أبين جنوباً, لهجة أهل يافع مميزة تماما بلكنتها المقاربة للهجة الشمالية لتشابهم بالتضاريس فهي اللهجة الجنوبية الأقرب إلى اللهجة الشمالية ، تتميز هذه اللهجة بنطق حرف الغين ، إذ ينطقونهاإما آ مفخمة مثل غلب تنطق آلب أي رفضَ أو أحيانا أخرى تنطق قاف ، و حرف المناداة (وا) ليس (يا) المعروف ، و غالباً مايكون جمعهم على صيغة فريدة يقال أنها صيفة حميرية قديمة مثل جمع طريق طرْوَق و صعدة (عصا)تجمع صعْوَد.




ميارى 29 - 5 - 2010 09:18 PM

اللهجة البدوية اليمنية

تعتبر مناطق البدو في اليمن من أكثر المناطق حفاضا على اللغة العربية ومن اقرب لغات الجزيرة إلى اللغة الام للعم فان لهجات بوادي المن حضرموت والمهره ومارب وشبوة والجوف مقارب اغلبها إلى لهجات بوادي جنوب المملكه العربيه السعودي وعمان .

وهناك كثير من المفردات قد يستغربها البعض ويعتقد انها ليس لها اي صله باللغة العربية فثلا:

جعار : وهي الضبع جاء في قاموس محيط المحيط ((و جَعَارٍ اسم للضَّبُعِ لكثرة جَعْرها ،)) لخم : سمك القرش جاء في قاموس المحيط اللُّخُمُ حَلالٌ ; هو ضَرْبٌ من سمك البحر ، ويقال له القِرْشُ والكثير الكثير من االكلمات.

وصدق رسول الله صلى الله عليه وسلم حين قال تحفظ اللغة العربية في ادغال الباديه او كما قال صلى الله عليه وسلم وللمعلوميه فان في حضرموت في كثير من المناطق تختلف لهجات ولكنا كل قبيلة عن جارتها رغم ان المسافة بين بعض القرى لا تزيد عن كيلو متر واحد نضرا لاصول هذه القبائل


فمن قبائل نعمان من شبوة ويسكن في وادي عمد بحضرموت فعندما يقول نحن ننطقها لحنا ونلعب ننطقها للعب وكذلك اي كلمه فيها نا الفاعلين نضع مكان النا حرف (ل) اما جيرانهم ينحدرون من قبيلة بني هلال يقولون نحن ينقونها نحنا الضاهر : الضيهر انت : نته بتسكين النون وفتح التاء، وجيرانهم قبيلة آل مره يقولون نحن : انحن.

وهناك الكثير من الفوارق في اللهجات رغم ان المسافة في اطولها لا تتعدى خمسه كيلو متر بين القريه والقريه.

اما في بطن وادي حضرموت فالفرق كبير جدا ولا يوجد اي تشابه في الكلمات بين سكان المدن في وادي حضرموت وسكان البوادي.

فالجيم عند اهل المدن تنطق ( ي ) كديايه على الدجاجه وريال على الرجل .


ميارى 29 - 5 - 2010 09:20 PM

اللهجة العدنية

عدن خليط من أجناس و قبائل متعددة، إذ تجد العرب و الهنود و الصوماليين و أفارقة آخرين، عدا عن أن اليمنيين أنفسهم جاءوا من جهات يمنية مختلفة مثل تعز و يافع و حضرموت و ابين و شبوة و الضالع صنعاء و البيضاء.

أثر هذا التعدد في تكوين لهجة يمنية مختلفة عن سائر اللهجات وقائمة بحد ذاتها كإرث حضاري معاصر لمنطقة عدن تحتوي على مفردات من اللغة الهندية و الإنجليزية و الصومالية. وهي لهجة سهلة خفيفة سريعة النطق تتميز عن غيرها في مخارج الحروف وضوابط الكلام، إذ ينطق حرف (الثاء) فيها (تاءاً) ويفخم (السين) (صاداً) وترقق (الطاء) في بعض كلماتها (تاءاً) ويعطل (ألف) الضمير المؤنث فيها.

وربما أن بعض سكان عدن من الناطقين بالعربية في العهد الاستعماري كانوا من منطقة الحجرية التابعة لمحافظة تعز، فإن كثير من خصائص لهجة عدن تشبه لهجة تعز في صوتياتها (بإستثناء الأصوات التي ذكرت أعلاه) وصرفها ونحوها ولفظها.



ميارى 29 - 5 - 2010 09:22 PM

اللهجات السعودية

اللهجات السعودية مصطلح يطلق على مجموعة اللهجات العربية المحكيّة ضمن حدود المملكة العربية السعودية.

تقسيماتها

تضم السعودية ضمن حدودها الموطن الأول للغة العربية، و لا توجد في السعودية لغات محلية غيرها. إلا أن التنوع في لهجات اللغة العربية في السعودية يفوق ما هو عليه في معظم الدول العربية الأخرى. و يتم تقسيمها عادة على عدة محاور، أهمها المحور الجغرافي، و المحور القبلي، و محور الحضارة و البداوة.

التقسيم الجغرافي

يمكن تقسيم اللهجات في السعودية إلى أربع مجموعات جغرافية رئيسية: غربية، و شرقية، ووسطى، و جنوبية.

المجموعة الغربية: و هي اللهجات المحكية في ما كان يسمى تاريخياً بالحجاز (مناطق مكة و المدينة و جدة و ينبع .
المجموعة الوسطى: و هي اللهجات المحكية في وسط و شمال السعودية (مناطق الرياض و القصيم و حائل و الجوف و الحدود الشمالية) بالإضافة إلى بعض القبائل البدوية في المنطقة الشرقية و منطقة نجران. و هي تضم اللهجة النجدية و لهجات أخرى مشابهة.
المجموعة الشرقية: و هي المحكية في المنطقة الشرقية، و بالأخص الأحساء و القطيف و الدمام، و تضم اللهجة البحرانية و اللهجة الحساوية و اللهجة الخليجية (لهجة الدمام)، و الأخيرة تصنف أحياناً مع المجموعة الوسطى.
المجموعة الجنوبية: و هي تضم لهجات منطقة عسير و منطقة جيزان و منطقة الباحة. و تصنف الأخيرة أحياناً مع المجموعة الغربية.

محور الحضارة و البداوة

تصنف جميع اللهجات العربية عادة كبدوية أو حضرية، و أحياناً قروية. و تبعاً لهذا التقسيم العام، فإن معظم لهجات السعودية تعتبر لهجات بدوية، حتى و إن كان ليس جميع متحدثيها بدواً أو من أصول بدوية. و يمكن تقسيم بعض اللهجات السعودية حسب هذا المحور كالتالي:

لهجات حضرية أو مدنية و تشمل:
لهجات حواضر الحجاز (مكة و المدينة و جدة و الطائف) و هي المسماة مجازاً باللهجة الحجازية.
اللهجة البحرانية، و هي التي يتحدث بها أهالي القطيف و سيهات و المدن و القرى التابعة لهما (و تنتمي لهجة مملكة البحرين إلى هذه المجموعة أيضاً)، وأيضاً هناك تنوع واضح وملحوظ في اللهجات في القطيف فهناك اللهجة القلعاوية وهناك اللهجة القديحية و العوامية و لهجة سنابس وغيرها.
لهجات بدوية و تشمل معظم لهجات السعودية الأخرى بما فيها لهجات أهل الحواضر في نجد و عسير و الأحساء.
و مع ذلك، فقد لاحظ الدارسون فروقاً في هذه اللهجات المسماة بالبدوية بين لهجات أهل البادية و بين لهجات أهل الحواضر. و تبعاً لذلك تقسم اللهجات في كل منطقة جغرافية إلى لهجات بدوية و لهجات حضرية، فلهجة بادية عسير تختلف عن لهجات أهل السراة من سكان القرى، و في نجد تلاحظ فروق بين لهجات القبائل البدوية و لهجات القرى و المدن. و تتسع الفوارق بين كلام أهل البادية و كلام أهل الحواضر في غرب البلاد و شرقها لكنها تقل كثيراً في الوسط.

المحور القبلي

عمد كثير من دارسي لهجات الجزيرة العربية إلى دراسة لهجات القبائل البدوية و تقسيم اللهجات على ذلك الأساس، فعلى سبيل المثال يقسم بعضهم لهجات شمال الجزيرة إلى لهجة عنزية (نسبة إلى عنزة) و أخرى شمّرية (نسبة إلى قبيلة شمر). كما صدرت دراسات حول لهجة قبيلة آل مرة، و كذلك لهجات مطير و حرب و عتيبة و بني خالد و قبيلة العجمان والرشايده و غيرها.

و هذا التقسيم لا يتم على أساس النسب و إنما على أساس سكن أفراد القبيلة البدوية في البادية مع بعضهم البعض، و لذلك لا يخضع أهل الحواضر في وسط الجزيرة إلى هذا التقسيم و إن انتموا من حيث النسب إلى بعض هذه القبائل.

و يستخدم التصنيف القبلي أيضاً في اللهجات الجنوبية نظراً لسكن كثير من قبائل تلك المنطقة في مساحات واسعة تختص بها و إن لم تكن بدوية، فتوجد لهجة غامد و لهجة زهران و لهجة قحطان و نحو ذلك.

دراسة اللهجات

على الرغم من وجود دراسات حول بعض لهجات السعودية من قبل باحثين محلّيين، إلا أن غالبية الدراسات حول لهجات الجزيرة العربية قد تمت على أيدي باحثين غربيين. و قد ركزت معظم هذه الدراسات في غرب الجزيرة و شرقها على لهجات الحاضرة، بينما ركزت الدراسات في وسط الجزيرة و جنوبها على البادية، و لذلك تبقى لهجات البادية في الحجاز و اللهجات الجنوبية و لهجة الحاضرة في نجد أقل اللهجات دراسة في الوقت الحالي.

قائمة بأهم اللهجات مقسمة جغرافياً

(لهجات غربية)
لهجة حجازية حضرية(مكه0جده0الطائف. لهجة المدينةحاضرة0 لهجة ينبع لهجة حجازية بدوية: لهجات قبائل حرب و جهينة و بلي و هذيل و بني سليم و عتيبة.

(لهجات وسطى)
لهجة نجدية حضرية لهجة قصيمية لهجة حوطة بني تميم لهجة نجدية بدوية: لهجات قبائل عتيبة و مطير و الدواسر و قبيلة شمر و عنزة و بني خالد و قحطان و غيرها.

(لهجات جنوبية)
1- لهجة نجران : (وهي ليام وال مره والعجمان)0 2-لهجات السراة: ابها(قحطان)0النماص0(رجال الحجر)0الباحة(غامد وزهران وبني عمر وشمران) 3-جازان(جازان0صامطه0صبيا) 4-جبال الريث(فيفا0الحقو0بلغازي0بني مالك0هروب)(اللهجة الحميريه). 5- لهجات: تهامة(التهامية).

لهجات شرقية لهجة القطيفوقراها لهجة: الاحساء: وقراها.

(لهجة شمالية)
لهجة حائل الطائية لهجة عنزة لهجة الشرارات لهجة الحويطات.
ندون ثم نناقش0 نضع المائدة ونميزها0

(لهجة قحطان)
تَزَوَّى : انطوى واجتمع على بعضه ماسكا بطنه من شدّة الالم. وفي (لسان العرب لابن منظور) مادة (زوى): وزَوَيْت الشيءَ: جمعته وقبضته.وأَما الزَّوْءُ، بالهمز، فإن الأَصمعي يقول زَوْءُ المَنِيّة ما يحدث من هلاك المنيّة، والزَّوْءُ: الهَلاك.وزَوَى إذا قَبَض، وزَوَى جمَعْ، ومصدَرُه كلُّه الزَّيُّ.

تَصَوَّخْ:يَتَصَوّخْ: يسترق السمع0 يتسمع0 وفي الصحاح في اللغة مادة صوخ:0 أَصاخَ له، أي استمع.

تَفَقَّقْ :بفتح التاء والفاء والقاف مشددة مفتوحه: من فق اى باعد ، نام على ظهره مباعدا بين رجليه0

تَلَمْ: التِّلاَم: شقوق مستطيله يشقها المحراث في الاراضي الزراعية0 وفي (لسان العرب) مادة (تلم): التَّلَمُ: مشَقُّ الكِراب في الأَرض، بلغة أَهل اليمن وأَهل الغَوْر، وقيل: كل أُخْدُودٍ من أَخاديد الأَرض، والجمع أَتْلامٌ، وهو التِّلامُ والجمع تُلُم، وقيل: التِّلامُ أَثَرُ اللُّومَةِ في الأَرض، وجمعها التُّلُم. واللُّومَةُ التي يُحْرَثُ بها، قال ابن بري: التِّلَم خَطُّ الحارث، وجمعه أَتْلامٌ. والعَنَفَةُ: ما بين الخَطَّين، والسَّخْلُ: الخَطُّ، بلغة نَجْران

تمْ: بفتح التاء - وهي للتأكيد على أمرا ما 0والاتفاق على موعد ولتأكيده تقول له تم0 فيأخذ بها0 تم- تمام الشيء: انتهاؤه إلى حد لا يحتاج إلى شيء خارج عنه، والناقص: ما يحتاج إلى شيء خارج عنه. ويقال ذلك للمعدود والممسوح، تقول: عدد تام وليل تام، قال: وتمت كلمة ربك [الأنعام/115]، والله متم نوره [الصف/8]، وأتممناها بعشر فتم ميقات ربه [الأعراف/142].

تَمَرْوَا: تمرواله: تهيأ له، يتخيل،

تَنُّور :التَّنُّورُ: ما يُخبز فيه الخبز ، ونحو ذلك، وهو من الفخار0 والجمع: تنانير0 قال حسان بن ثابت: ألا طعان ألا فرسان عادية إلا تجشؤكم حول التنانير

تَهَاوَنْ: يقول له تهاون: أي على مهلك وتمهل. ويمشي الهوينا: يتمهل في مشيته ولايتسرع ،(تهامه).

تِهْيَابَة :بكسر التاء واسكان الهاء وفتح الياء والباء - اصلها يهاب ويخاف 0و فزاعه من الفزع وهي عصاتان على شكل زايد تلبس ثوب وفى أعلا العصا0 توضع عمامة أو طربوش 0تغرز في وسط المزارع. وهي لتفزيع الطير0

تَوَاز: اى افسح قليلا 0 وذلك عندما يكون المجلس مزدحم وتريد ان تجد لك مكانا بجانبه تجلس فيه تقول له تواز قليلا0 وفي(اللسان لابن منظور) مادة(أزا): وتَآزى القَوْمُ: دَنا بعضُهم إلى بعض؛ قال اللحياني: هو في الجلوس خاصة؛

تُوْرَهْ :الرجل يرفع ثوبه من أسقل ويربطه حول خاصرته،وتسمى هذه الطريقة (التوراه).

تَوَقّعْ :بفتح التاء والواو والقاف مشددة مع الفتح: خذ الحذر عند المشي0 توخ الوقوع0

تَيْس: طلي، وهو ذكر الماعز. (تهامه)

ثَرَمَه : الًثرَمةُ: انكسار أو خلع إحدى الاسنان الاماميه, يقال: رجل أثرمُ, وامرأة ثرماء وجاء في (لسان العرب لابن منظور) مادة (ثرم): الثَّرَمُ، بالتحريك: انكِسارُ السِّنِّ من أَصلها، وقيل: هو انكِسار سِنٍّ من الأَسْنان المقدَّمة مثل الثَّنايا والرَّباعِيات، وقيل: انكِسار الثَّنِيَّة خاصَّة، ثَرِمَ، بالكسر، ثَرَماً وهو أَثْرَمُ والأُنْثَى ثَرْماء. وثَرَمه، بالفتح، يَثْرِمه ثرْماً إِذا ضربه على فِيه فَثَرِمَ، وأَثْرَمَه فانْثَرَمَ. وثَرَمْتُ ثَنِيَّته فانْثَرَمَتْ، وأَثْرَمَه الله أَي جعله أَثْرَم.

ثَلَمَهْ :بفتح الثاء واللام والميم - والثلمه – بفتح الثاء واللام والميم - هي الفرجه بين الاسنان الاماميه ، وانثلم انكسر جزء صغير من طرفه ، وجاء في معجم مقاييس اللغة مادة ثلم: الثاء واللام والميم أصلٌ واحد، وهو تَشَرُّم يقَع في طَرَف الشيء، كالثُّلْمة تكون في طَرَف الإناء. وقد يسمَّى الخَلَل أيضاً ثُلْمة وإن لم يكن في الطَّرَف. وإناءٌ مُنْثَلمٌ ومُتَثَلِّمٌ.

ثَمّ َوثَمَّ: بفتح الثاء: إِشارة إلى المكان؛ قال الله عز وجل: وإِذا رأَيت ثَمَّ رأَيت نَعيماً؛ قال الزجاج: ثَمَّ يعني به الجَنَّة، والعامل في ثمَّ معنى رأَيت، المعنى وإِذا رميت ببصَرك ثَمَّ؛ وقال الفراء: المعنى إِذا رأَيت ما ثَمَّ رأَيت نَعيماً وقوله تعالى (وَلِلّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ فَأَيْنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجْهُ اللّهِ إِنَّ اللّهَ وَاسِعٌ عَلِيمٌ) (البقرة : 115 ) ثَمَّ: بمعنى هناك وهو للتبعيد بمنزلة هنا للتقريب. قال أَبو إِسحق: ثَمَّ في الكلام إِشارة بمنزلة هناك زيد، وهو المكان البعيد منك، ومُنِعت الإِعرابَ لإِبهامها وبَقِيت على الفتح لالتقاء الساكنين. وثَمَّتَ أَيضاً: بمعنى ثَمَّ. ثَمّهْ: أي هناك, إشارة إلى مكان معلوم. يقول: فلان ثمه, وسألقاك ثمه, أي في ذلك المكان الذي تعرفه0 وقال الله تعالى: "مطاع ثم أمين" [التكوير: الايه 21]. ثمه ثَمّهْ - ثَمّهْ: بمعنى هناك, إشارة إلى مكان معلوم. يقال فلان ثمه, وسألقاك ثمه, أي في ذلك المكان المحدد بيننا قال الله تعالى: "مطاع ثم أمين" [التكوير:21]. قال ابن منظور في اللسان تحت مادة [ثمم]: "وثَمّ بفتح الثاء إشارة إلى المكان قال الله عز وجل: "وإذا رأيت ثم رأيت نعيما". قال الزجاج: ثَمّ يعني به الجنة, والعامل في ثمّ معنى رأيت المعنى, وإذا رميت ببصرك ثَمّ".

(ثمَّ) فهو اسم إشارة إلى المكان البعيد كقوله تعالى في الآية 64 من سورة الشعراء: (وأزلفنا ثمَّ الآخرين) أزلفنا: قربنا, و(ثمَّ) ظرف مكان لا يتصرف وقد تلحقها تاء التأنيث المضبوطة غالباً بالفتح فيقال ثَمَّةَ.

ومن العرب من يسكن هذه التاء ومنهم من يستغنى عنها في حال ، الوقف فقط ويسمونها هاء السكت . معجم الاغلاط اللغوية المعاصرة.

جال: جَالِيْ : جانبي ، والجال الجانب في المكان0 وجال البئر جانبها0 ويقول له : تعال في جالي اي تعال بجانبي،وفي جال الجدار أي بجانبه ،

جَبْ: (جَبَّهْ) : الباء مشددة مع الفتح: قطعه إلى نصفين0 يقول: ( ابن منظور) مادة (جبب) : الجَبُّ: القَطْعُ. جَبَّه يَجُبُّه جَبّاً وجِباباً واجْتَبَّه وجَبَّ خُصاه جَبّاً: اسْتَأْصَلَه. وخَصِيٌّ مَجْبُوبٌ بَيِّنُ الجِبابِ. والـمَجْبُوبُ: الخَصِيُّ الذي قد اسْتُؤْصِلَ ذكَره وخُصْياه. وقد جُبَّ جَبّاً.

جَبَعَ : بفتح الجيم والباء : جَبَعَ ثوبه يَجبُعُه: قصّره بأن قطع شيئاً من أطرافه, فهو أجبع, وذنب مجبوع أي مقطوع 0 وفي (معجم مقاييس اللغة) مادة(جبع) :الجيم والباء والعين، يقال إنّ فيه كلمتين: إحداهما الجُبَّاع من السِّهام: الذي ليس له ريشٌ وليس له نَصْل. ويقال الجُبَّاعة المرأة القصيرة

جِثْوَة: والجثوة مكان تجمع فيه مخلفات البهائم، جمعت على شكل هرمي خارج البيوت، لاستعماله كسماد في المزارع وجاء في (لسان العرب لابن منظور) مادة (جثا): والجثْوة القبر سمي بذلك، وقيل: هي الرِّبْوة الصغيرة، وقيل: هي الكُومةُ من التراب. التهذيب: الجُثَى أَتْربة مجموعة، واحدته جُثْوة. وفي القاموس المحيط مادة الجُثْوَةُ : الجُثْوَةُ، مُثَلَّثَةً: الحِجارةُ المَجْمُوعةُ،

جَخَرْ: مِجْخِرْ: متسخ ، رائحته كريهه، يقول: فلان رائحته مجخره،وكله جخر، والجُخُرْ:بضم الجيم: حفرة صغيرة في جدار ونحوه، وفي (مقاييس اللغة) مادة (جخر) : الجيم والخاء والرَّاء: قُبْحٌ في الشيء إذا اتسع. يقولون جَخَّرْنا البئرَ وسَّعْناها. والجَخَرُ ذَمٌّ في صفة الفم، قالوا: هو اتِّساعُه، وقالوا تغيُّرُ رائحتِهِ. وفي اللسان مادة (جخر) : وجَخَرَ البئرَ يَجْخَرُها جَخْراً وجَخَّرها: وسعها. والجَخَرُ قبح رائحة الرَّحِمِ. وامرأَة جَخْراءُ: واسعة البطن. وقال اللحياني: الجَخْراء من النساء المُنْتِنَةُ التَّفِلَةُ وفي (القاموس المحيط)مادة(الجَخَرُ):الجَخَرُ، محرَّكةً: تَغَيُّرُ رائِحَةِ اللَّحْمِ، ورائِحَةٌ مَكروهَةٌ في قُبُلِ المرأةِ، وهي جَخْراءُ، والاتِّساعُ في البِئْرِ، وخَلاءُ البَطْنِ.

جَرِيْن : والجَرينُ‏:‏ مكان دراسة الحبوب0 مخاظ الحبوب . يقول(ابن منظور في اللسان) مادة (جرن): والجَرين موضع البُرّ، وقد يكون للتمر والعنب، والجمع أَجرِنة وجُرُن، بضمتين، وقد أَجرَن العنبَ. والجَرينُ بَيْدَر الحَرْث يُجْدَر أَو يُحْظَر عليه. والجُرْنَ والجَرين: موضع التمر الذي يُجَفَّف فيه. وفي حديث الحدود: لا قَطْعَ في ثمر حتى يُؤْوِيَهُ الجَرينُ؛ هو موضع تجفيف الثمر، وهو له كالبَيدر للحنطة، وفي حديث أُبَيّ مع الغول: أَنه كان له جُرُنٌ من تمر. وفي حديث ابن سيرين في المُحاقَلة: كانوا يشترطُون قُمامةَ الجُرُنِ، وقيل: الجَرينُ موضع البَيْدر بلغة اليمن. قال: وعامَّتُهم يَكسِر الجيمَ، وجمعه جُرُنٌ.

ميارى 29 - 5 - 2010 10:42 PM

اللهجة الحجازية

مسميات إنسانية وعائلية:
الشريف والسيد: لقبان يطلقان على أفراد آل بيت رسول الله صلى الله عليه وسلم،،، من ذرية الحسن والحسين ابنا السيدة فاطمة الزهراء بنت رسول الله رضي الله عنها.،،، من زوجها علي بن أبي طالب كرم الله وجهه.

الأمير والوالي والقائم مقام والحكمدار: مسميات مختلفة للحاكم.

العمدة أو شيخ الحارة: هو كبير هذه الحارة،، والمدير الرسمي لشؤونها.

العسَّة: الحارس الليلي الذي تعينه الحكومة لمراقبة الوضع الأمني في الحارة.

العسكري: من ألتحق بالعسكرية.

الطبجى: الجندى الذى يعمل على المدفع.

الأفندي: لقب تركي يطلق على الطبقة المتوسطة من المتعلمين والموظفين الحكوميين.

العتال والشيال: الحمال.

المعلم: صاحب الخبرة والريادة في مهنته،،، كمعلم البناء.

السقَّا: الرجل الذى يجلب الماء الى المنازل بواسطة الزفَّة،،، وهي صفيحتان مثبتتان على طرفي عصى ويحملهما على كتفه.

أبويا: الأب والوالد،،، وتستخدم بشكل دارج للنداء (يقال: يا أبويا فينك ما تنشاف).

آبي: ( بمد الألف)،، و أبيه: الأخ الكبير،،، أو القريب الكبير الذي يسكن مع الأسرة.

نينه: الأم،،، وقد يطلق على الجدة.

أخويا: أخي.

البعيد: صفة تطلق على الإنسان الذي لا تحبه ( يقال: منك لله يا بعيد).

القريب: من يتصل معك بصلة قرابة،،، وتستخدم لوصف المكان ( يقال: بيتنا قريب من الحرم).

بزورة: لفظة عامة تطلق على الأولاد والبنات.

خيلان: الأخوال.

رحيم: القريب من أهل زوجة الإبن أو زوج البنت.

ستي: جدتي،،، وخصوصاً أم الأم.

ستيته: الأخت الكبيرة.

سِلفة: زوجة أخ الزوج.

سيدي: جدي،،، وتطلق على الأخ الأكبر،، وتطلقها المرأة على زوجها إحتراماً،، وتطلق على السادة آل البيت الكرام.

ضره: الزوجة الثانية.

الطبينه والكنه: زوجة الأبن.

العديل: زوج اخت الزوج.

عزَّابي وعزوبي وعزبا: غير متزوجين.

العانس: من تخطت سن الزواج ولم تنل نصيبها منه.

عمِّين: أعمام.

كريمتي: اختي.

حرمي وحرمتي وجماعتي: زوجتي.

الدادة: المربية أو الخادمة،،، وكانت تطلق على الجواري قديماُ.

الحرمة: المرأة.

الرجَّال: الرجل.

الحريم: النسوة.

النسوان: النسوة.

المحارم: الأقارب من النساء.

العيلة: العائلة.

الشغالة والصانعة: الخادمة.

الصبي: الخادم.

الست: السيدة.

الحماه: والدة الزوج ووالدة الزوجة.

أنواع المنازل ومكونات البيت

أثاث البيت والمطبخ والملابس والأطعمة

أثاث البيت:
تكاية او مسند أو دفَّاعة: هي وسادة مربعة أو مستطيلة وكبيرة الحجم،،، تستخدم لإسناد الجسم عليها أثناء الجلوس،،، مايتكأ عليه سواء بالكوع (مركأ) او يوضع وراء الظهر (مسند) والصغير منه المخملي الناعم يسمى (قطيفة). والتكاية تعني أيضاً اللوح الخشبي أوالبلاستيكي المستطيل،، والمزود بمقبض حديدي بزمبرك،،، يستخدم لتثبيت.

باطرمه: وسائد كبيرة الحجم،،، محشية بنبات الطرفة،،، أو بنشارة الخشب.

الجلايل: وهي ما يفرش على الأرض،، كالسجاد الوجاهة الفارسي أو الحصير الخصف التكروني.

اللَّيَّانة والطرَّاحة: هي المفارش أو المراتب التي يجلس عليها.

الخداده والمخدات: الوسائد.

التخت: السرير.

ماصة: طاولة.

طربيزة: الطاولة.

الطبلية: طاولة خشبية قصيرة،،، تستخدم كمائدة.

بقشة: مكان توضع فيه الاغطية والسجاجيد والشراشف النفيسة،،، ويطلق أيضاً على الصرة القماشية الكبيرة.

القش والعفش: الاغراض الشخصية.

المبخرة: تتكون من وعاء حديدي مثبت على قاعدة خشبية،،، ويوضع به الجمر المتقد ويضاف فوقه البخور والمستكة،،، لينتج عن ذلك دخان ذو رائحة عطرية محببة.

لَمْبَه: المصباح الكهربائي.

الفانوس والإتريك : نوعان من المصابيح،،، الأول يعمل بالفتيلة المغموسة بالوقود السائل،،، والثاني أكثر حداثة،،، ويعمل بالغاز الطبيعي.

المراية: المرآة.

خصفة: حصيرة تصنع من سعف النخل.

مفتة: ايضا مثل الحصيرة غير انها مدورة وتستعمل مثل السفرة للأكل عليها.

صندوق السيسم : وهو الصندوق المخصص لوضع الملابس أو الأشياء الخاصة بالمرأة .

الكوبر: حقيبة معدنية كبيرة،،، تستعمل لحمل الملابس لغرض السفر والتنقل.

صقرق : إناء مصنوع من النحاس وله مصب ويستخدم للتنقيط في الأنف .

اسكامبيل وباصرة وشدَّة: ورق اللعب.

مرفع: حامل الشِراب والقلل والأزيار،، مصنوع من الحديد أو الخشب.


الشيشة: وهي أداة لتدخين بعض أنواع التبغ،،، كالجراك والحُمِّي والتُنباك،،، تتكون من جرة معدنية،،، لها عنق طويل معدني أو خشبي متصل برأس فخاري كالإناء،،، يوضع فيه التبغ ،،، ثم يوضع فوق التبغ الجمر المتقد،،، وتملاً الجرة بالماء،،، ولها إنبوب طويل مرن،،، لشفط الدخان،،، يصنع من السلك النحاسي اللولبي،،، ويلف عليه طبقات من الجلد،،، ويغطى بالقماش،،، وتعتمد ميكنة الشيشية على سحب الدخان من الأنبوب،،، ويمر عبر الماء لتنقيته. وأصل هذه الأداة من الهند،،، ووصلت للحجاز عن طريق خط التجارة القادم من اليمن.

الضبه: قفل خشبي.

جنزيز: سلسلة من الحديد،،، لها إستخدامات ميكانيكة متعددة..

ترباس: قفل.

السحارة: صندوق خشبي تخزن به الأشياء الثمينة.

المطبخ والحمام:

نملية: دولاب صغير خشبي ذو واجهة شبكية معدنية،،، تستعمل لحفظ الطعام والخبز.

السماور: هو جهاز متعدد الوظائف،، يستخدم كمدفئة،، وغلاية للماء لصنع المشروبات الساخنة،، ومبخره أحيانا.

الجزوة: وعاء يستخدم لغلي الماء،،، ويستورد قديماً من الهند.

طشت: هو صحن كبير وعميق كان يستعمل لغسيل الملابس.

الحنفية: خزان كبير يبنى خصيصاً في الحمام لتوفير المياه في بيوت الأغنياء.

الزير المغربي: وعاء فخاري كبير يوضع في الحمام لتوفير المياه.

الليفة: نسيج من الألياف النباتية يستخدم لدعك الجسم أثناء الإستحمام.

جك: وعاء مخصص للسوائل الباردة،،، (جك موية،،، او جك شراب توت).

اللَّي: أنبوب بلاستيكي طويل ومرن،،، يستخدم لنقل الماء من الصنبور.

تاسومه: حذاء خاص للحمام أكرمكم الله.

تنكه : وعاء من المعدن يحمل فيه الماء.
أطْرمِيز أو قطرميزأوبطرمان : وعاء غالبا ما يكون زجاجي , و غالبا ما توضع فيه المربيات او المخللات.
ترمس وترمسة: إناء بلاستيكي اكبر من الجك واصغر من البرميل،،، مزود بصنبور،، وتوضع فيه المياه الصالحة للشرب.
طاسة الفجعة : إناء نصف دائري مكتوب عليه آية الكرسي والمعوذتان .

بزبوز: صنبور.

الطبَّاخة: موقد معدني صغير يعمل على الغاز،،، له أشكال متعددة،،، بحسب قدرته على إستيعاب أكبر قدر من أواني الطبخ.

الفرن والتنور: موقد يعمل على الحطب أو الفحم،،، ويبنى خصيصاً في المنزل من الآجر،،، والجزء الأساسي منه يسمى " طابونة " و يستعمل لخبز الخبز وإعداد الطعام.

الصاج: قطعة معدنية دائرية الشكل،،، أو تاتي على شكل قبة مفلطحة،،، توضع فوق مصدر النار،،، وتستخدم للخبز.

الدافور: موقد صغير يعمل على الغاز أو الوقود السائل،،، وله عين واحدة فقط.

كافتيره: براد كبير يستخدم لغلي الماء.

شقة العيش: طاولة الخبز.

صينية: إناء مستطيل او دائري توضع عليه الاكواب و الفناجين و البراد.


تبسي: إناء معدني مستدير مسطح،،، جمعه (تباسي)،،، وهو بأحجام متفاوتة،،، ويوضع به الطعام

الكاسات: الأكواب.

فنجال: فنجان،،، وجمعها فناجيل،،، وكانت تستورد من هولندا،،، وتستخدم لشرب المشروبات الساخنة.

طاجن: أي طعام يطهى في التنور داخل إناء فخاري.

البرَّاد: وعاء معدني مغطى يوضع بداخله السوائل الساخنة،،، وكان يستورد من الصين.

الدلَّة: وجمعها دِلال،،، وهي أوعية معدينة تستخدم لتحضير وتقديم القهوة.

مرطبان: وعاء محكم الإغلاق،،، غالبا ما يكون من الفخار أو الزجاج،،، ويستخدم لحفظ وتخزين بعض المأكولات كالجبن والزيتون والمخلل والعسل.

الدورق: من الفخار يوضع فيه الماء للشرب.

كَفْكِير: الملعقة الكبيرة التي تستخدم للغَرْف من القدور الكبيرة.

النحاس: أواني المطبخ المعدنية.

الهاون والمهراس والنجر: أوعية معدنية ثقيلة،،، تستخدم لهرس الطعام وطحن الحبوب،،، عن طريق وضع الأطعمة داخلها،،، وضربها بيد معدنية ثقيلة.

المنقل: إناء مستطيل من الفخار او الحديد يوضع فيه الجمر المتقد،،، يستخدم للتدفئه او تسخين الطعام والمشروبات.

الزنبيل والقفة : حقيبة نصف كروية ولها أذنان،،، تصنع من ورق النخيل،،، أو من الأنسجة القوية الصناعية،،، وتستخدم لحمل الأغراض.

العكة: قربة تصنع من جلد الحيوان بعد دبغه،،، وتستخدمها البادية لجلب السمن إلى المدن.

القد: قربة صغيرة من الجلد أيضاً،،، وتستخدم لجلب وحفظ العسل.

السعن: قربة صغيرة من الجلد أيضاً،،، تستخدم لخض اللبن واستخراج الزبدة.

كروانة: صينية.

مواعين: أواني المطبخ.

صفر: الأوعية النحاسية.

حق: علبة معدنية.

الصفريه والتمباله: وعاء معدني محكم الإغلاق،،، يستخدم لحفظ المأكولات السائلة.

المغراف: الكوب ذو اليد الجانبية.

الزمزمية: حافظة من البلاستيك يوضع بها الماء.

الزبدية و الطاسه: وعاء عميق تصب فيه السوائل.

خرقة: قطعة قماش،،، والقديم والبالي منها يستخدم للتنظيف والمسح.

النونية والقصرية: وعاء صغير يوضع في المرحاض لكي يقضي الأطفال حاجتهم به.


ميارى 29 - 5 - 2010 10:44 PM

اللهجة الحجازية (الجزء الثاني)

معاني الألفاظ العامية

أبله: بترقيق اللام،،،صفة تطلق على الشخص الغبي،،، و(أبلا) بتضخيم اللام،،، تطلق أيضاً على المعلمة.

أتخمد: الخمدة: هي النوم بعمق،، وتستخدم للسخرية( يقال: خمدة تخمدك).

أتشخرط: يوافق بسرعة وكأنه ينتظر بفارغ الصبر.

أتشنقل: تعلق.

أتشنكل: تعثر أثناء المشي.

أتعزز: رفض بتكتبر.

أتعنقل: تعثر أثناء المشي.

أتلخمت: إنشغلت لأقصى غاية.

أتلهيت: إنشغلت،،، أو نسيت بسبب شاغل مفاجئ.

أجبلك: بمعنى احضر لك،،، (ومنها: جيبولو: أي أحضر له).

أخصُرو: تجاهله ولا تعطي له بالاً.

أخضر يابس: بمعنى كل شي.

أرخي: خفض أو نزل.

أرقد: نام.

أزهم: نادي .

إستنى: إنتظر.


أسريني: سليني ورفه عني.

أسلبت المرأة: أي أجهضت و أسقطت جنينها ميتاً.

إشبك: ماذا بك.

أصنج: الشخص ضعيف السمع.

أطرش: الشخص فاقد السمع.

أفطس: صاحب الأنف المفلطح.

أفندي: لقب تركي كان يطلق على الأشخاص المتعلمين والموظفين.

أقطم: صفة تطلق على الأنف المشوه.

أقيس: أظن.

أكتع: الشخص الذي فقد ذراعه.

أكشن الطبخة: أبدأ بطبخها،،، والكشنة هي بداية الطبخة و تكون عادة بقلي البصل والثوم،،، قبل إضافة باقي المواد.

إكْمِنُّك: إذا كنت،،، وتأتي بمعنى بما أنَّ،،، (يقال: إكمنك قريت لك كم كتاب،،، تجي تتفلسف علينا).

الأُنس: الفرح.

الأوَادِم: الناس.

البِس: القط أو الهر.

الخرجة: الخروج.

الذرعة: القياس.

الزفة: زفاف العريس والعروسة محاطان بالأقرباء علي دقات الطيران

الصنعة: المهنة والحرفة.

ألعوبان : لعَّاب ،، يقال: (أنتبه من الراجل ده،، أصله نصاب وألعوبان).ربنا يستر

الفايت: الماضي.

الفجعة: الإرتباك الذي تصاحبة ردة فعل لا إرادية والناتج من صدمة المفاجأة(يقال:فجعة الديب ولا قتله)،،، والمفجوع : هو الذي يأكل بنهم شديد.

الفكَّه: الخلاص والإنقاذ،،، وتطلق على الفئات الصغيرة من العملة النقدية.

الهرْج : الكلام،، ومنها،، أهرج: بمعنى اتكلم،،، والهرجة هي موضوع الكلام.

أم أحمد: كنية تطلقها وتنادي بها الأم بناتها للسخرية أو للحض على العمل.

أم أربعة وأربعين: حشرة سامة،،، وتوصف بها المرأة السيئة.

أمُّور وامُّورة: صفة تطلق على الشخص الجميل والذكي والخفيف الدم.

اندخل: أي خرف،،، وتطلق على كبار السن ممن فقدوا الرشد.

أندر: أخرج.

إندسيت: إختفيت.

آنستنا: مأخوذة من الأنس: أي فرحنا بوجودك.

أنقز: اقفز.

أنكتم: من كتم ، يكتم،، وتستخدم لإسكات المتحدث بعنف.

أهجد: إهدأ.

أوريك: كلمة توعد بمعنى سترى ما أفعله.

بخت: بمعنى حظ،،، ويقال أن أصلها عراقي.

بدومتك: بذمتك.

برنجى: الأول.

بشويش وبِصنيعه: بتأني وعلى مهل.

بطران: غني.

بطَّلت: توقفت بشكل نهائي.

بعزقه: الصرف بلا حساب.

بكرة النهار: يعني في المستقبل،،، (يقال: لا تجيني بكرة النهار وتقول اني مانصحتك).

بلبع الأكل ودردعه: بلعه بسرعة وبدون مضغ من فرط شراهته.

بهيم: مشتقة من كلمة "بهائم" أي المواشي،،، وهي صفة تطلق على من يصعب تعليمه.

بوسه: قبلة.

تارينُّو: بمعني " إتضح وأنكشف وبان"،،،(يقال: سمعت إن الشرطة مسكت فلان،،، تارينو طلع نصاب البعيد).

تبعي: لي،،، والتبع هو الشيء الملحق بشيء آخر.

تتمنطر: تفعل كل ما بوسعك.

تحويجه: مادة مركبه ومخلوطه بنسب مدروسه،،، غالباً تطلق على تركيبات الأدوية والأعشاب.

تحويشه: ما يجمع ويحفظ للمستقبل.

تُزغُر: تنظر نظرة حادة إلى شي ما بدون ان ترمش .

تفصيل: تصميم.

تلطيش: ضرب.

تمتير: قياس،،، مأخوذة من كلمة "متر".

تمبل: كسلان.

تيتي تيتي: بمعنى باقي على نفس الحال.

جا على بالي: أي ظننت.

جاب وجيب وجبت وجابت وجابوا: مشتقات تعني أحضر وحصَّل.

جاني وجيته وجوني وجاتني وجيتها: مشتقات من الفعل "جاء".

جِبِلَّه: صفة تطلق على الشخص عديم الإحساس وبطيء الفهم.

جٌرني وجرجرني: شدني وسحبني.

جنب: جانب.

جواز: زواج.

حامي: ساخن.

حايس: أصابته الحيرة والقلق لتأخره.

حرحصه: حرص.

حرمصه: أشعل رغبته.

حشيم : هو الإنسان المهذب والمحترم.

حطيت: بمعنى وضعت او تركت.

خايب: فاشل.

خبيني: أخفيني.

خدوم: الإنسان الذي يحب خدمة الغير.

خٌش: أدخل.

خُشم ومنخار: أنف.

خِفَّه: ظرف ومرح.

خلاَّني وخلِّيتو: تركني وتركته.

خُلّيف: من فاتتهم الجماعة أو المناسبة،،، وتطلق على من تخلفوا عن ركب الحجيج.

خواجة: الأجنبي الأوربي.

خوجة: المعلم بصفة عامة،،، ومعلمة البنات بصفة خاصة.

خيخة: صفة تطلق على من لا يملك قراره.


داشر: صفة تطلق على الشخص المنحل ربيب الشوارع.

دبَّا: صفة تطلق على الشخص السمين.

دحدر: تدحرج.

دحَّل: لفظة تستخدم للسخرية من الشخص الفاشل،،، (يقال: روح دحل يا واد،،، والله منت فالح).

دحين: الآن.

دُخْلَه: الدخول،،، وتسمى بها ليلة الزفاف.

دردبه: دحرجه.

دردشة: حوار.

دروخة : دوخة .

دلَّكت الصحون: غسلتهم ونظفتهم.

دلِّي: نزِّل.

دناوه: دنائة.

دوام: الوقت المخصص للعمل،،، (يقال: فلان ما داوم اليوم،،، أي لم يحضر للعمل)

دَوَشْنِي: أزعجني.

دوغري: بسرعة،،، أو في اتجاه واحد.

ديكا النهار: أي قبل فترة من الزمن

رفزو: رفسه.

زبع: سرق .

زبلحة بالكلام: التكلم بوقاحة.

زربيح وزرمبيح: كلمتان لا معنى لهما،،، تطلق على الشخص من قبيل التهكم.

زلبطة: الشخص حليق الرأس تماماً.

زناق: غشاش أو مغالط.

زَيْك: مثلك،،، ( يقال: عجبتني الساعة اللي إنت لابسها،،، من فين أشترى زيَّها؟).

زيطه: الضجيج.

سجم وهباب : الأثر الأسود المترسب الذي يتطاير مع الدخان المتصاعد أثناء الاحتراق.

سخَّرك: جعلك.

سرسري: صفة سيئة تطلق على الشخص عديم الأخلاق الذي لا يأمن الناس من شره.

سنون: أسنان.

سوسة: حشرة تنخر في الأثاث،، وتطلق على الشخص الوصولي الذي يحاول أن يضر غيره للوصول لغايته.

شحَّات: متسول.

شحمان ولحمان: وصف للأنسان ذو الوزن الزائد.

شخمطه: الكتابة بشكل غير مفهوم ومرتب،، وقد تأتي بمعني بهدله(يقال: فلان أتضارب مع واحد وشخمطه).

شخلعه: الإفراط في الزينة واللبس.

شرَّاني: لقب يطلق على الشخص الشرير.

شروق: أهل نجد والقبائل التي تليها.

شطح: وصل لمدى بعيد،،، أو خرج عن الطريق أو الموضوع.

شقشق: قطَّع ومزَّق،،، وتأتي بمعنى ظهر(يقال: جاء الصباح وشقشق النور).

شكلو: بمعني يبدو،،، (يقال:ايش شكلو المكان اللي رحتلو)،،،والشكل يعني الهيئة(يقال:شايف عيونك منفخة،،، شكلك ما نمت زي الناس،،، ويقال: بلا فشكلك).

شنقل الباب: تركه مفتوحاً.

شنه ورنه: بمعنى صيت حسن( يقال: فلان له شنة ورنة في الشركة).

شوام: أهل الشام.

شوشه: الشعر المنكوش.

صايع: صفة سيئة تطلق على العاطل.

صباحية: هي إفطار العرسان صباح عرسهم،، وتطلق أيضاً على الهدية التي يقدمها الزوج في هذا الوقت.

صُباع: إصبع

صبَّه: جزء من البناء صلب مصنوع من الخرسانة المسلحة،،، وتطلق على الشخص الكبير المفتول العضلات.

صخف: أي حزن .. مثلا (فلان والله صخفت عليه انحرقت سيارته ).

صرفده: ازعاج وبهدله .

صِرفة وتصريفة: وسيلة وحل،،، ( يقال: دخيلك شوف لي صرفة في موضوع الدين اللي عليا).

صقع: صدم وأرتطم،،، (يقال: كنت ماشي سرحان،،، صقعت في العامود)،،، وتستخدم للدلالة على الألم( يقال: راسي بيصقع).

صٌك:الفعل يعني أغلق،،، والإسم يطلق على وثيقة تملك العقار.

صياح: البكاء،،، أو الصوت العالي.

طاح: سقط أو وقع.

طبطب الأرض: ساواها.

طَبِّيت: وقعت من أعلى.

طرطشة: نثر ورش السوائل.

طنقرة: قرقعة،،، وتطلق على صوت الطبول والطيران.

طوالي: الذهاب في اتجاه واحد.

طيير : روح ،، (ياعمي روووح ،،، ياعمي طيييير ) بمعنى لااصدقك،،، وقد تأتي بمعنى اذهب وتحرك.

عازة: الشيء والحاجة.

عبال: إختزال لجملة "على بال"،،، وتعني "إلى أن".

عبِّي: جَهِّز.

عربيه: مسطح على شكل صندوق كبير مزود بعجلات،،، يستخدم لحمل الأغراض.

عرمشة: الأكل بصوت.

عُرِّي: ذكر القطط.

عشتك: تأتي كبادئة للطلب بمعنى "الله يخليك"،، أو "يطول عمرك"،،، وتستخدم أيضاً في مقام "لو سمحت" (يقال: عشتك،، صحيني على صلاة العصر).

عشم: أمل.

عُقُر: شديد الذكاء والنباهة والحرص.

عك: غلط.

عكنن عليه: ضايقه وأصابه بالهم.

عويل: إتكالي.

عِيشَة: حياة.

غبنِّي: قهرني وهضم حقي.

غربة: البعد عن الوطن.

غطاريف: زغاريد.

غشيم: صفة تطلق على من لا يعرف طبيعة عمله.

غُمْرَه: الليلة التي تسبق حفل الزفاف.

غُنْج: دلال.

فارقنا: اتركنا وأرحل عنا.

فتش: كشف ودورو بحث.

فرش: هو أثاث البيت،،، وتطلق أيضاً على الضرب العنيف(يقال: فلان اكل فرش لحدات ما أغمى عليه)،،، والفُرَش بضم الفاء وفتح الراء تعني المجاملة الزائدة والنفاق بغرض الحصول على مصلحة( يقال: اول ما شفت المدير أديته فرش لغاية ما أنبسط مني).

فزر الباب: فتحه بالقوة بدون مفتاح وهو مقفل.

فسقان : تطلق على من يصرف بلا حساب،، أو المتكبر على النعمة.

فصعه: تطلق على الفتاة المنحلة،،، (يقال:البنت هادي فصعه،، ويقال: أجلسي يا بنت بلا فصعنه).

فضاوة: وقت الفراغ.

فعص الشي: هرسه بضربه واحده،،، (يقال: فعص الدبَّانة،،، أي قتلها).

فقاضة: فضول وحب إستطلاع.

فٌكني: أتركني.

فيلو: فيه.

قاعدلك: بمعنى جالسك،،، وتأتي بمعنى تعقبد الأمور(يقال: المدرس دا قاعدللي،، مو راضي ينجحني).

قُبَالُه: أمامه ومقابله،، يقال ( إجلس قبالي،، أي أمامي وفي مواجهتي).

قُدَّامك العافية: أتمنى لك الشفاء.

قدِّة: عامود خشبي أو معدني،،، ( يقال: فلان فات من جنب القدة،،، أي لم يحسن التصرف).

قدُّو: يساوي ويناسب حاله.

قزاز: زجاج.

قُصْمَه: صفة تطلق على الشخص قصير القامة.

قفا: خلف.

قللي عقلي: أي ظننت

قوامن: بسرعة.

قوتَّلك وقوتَّلها: قلت لك وقلت لها.

قيله: النزهة العائلية،،، أو زيارة العائلة لكبارها طوال اليوم.

كتوري: أعور.

كِخه: كلمة توبيخية توجهه للطفل تفيد النهي،،، (يقال: كخه يا ولدي،،، لا تاكل التراب).

كِدَا: هكذا.

كرْوَت العمل: أي صنعه بسرعه وبلا إهتمام،،،لذلك يقال : لا تكروت في الكلام،،، بمعنى إوزن كلامك).

كُشَّه: الشعر الغير مرتب.

كصوعة: التمايل في المشي.

كفشني: مسكني.

كلح وكالح : عديم الإحساس والحياء والإدراك.

كُلْفَة : تعب وخسارة،،، وتأتي بمعني مصاريف.

كمان و كمانا: بمعنى أيضاً،،، وتستخدم لطلب المزيد من أي شي،،،زيادة.

كهانة: مكر وخبث ودهاء.

لتات: كثير الكلام.

لا تتخشخش: أي لا تدخل في أمور مجهولة.

لايص: متورط.

لبيه : بمعنى لبيك أي نعم،،، ( و ذكرها الشيخ علي الطنطاوي،،رحمة الله،، في ذكرياته،،،انه لم يرى في حياته أدباً مثل أدب أهل المدينة في الكلام،،، فإذا ناديته،، أجاب بلبيه).

لسلس: الهواء المليء بالرطوبة،،، والتلسلس هو التباطؤ في المشي.

لضم: صف ورتب،،، وخصوصاً الخرز.

لطش: سرق.

لغوصة : الخلط والمزج بلا ترتيب أو نظام وخصوصاً في الطعام،،، وتستخدم أيضاً لبيان مدى تدهور النظام (يقال: رحت البلدية اليوم لقيت الدنيا زحمة وملغوصة).

لقلوق: هو النمام الذي ينقل الكلام ولا يحفظ الأسرار.

لاقيته ولاقاني: قابلته وقابلني،،، والفعل "لقى" يعني "وجد".

ماصخ : بدون طعم،،، و تستخدم كصفة للشخص السخيف.

مالي صلاح: لا دخل لي في الأمر.

ماني و منُّو: تستخدم للرفض بمعني لن ( يقال: ماني آكل)،،، أو بمعنى ليس (يقال: ماني رايح).

متدردح: متعلم بفضل التجارب.

متدهول: حالته سيئة بسبب مرض او خسارة او انحراف.

متصربع، أو متصروع : مستعجل.

متعافي: بصحه جيده.

متكِّي: مستند على شي.

مجاغة: لفظة تطلق على أسلوب الكلام الغير مفهوم،، أو المحاولة الفاشلة للكلام بدلع،،، أو الكلام السخيف.

مجعوص ومنجعص: يجلس بأنفة وكبرياء.

مداني : أستطيع.

مدردم: كروي الشكل.

مروق: يعني هادي ومبسوط.


مسمسم: صفة تطلق على الشخص الوسيم.

مصارين: أمعاء.

مصارية: المصريين.

مصروع: دائخ.

مقْرِش: لديه مال.

مفعوص: صفة تطلق للسخرية والإستهزاء على الولد الصغير السن والحجم.

مقعون: مستقوي.

مكعبر و مبعجر: لا شكل محدد له.

ملافظ: ألفاظ.

مِلْكَه: عقد القران.

منتف: وصف للفقير المعدم من المال كالطير الذي فقد ريشه.

من جنبها : بمعني لا يعرف شيء.

منسدح او مسدوح: بمعنى مستلقي في وضعية النوم،، ولكن ليس نائماً.

منعنش: منتعش،،، وتطلق على الشاي المضاف إليه النعناع.

منكد: مهموم و زعلان .

مِنُّه وفِيه: يقصد بالجملة تأكيد وجود الشيئ وإنتمائه،،، (يقال: ما يحتاج تشتري مسجل لسيارتك،،، عشان مسجلها منها وفيها).

مُو : بمعنى:ليس (يقال: مو أنا اللي ضربت ولدك،،، ويقال: إنت اللي سرقت السيارة ولا مو إنت؟).

ندور: نبحث.

نُزَهِي: مستمتع بحياته رغم مشاكله.

نسنس: الهواء العليل اللطيف.

نص نصيص: وصف للسخرية والتصغير من شأن الموصوف.

نِفْسَت المرأة : أي وضعت حملها.

نقنق في الأكل: تظاهر به،،، من باب المشاركة وليس الرغبة.

نكد: هموم ومشاكل واخبار مزعجة .

نيسة: أنسى أو اترك.

نيني نيني: جملة تستخدم للسخرية أو للندم والحسرة،،، (يقال: نيني نيني،،، جبت الأقرع يسليني)

هانم: لقب تركي كان يطلق على النساء بمعنى (السيدة)،،، ويستخدم للتهكم من البنت التي تتكبر أو تتكاسل تكبراً عن القيام بالعمل المنزلي.

هايص: مبسوط ومنغمس في الملذات.

هِبْ أو إهِب: لفظتان تستخدمان للإستنكار الشديد،،، (يقال: هب،، الله أكبر عليك ما أقوى عينك).

هج: شرد وهرب.

هيَّا خُدلَك: جملة إستغرابية بمعنى: إنظروا ماذا فعل أو ماذا قال.

واحد واحد: وصف للشخص الداهية.


وِحِش: قبيح.

وش: وجه،،، والفعل يعني "همس".

وَلْ: لفظة تستخدم للأستغراب والدهشة،،، (يقال: خلصت المحاضرة،،، ول عليها ما أطولها).

وه أو وي: لفظتا تعجب وإندهاش ( يقال: وه يا أختي،، نسيت القدر على النار،، ويقال: وه يا ندامة،، ما كان قصدي).

ياكا ياكا: جملة يراد منها تأكيد بقاء الأمر على حاله.

يا نداشة: يا لندمي.

يا ندامة: يا لندمي.

يا هوو : صيغة نداء،،، بمعنى ياناس او ياعالم،،، وتستخدم للإستئذان عند الدخول،،، أو كصيغة تعجب او إندهاش( يقال: يا هوو!!!،،، معقولة اللي بيحصل دا؟؟).

يتَّريق عليه: يسخر منه.

يتدقدق: يكتسب خبرة من خلال العمل.

يتحركش: يستفز.

يتسحب: يمشي بحذر على أطراف أصابعه.

يتشخرط: يتدلع ويثقل ويتعزز على الشيء،،،(يقال: فلان يتشخرط علينا مو راضي يجينا ).

يتكادح معاه في الكلام: يرد عليه لكي لا يغلبه.

يتلسلس: يتلصص.

يتمردغ: يتقلب ويتدحرج على الأرض.

يتمرقع في مشيته: يتغنج ويتمايل.

يتملقف ويتلقف: يتدخل فيما لا يعنيه.

يتنقور: يتكبر ويحاول أن يظهر بمظهر مخالف لوضعه.

يتنقوز على فلان: يكثر من الهمز واللمز والمزاح المراد بهم السخرية.

يجعر: يبكي بصوت عالي.

يحسس: يتلمس.

يحن: يعطف،،، وتأتي بمعني يعيد الطلب مرارا وتكرارا.

يخربط: يفسد الترتيب،،، وتأتي بمعني يفقد التركيز( يقال: فلان كلامه مو مفهوم،،، قام يخربط).

يخمر: يسعد .

يستكري: يستأجر.

يشخر: الشخير هو الصوت المزعج الذي يصدر من النائم مع الشهيق،،، ويتستخدم الكلمة للأستكنار( يقال: إذا ما أداني حقي راح أشخرلو قدام الله وخلقه).

يشطف ويقرض: يغسل.

يشعتر: يفسد الترتيب.
يصهين على الطلب: يتغاضى عنه ويتجاهله.

يصيبك: بمعني: دعوة مختصرة أصابك الله بالضرر ( يقال: يصيبك يا بعيد على دي العملة).

يضرب بولطا: يمشى ذهابا وأيابا.

يطل: يظهر.

يعرك: يعجن.

يعِل: فعل مشتق من العِلِّة،،، وتعني أصابني التعب.

يعنني: كأني،،، وهي إختصار لجملة (يعني أنني)،،،(يقال: ولدي الصغير بدأ ينكد على أخواته،،، يعننو كبر وصار رجَّال).

يقشع: يزيل.

يقصم: يكسر.

يقطعني: كلمة تقال عند حدوث مكروه لعزيز،،، ( يقال: يقطعني،، يا ريت الوجع فيا ولا فيك).

يقيِّل: يسهر،،،( يقال:كنَّا مقيلين عند بيت سيدي )،، وتعني أيضاً النوم وقت القيلولة.

يكُد شعره: يمشطه.

يكشف حالك أو إكشب بحالك أو إشِّف حالك: دعوة لله لفضح حال شخص.

يمرمش العظم: يأكل بقايا اللحم المتبقية به.

يمَسِّد: يدلك الجسم.

يُمَنَى: اليمنيين.

ينْحِل: فعل مشتق من المناحلة،، أي المراوغة وتضييع الجهد( يقال: ناحلت قلبي وأنا أستناك ترجع الفلوس).

ينْكُت: أي يصب ويدلق ويخرج،،، وتستخدم أيضاً للكلام( يقال: فلان نكت الهرجة كلها،، أي قال كل شي).

يودِّي: يحمل ويرحل.

فتيله
الفتيله لفظه ترد كثيرا في اللسان الدارج وخاصة عندما كانت الإناره بواسطة المصابيح القديمه
والفتيله عبارة عن قطعه من القماش سواء كانت مجدول أو بشكل مستطيل حسب نوعية المصباح
وأصل اللفظه فصيحه ذكرها صاحب معجم الألفاظ العاميه ( الفتيله - الذباله )
والفتيل من أنواع البنادق القديمه , سميت بذلك لان لها فتيل تسهل سرعة إستعمالها للرمي
وفي المثل الشعبي ( جدع الزند والفتيله )
صبخا
صبخا أو صبخ أو صبخه والمعنى واحد أي الارض الملحيه التي لا تصلح للزراعه
وقد ذكرها الشاعر الشعبي حميدان الشويعر في قصيده عدد وفند فيها طبائع الناس حسب خبرته حيث قال :
وآخر قال أحبك وهو كاذب طهر الهرج والقلب ماطهره
وآخر من صباخ الثري ومنبته لو بذرت الندي في يديه أنكره
وأصل اللفظه من فصيح العامه وإن طرأ عليها بعض التحريف إذ أن الاصل فيها السين لا الصاد
وقد ذكرها الدكتور عبد العزيز مطر في كتابه لهجة البدو بأنها عربية الاصل حيث قال :
أرض سبخه ذات ملح ونز
طشت
إناء من الحديد أو المعدن تغسل فيه الملابس وفي وقتنا الحاضر من البلاستيك
وأصل التسميه فصيحه كما ذكرها الدكتور عبد المنعم سيد في معجم الالفاظ العامه بأنه الطست بالسين
خبري
خبري به لفظه نسمعها في اللهجه الشعبيه أثناء سياق الحديث
فمثلا يسأل الشخص حول موضوع ما هو على علم به فيقول خبري به كذا
ومن الشعر الشعبي :
فارس في الفهادى وأنا خابره بالحلا تأخذه فرة الحمره
وأصل اللفظه فصيحه وردت في القاموس رجل خابر وخبير عآلم به
رواق
أي رواق بيت الشعر وهو يدخل ضمن المنسوجات الصوفيه وأصل اللفظه فصيحه حيث وردت في القاموس المحيط :
الرواق مقدم البيت
التنبل
لفظه ترد في اللهجه الشعبيه كصفة ذم للمقصر في عمله
وقد ذكرها الدكتور عبد المنعم في معجمه بقوله :
التنبل الصلب الشديد
رفرف
لفظه نسمع بها بكثرة خاصة في عالم السيارات
ذكرها د/ عبد المنعم بأنها فصيحه حيث قال :
الرفرف جوانب الدرع وماتدلى منها
عثه
يقصد بها الدويبه التي تتكاثر في ثنايا الملابس الصوفيه التي تترك لفترة طويله
وأصل اللفظه فصيحه إذ جآءت في القاموس بأنها العثه : سوسه تلحس الصوف والجمع عث
معلاق
عبارة عن أداة لتعليق الملابس وكان شائعا في المنازل الشعبيه القديمه ومازال يستخدم
أصل اللفظه فصيحه ذكرها د/ عبد المنعم بقوله المعلاق : كا ماعلق به شي
براحة
يقصد بها المكان المتسع بين المنازل في الحي القديم
وقد كان للبراحه أهمية كبيره خاصة لدى الصغار حيث كانوا يؤدون معظم العابهم بها
كما كانت تقام بها العرضات أيام المناسبات
وأصل اللفظه فصيحه ذكرها الباحث والمؤرخ سيف الشملان في كتابه الغوص على الؤلؤ حيث قال :
ياطويل الضهر وين أنت رايح تحسب الغوص لعبك في البرايح
البرايح - جمع براحه
طابور
لفظه نسمعها كثيرا خاصه في المجال العسكري وتعني الصف من الجنود
وقد دونت على أنها من أصل تركي ولكن ورد لها ذكر في الشعر الشعبي كقول :
يوم جا العسكر تزاحم طوابيره والمدافع جامع كل أوانيها
كما أنها وجدت في معجم الالفاظ العاميه للدكتور عبد المنعم بأن الطابور من أصل فصيح
حيث قال الاصل فيها التابور بالتاء
والتابور جماعه العسكر والجمع توابير
طاسه
يقصد بها الإناء من المعدن او النحاس
وذكر في الاهازيج القديمه حيث قال
صبوا لراعي الطاسه شقر ذوايب راسه
ومن الالغاز القديمه ذكرة - طاسه طرنطاسه في البحر غطاسه من الداخل لؤلؤ ومن برا نحاسه
يقصد باللغز الرمان
وأصل اللفظه فصيحه غذ وردت في القاموس الطاس الاناء يشرب فيه أو به
شباك
يقصد به النافذه وأصل اللفظه فصيحه أوردها د/ عبد المنعم بمعجمه بقوله = الشباك كوة مشبكه بالحديد
سكه
يقصد بها الطريق وهي لفظه فصيحه ذكرها د/ عبد المنعم في معجمه - السكه الطريق المستوي

بيت الما: وهو ما يعرف حاليا (بدورة المياه) أو (الطهارة) وقد ورد انه تم التسمية هذه علىأساس انه مكان كبير في البيت يوجد فيه الماء فسمي بـ بيت الما.
المركّب: بتشديد الكاف، وهو ما يسميه جميع الناس الآن (المطبخ)
القرندي: بفتح القاف والراء وتسكين النون وكسر الدال
وهذا نوع من أنواع مداعبة الأب لابنه فعندما يناديه ويتأخر 3 ثواني يقله (بسرعة عساك القرندي)
القرندي نوع من أنواع الجن وببساطه يدعي الأب على ابنه بالقرندي
الفقده: فعل يفقد، وهو للدعاء مثل القول بـ (تعال الله يفقدك)
توتوا: وهو نوع من أنواع المعادن ويستخدمونها في تصنيع (المغراف).الكاسات والصحون المعدنية
المغراف:هو نوع من أنواع الكاسات التوتوا
على طبطابي .. : يعني على مزاجي
مِرَسْتَكَه ..: يعني متأنتكه يعني مرة شياكة .. ومرتبّة
وايق : .... يعني طالع .... يعني مثلاً تقول .. : ( ياواد وايق زي الناس لا اهبدك باتقل شي قدامي ..
تزل ... : يعني تمر
مرحبمبك ... : يعني مرحبا بك
باطِرمَة ... : يعني جلسة ... من القطن او الطرف مرتفعة عن الليانه
كَرَاوِيتَه : ...مقاعد من الخشب مستطيلة الشكل ومرتفعة عن الأرض وتزين بالخشب المخروط ... يحطوا عليها الليانات والمساند من الظهر
مَدَارِيْه : ...... مراجيح...
ندرت عينك من حُقّها ... : يعني خرجت عينك من محلها
شَلْمَه ...: يعني فجعه .. يعني مثلاً تقول ( اشبك ياواد مشلوم كده عالاكل )
قيّسْتَك : ... يعني حسّبتك .... توقعتك .... هقيتك
بُخْنُق ... : اللي يتلبس في الراس ويكون مخيّط على قده :
مِدَهْمَلْ : .... يعني مبهدل
زنبيل : ... يعني كيس من سعف النخيل
زلطة : .... سَلطة
يدعك : ... يعني يفرك

صامل : متماسك
عينه كريمه : اعور
على مستحطه: على وضعه الطبيعي
مسوي هليله: عامل فضحية لامر ما
متكرن ، مكور: زعلان
لاوي بوزه : زعلان
يستف : يرتب
يصمخ: يضرب
يجعجع: يخاصم بأعلى صوته

طيرمه: السطح الاعلى في البيت وهوا عادتا ما يكون فوق الغرفه اللي في السطوح و يطلعو له بسلم.
يِِتماته: يتدلع وما ياخد الموضوع بجد.
الدُغف: الرجل الضخم و في العادة يكون اهبل
اكمنو: عشانو
طاسة الفجعة: كاسه نحاس منحوت فيها اية الكرسي.
داعتو: تأتي للدلاله على الرضا عن الشيء و ان حصل ما يعكره كمثال رحنا الاستراحه و كان الجو برد لكن داعتو غيرنا جو.
قوامن: بسرعه.
ازهم: نادي.
ازقل وكت: ارمي.
اسري: امشي من هنا.
اجادي: اداة تعجب وتاتي بعني ماذا تقصد.
كفكير: الملعقه الكبيره لغرف الرز من القدر.
مشربيه: حافظه الماء الفخار.
كرو: بمعنى اجره و كروه بمعنى ايجار.
السماور: اداه لعمل الشاي حيث نجد براد شاي مركز في الاعلى و ماء بالاسفل و يخفف الشاي من الابريق بالماء من المخزن السفلي للماء.ويستخدم الفحم للتسخين
هاوند: اداه لطحن الثوم والخضار.
اشمعنى: مالسبب.
الكولاندي: الادوات النحاسيه.
البلاد: المزرعه.
البالا: محل بيع الملابس المستعمله.
الكوبايا: فالفنجان او الكأس.
التبسي: صينية التقديم.
صامل : متماسك

الفتى البالغ - طنجير
اهدأ- استكن
جالس بهدوء - مطنقر
كئيب - يغمبخ
أي كلام - تخبيص
بدون معنى أي كلام - سبهلله
تخرج - تندر
نزل - دلدل
اطفال - بزوره
معانده - مناحله
فهلوي - فرخ
كترة البكاء - بكبكه
الان فقط - دوبو
مفتوح عل اخر- مشنقل
صايع - داشر
ماذا دهاك - اشبك
ماذا - ايش
اعطه- اديلو
ممر - دهليز
شارع في حاره- زقاق
نزله - دحديره
مياعه - مرقعه
القيل و القال - لغوصه
استدراج - دحلسه
اسرع - قوامن
يصرخ - يزعق
يصرخ - يغاور
نايم نومه عميقه - منخمد
لقد حصل - قيدو
امشط - اكد
ارى انه - اترنو
غير جدير بالثقه - ملعبط
كلام - هرج
نام - رقد
سحنه - طخه
شباك - طاقه
سعيد - مبصوط
العصى او القائم - قده
على الحافه - حركرك
يا ويحي - يا ندامه
فتى مدلع - ورور - نا أعرفها تنقال على زن البزوره
يتكلم بطلاقه - يرطن
اقفز - انقز
التسرع - هجوله
ابتعد - وخر
يا عيني عليه - ياحليلو
فهيم - فهلوي
مالو لزمه في الحياه - طرطور
ولد - واد
بنت-بت
مسرح بضم الميم - متنح
الان - دحين
انتظار بكثره - يتلطع
جنون - تهاويل
ناس - أوادم
تبا لك - وجع
ملابس - هدوم
رائع - فله
حذاء - تليك
مخبول - مصقوع
ضع - حط
رشفه - جغمه
بطيخ - حبحب
بالغ في اللبس والتزين - شخلعه
دلع غير مستساغ - مجاغه
بشع - بايخ
تبع - حقون
الفستان - الكرته
حذاء - كنتزه
العباية - القنعه
اغراض العروسه قبل ما تتزج - الدبش
الأستهزاء - التريقه
ازعجوني - هججوني
تنكيد - عكننه
القبقاب - يتقال على شي شبة الشبب بس خشب
اطلع - وايق
الى - ألين
جلسه العمدة - مركاز
تبا لك - بلا
غير متزن - مترنح
غير متزن - مرجوج
نحيل >>> سمبتيك - بس جسموحلو
أريد - أبغى
غلبه - سوطره
جماعه - بشكه
ضرب بقوه - تلطيش
استحمام - ترويش
اختار - نقي
اسف - معليش
حرك - دز
ايضا - برضو
سخريه - تريقه
اجلس - أطق
ذلك - هديك
أسوأ - اخس
لازلت مصر - راكب راسو
يسقط - يطيح
حاجه - عازه
جدي - سيدي0
افعل - سوي
اياك - أصحك
هبقه - زي الشي اللي يطلع في الراس فجأة ممكن زي الفكره
اظهر- (وريني) وري
مشي الحال –جرجره

قوام - بسرعة
حُقْ - علبه
بلكن - يمكن
أقيس - أظن
دحين - الآن ..
مصرفدة - مستعجلة
دولا أو دُولْ - هؤلاء أو هم
أمزع رقبتك - سبه
داير مدار أو داير مايدور - حولين الشيء
دغري - على طول
امصع أدنك - يعني أجرها
مخمج - معفن
جغمه - تقريبا شفطه أو رشفه من الشراب
وي - للتعجب
عزل المدحديرة - النزلة
ناولني - أعطيني
ازهميلي - نادي لي
منضره - نظاره
يواد - ياولد
الصمرقع - الجنان
اترينو - زي غصبنوا
وخرلو - ابتعد عنه
سجره - شجرة
اشبك - ماذا بك
سكر المحل - قفل
معلقه - ملعقة ؟
سيبوا - اتركوه
بسط المحل - فتح
أندر - اخرج
أفرشك فرش - أضربك ضرب
خوتني - طفشني جبلي الصداع
افتر - اهجد
علين - ألين أو إلى
زي الرصد - تقيل مرره
توايق - تطالع
عساك بالطافوح - سبه يعني عساك بالسم للي يأكل كثير
حزر فزر - يعني توقع
شطيطة - تصغير شطه
أترنو - عشان كده
طرحرح - مثلا أحد يقول جبت لي الطرحرح يعني جاني التعب أو القرف منك
غصبنو - عشان كده
محزقر - ضيق
قصرو - اختصار الشيء أو الزبدة
دحلسة - تملق وتقرب لأخذ شئ ما
قرينه - سبه يعني جنيه
ايشكلو - إيش هوا
أتعتع - أتحرك
قنله - تنوره
زي البرمان - بسرعه
شربيت - عصير
ورمت و بقبقت - بعيد عنكم أتنفخت
أستكري تكسي - أستاجر تكسي
مزبرقة - مزينة
محل.. بكسر الحاء - غرفة المعيشة
عازه - حاجه
الهجاج - الجنان
هوري - الكرسي الصغير
بطران - ما يحمد ربه
يبكشوا - يمزحوا
المبيت - غرفة في السطوح
يحقلو - يحق له
زهمني - ناداني
حلنّي أو استنيني - يعني موت ياحمار
تليك - مداس
لطشتوه - ضربتوا ...
مقرحف - ناشف زي لما تقول العيش زي وجهك مقرحف
صرمه - جزمه
اتلبخت - انشغلت أو أنزعج
طراحه - ليانه - فرشة - فراش
اتشعبط - أتسلق
متاقه - أخت مجاغه - واحد دمه ثقيل
إسمنّو - على الأقل
شبطة - لصقة
في قلب العدو - تقال عند ذكر أمر سيء
بوز - فم
خِف - أستعجل
السنطران - السنترال
دلكي النحاس - غسلي الصحون
أهبط - اقعد عاقل
اتاري - لما يقولك آآآآآه اتاري الهرجه كداااااا
حُق المناديل - علبة المناديل
أهجد - اقعد عاقل
الدويان - الأدوية
بحلقت - فتحت عيني بقوة
باينلو - باين عليه
والله عال - عجيب
خمشتوا - قرصتوا _لميتوا
زي عبرة الكوك - زي الملوينا طالع نازل
تكرونيه بيضه - لمن البزره تقعد تكلج في الهرجه يقولولها تكرونيه بيضه
صُكّر - سكر
قر - اهجد
كونديشن - مكيف
فارقي - انقلعي _ روحي
كدش - الشعر الكثيف المخربط
مخدة - وساده
أقيد الرقم - اسجله
ما بلعتو من زور - ما عجبني
جلاله - سجادة
الحمبتري - بنت عم طرحرح يعني الحمه
اتقيت - لقيت
استاته - الأخت الكبرى
رجه - صقعه
بكرج - براد الحليب
سيدى - الأخ الأكبر
غيرت حجر الساعة - يعني غيرت بطارية الساعة
متصربع - مستعجل
مرعته (بتشديد الراء) - يعني زادت أمه في دلعه الطفل لمن حاله يزيد أمه سقرقه=أشربي
ما صفطناكم - ما شبعنا منكم
الصحية - المستشفى
زي الملوينه - سريع مره - حركته كثيرة
أتلحف - أتغطى بالبطانية
يستغر - يعتمد
أديلو علقه - افرشوا - عاقبه
داعتو - أشوى أو أحسن
مجلس بكسر الجيم- صالون
اهبدك - تهديدبالضرب
بمبه قاروري - اللون الفوشي
برمان - دوران
الدقديق - بطانيه
صيباط - زي بعض
اصنصير - مصعد

قوام - بسرعة
حُقْ - علبه
بلكن - يمكن
أقيس - أظن
دحين - الآن ..
الديقيسي - غرفة في السطح
مصرفدة - مستعجلة
دولا أو دُولْ - هؤلاء أو هم
أمزع رقبتك - أقلع او أخلع
داير مدار أو داير مايدور - حولين الشيء
دغري - على طول
امصع أدنك - يعني أجرها
مخمج - معفن
جغمه - تقريبا شفطه أو رشفه من الشراب
وي - للتعجب
عزل المدحديرة - النزلة
ناونيني اوناولني - أعطيني
ازهميلي - نادي لي
منضره - نظاره
يواد - ياولد
الصمرقع - الجنان
اترينو - زي غصبنوا
وخرلو - ابتعد عنه
سجره - شجرة
اشبك - ماذا بك
سكر المحل - قفل
معلقه - ملعقة
سيبوا - اتركوه
بسط المحل - فتح
أندر - اخرج
أفرشك فرش - أضربك ضرب
خوتني - طفشني جبلي الصداع
افتر - اهجد
وكلمة علين - ألين أو إلى
زي الرصد - تقيل مرره
توايق - تطالع
عساك بالطافوح - سبه يعني عساك بالسم للي
حزر فزر - يعني توقع
شطيطة - تصغير شطه
أترنو - عشان كده
وكلمه طرحرح - مثلا أحد يقول جبت لي
الطرحرح يعني جاني التعب أو القرف منك
محزقر - ضيق
قصرو - اختصار الشيء أو الزبدة
دحلسة - تملق وتقرب لأخذ شئ ما
قرينه - سبه يعني جنيه
ايشكلو - إيش هوا
عبالوا - علي فكروا
أتعتع - أتحرك
زي البرمان - بسرعه
شربيت - عصير
ورمت و بقبقت - بعيد عنكم أتنفخت
عازه - حاجه
الهجاج - الجنان
بطران - ما يحمد ربه
المبيت - غرفة في السطوح
يحقلو - يحق له
زهمني - ناداني
حلنّي أو استنيني - يعني موت ياحمار
لطشتوه - ضربتوا
اتشعبط - أتسلق
شبطة - لصقة
في قلب العدو - تقال عند ذكر أمر سيء
خِف - أستعجل
دلكي النحاس - غسلي الصحون
الدويان - الأدوية
بحلقت - فتحت عيني بقوة
باينلو - باين عليه
والله عال - عجيب
خمشتوا - قرصتوا _لميتوا
زي عبرة الكوك - زي الملوينا طالع نازل
قر - اهجد
فارقي - انقلعي _ روحي
كدش - الشعر الكثيف المخربط
مخدة - وساده
أقيد الرقم - اسجله
ما بلعتو من زور - ما عجبني
جلاله - سجادة
الحمبتري - بنت عم طرحرح يعني الحمه
اتقيت - لقيت
استاته - الأخت الكبرى
رجه - صقعه
متصربع - مستعجل
مرعته (بتشديد الراء( - يعني زادت أمه في
دلعه الطفل لمن حاله يزيد أمه سقرقه - أشربي
ما صفطناكم - ما شبعنا منكم
زي الملوينه - سريع مره - حركته كثيرة
أتلحف - أتغطى بالبطانية
يستغر - يعتمد
أديلو علقه - افرشوا - عاقبه
داعتو - أشوى أو أحسن
مجلس بكسر الجيم - صالون
برمان - دوران
الدقديق - بطانيه
صيباط - زي بعض

ميارى 29 - 5 - 2010 10:46 PM

اللهجة الحجازية
(الجزء الثالث)

هي اللهجة الحضرية لمدن مكة المكرمة، المدينة المنورة، جدة، وينبع، والطائف القديمة في المملكة العربية السعودية.

تمتاز اللهجة الحجازية بمرونتها وبعدها عن التكلف وتتشابه بعض مصطلحاتها مع اللهجات المصرية و الشامية و اليمنية وتحديدا اللهجة الحضرمية نظرا لتواجد جاليات كبيرة من هذه الأصول العربية إستوطنت المنطقة قديما وساهمت في الإنماء وخصوصا السعوديون ذي الأصول الحضرمية. يستبدل صواتا الثاء و الذال عادة بالتاء و الدال على التوالي. تستمد اللهجة بعض من مفرداتها من كلمات عربية فصحى قديمة، وأخرى معربة، ويمكن القول بان باقي اللهجات العربية كان لها بعضا من التأثير على بناء اللهجة الحجازية ولذلك لوجود مكة والمدينة ووصول افواج من الحجاج والمعتمرين والزائرين من شتى انحاء الدول العربية والعالم، عدا عن تأثير اللغة التركية نظراً للحكم العثماني الذي دام لأربعة قرون في المنطقة.

بعض من أشهر الالفاظ ونطقها بالحجازية

دحين = الان - وأصلها الجمع بين كلمتين، هما: "ذا" و "الحين" فالأصل أن معنى دحين هو: ذا الحين.
هادا = هذا - وأصلها هذا، ومن المعلوم أن من لغة القرآن تغيير الذال دالاً، مثل قول الله تعالى: هل من مدكر، فقد نزلت بدال لا بذال وهذا مما يؤكد أن قول هدا يصح وله وجه منطقي، وزيادة الألف في رسم اللفظة جائز لأن الأصل وجود الألف في الكلمة، سواء نطقت بذال أو بدال.
ايش = ماذا - وأصل هذه اللفظة الجمع بين لفظتين، هما: "أي" و "شيء" وهذا جمع تعرفه العرب من قديم.
احنا = نحن - وأصلها نحن، إلا أنه طرأ عليها التحريف.
هُمّا = هم - وأصلها هم وقد طرأ عليها التحريف.
هادولا = هؤلاء - وأصلها الجمع بين "ها" و "دولا" ودولا حرفت من أصلها الذي هو: "ذا" وذلك ظناً من الناس مع مرور الزمن جواز جمع "ذا" ليقال: "ذو" واللام والألف في "لا" زائدة وأصلها من التحريفات.
كمان = اصل هذا اللفض من الكلمتين "كما" و "إن" ليكون اصلها كماإن وازيلت الهمزة بسبب سرعة نطق الناس بها.
اشبك = مابالك - وأصلها الجمع بين "أي" و "شيء" و "بك" ليكون أصلها: أي شيء بك.
ياواد = ياولد - وأصلها يا ولد وحذف اللام كان بسبب سرعة نطق الناس لها.
اندر = أخرج - لعل أصلها غير عربي.
عشان = لانه - لعلها غير عربية، وقد تكون عربية وجمع بين: "على" و "شأن" ليكون الأصل على شأن، بمعنى: بخصوص (كذا أو كذا) ولكن حرف المعنى ليكون لاحقاً: "لأنه".
اسوي = أفعل - وهذه لفظة عربية صرفة لا شك، ومعناها سليم، وعادة تأتي في سياق بيان نية صنع الشيء.
ازهم = انادي - و تستخدم كمثال في جملة يا فلان ازهم علان, لايعرف لها اصل.
ابغى = اريد - وهي كلمة ايضا عربية صرفة حيث وردت أكثر من مره في القرآن الكريم.
سوى = افعل او اعمل - الاصل في العربية تسويه الشئ أى جعله سويا و يقصد بها فعل شئ معين.

ميارى 29 - 5 - 2010 10:48 PM

اللهجة النجدية

اللهجة النجدية لهجة اللغة العربية السائدة في إقليم نجد (الرياض، القصيم، حائل) في قلب الجزيرة العربية؛ تحمل كثيرا من خصائص اللغة العربية الفصحى في أبنيتها، وقواعدها، وأصواتها.
ومن ذلك على سبيل المثال لا الحصر .

الفعل

أ - إسناد الفعل إلى نون النسوة ، مثل قولهم : ( راحن ، قامن ) ، ( يروحن ، يقومن ) ، ( روحن ، قومن )، ما عدا أهل العارض (الرياض و ما جاورها من قرى وادي حنيفة) حيث يعاملون الجمع المؤنث إما كالجمع المذكر (في حالة العاقل) أو كالمفرد المؤنث (لغير العاقل).

ب - إثبات النون في الأفعال الخمسة ، وهي : ( كل فعل مضارع اتصلت به : ألف الاثنين ، أو واو الجماعة ، أو ياء المخاطبة ) مثل : ( يقومان ، تقومان ) ، ( يقومون ، تقومون ) ، ( تقومين ) . والمستعمل في ( اللهجة النجدية ) صيغتان ، هما :

الصيغة المسندة إلى ياء المخاطبة .
والصيغة المسندة إلى واو الجماعة .
كقولهم : أنت تصومين ، وأنتم تصومون ، وهم يصومون .

أما الصيغة المسندة إلى ( ألف الاثنين ) فلا تكاد تستعمل ، حيث يلحق المثنى عادة بالجمع .

وهذه النون تحذف مع ( فعل الأمر ) حسب القاعدة المعروفة ، مع بقاء ( ياء المخاطبة ) ، و ( واو الجماعة ) . فيقولون : صومي ، وصوموا .

ج - فتح أول المضارع الثلاثي (مثل : يكتب ، يشرب ، يضرب ، يسمع) في القصيم، أو كسره في باقي نجد .. وبعض اللهجات العربية تضم أول الفعل ( يكتب ، يضرب ) كما في الشام و مصر و شمال إفريقيا ، أو تكسره ( يشرب ، يسمع ) كما في لبنان و الخليج.

د - إذا كان الفعل معتل الآخر ، مثل : ( يبكي ، يرمي ، يمشي ) ، فان حرف العلة يحذف في صيغة الأمر ( تمشيا مع قاعدة الأفعال المعتلة ) فيقولون : ابك ، ارم ، امش ( للمخاطب المفرد ) .

وعند إسناد هذه الأفعال إلى واو الجماعة ، و ياء المخاطبة ، و ونون النسوة ، يحذف حرف العلة أيضا منعا من التقاء الساكنين ، فيقولون لجماعة الذكور : امشو ، ارمو . وللمفردة : امشي ، ارمي . ولجماعة النساء : امشن ، ارمن .

هـ - لفعل الأمر من الفعل الأجوف المجرد صوت لين قصير ، مثل : ( صام ، نام ، قام ) ؛ فيقولون في اللهجة النجدية : ( صم ، قم ، نم ) وغيرهم يقول : صوم ، قوم ، نام . والقاعدة تنص على وجوب حذف حرف العلة منعا من التقاء الساكنين ( حرف العلة ، وآخر فعل الأمر ) . ويعاد حرف العلة عند إسناد الفعل إلى ( واو الجماعة ) و ( ياء المخاطبة ) للفصل بينه وبين آخر الفعل ، فيقولون : قوموا ، قومي . أما بقاؤها مع ( نون النسوة ) فهو مخالف للقاعدة ، حيث يقولون : ( قومن ، صومن ) . وفي الفصحى ( قمن ) و ( صمن ) . وذلك لأن الفعل يبنى على السكون عند اتصاله بنون النسوة ، فيحذف حرف العلة منعا من التقاء الساكنين .

و - يطابق الفعل المهموز ( أخذ ، أكل ) في صيغة الأمر ، الوزن المماثل له في اللغة الفصحى ، فيقولون : ( خذ ، كل ) للمفرد المخاطب .

ز - احتفاظ اللهجة النجدية بصيغة الفعل ( المبني للمجهول ) على الرغم من ندرة هذه الصيغة في كثير من اللهجات العربية ، فيقولون : ( المال سِرق بكسر السين و تسكين الراء ، ويِسرَق بكسر الياء و فتح الراء ) و ( الكتاب وخذ بكسر الواو أو ضمها، و يوخذ بضم الياء ).

ح - أهل القصيم و حائل يحذفون ياء المتكلم من الأفعال فيقولون (عطن) بدلاً من (عطني) و (يوجعن) بدلاً من (يوجعني) و (عرفن) بدلاً من (عرفني)، و هي تشبه الصيغة الموجودة في الآيتين 15 و 16 من سورة الفجر.

ي - يفرق أهل العارض و البطين و الوشم (أي الرياض و وسط نجد) عادة بين تاء المخاطب و تاء المتكلم، حيث تنطق تاء المخاطب بفتحة ممدودة أقرب إلى الألف مثل قولهم (رحتا و جيتا و جبتاها و خذتالك)، بينما تنطق تاء المتكلم بالسكون (أي، رحت و جيت و نحو ذلك). أما باقي أهل نجد فينطقون التاء بالسكون في كل الأحوال.

الجمع

ينطق جمع المؤنث السالم في حائل بألف وياء بدلا من ألف وتاء في الفصيح مثل كلمة(مدرساي)=(مدرسات)(بناي)=(بنات)(حيواناي)=(حيوان ات).

الاسم

1 - التصغير : احتفظت اللهجة النجدية بكثير من صيغ التصغير ، وذلك كقولهم : ارجيل ( رجل ) ، اوليد ( ولد ) ، ابنية ( بنت ) .

2 - الصفة تتبع الموصوف في التذكير والتأنيث ، حيث يقولون : قهوة عربية . ويقول غيرهم : ( قهوة عربي ، قهوة تركي ، أغنية عدني ) .

3 - ضمير المفرد الغائب ، والمفردة الغائبة عندهم : ( هو ، وهي ) بتسكين آخرهما . وجمع الغائبين ( هم ) وجمع الغائبات ( هن ) . وهذه الضمائر في بعض اللهجات ( هو ، وهي ، وهم ) بتشديد أواخرها . ولا يستعمل ضمير جمع الغائبات .

أما ضمائر النصب أكانت متصلة أم منفصلة فتستعمل كاستعمالها في الفصحى ، حيث يقولون : ( الكتاب عطنيه ) أو ( عطني إياه ) .

4 - يستعملون العدد من ( 3 - 10 ) كاستعماله في الفصحى ، حيث تستعمل الصيغ المؤنثة للأسماء المذكرة ، وكذلك الصيغ المذكرة للأسماء المؤنثة ، فيقولون : سبعة رجاجيل ( سبعة رجال ) ، وتسع بنات .

أما العدد ( واحد ) فيستعمل صفة ، ويطابق المعدود من حيث التذكير والتأنيث ، فيقولون : ولد واحد ، وبنت واحدة . ولا يقدمون العدد ( واحد ) على الموصوف ، تمشيا مع القاعدة . على حين يقول غيرهم : ( واحد ولد ، وحدة بنت ) . وكذلك العدد ( اثنان ) يطابق المعدود ، ويستعمل صفة ، فيقولون : ( الساعة ثنتين ) ، ويقول غيرهم : ( الساعة اتنين ).

5 - اللهجة النجدية الأصلية (و خصوصاً في وسط نجد) تستهجن وزن "فُعَل" (بضم الفاء و فتح العين من مثل "عمر") و تستبدله بوزن "فْعَل" (بتسكين الفاء)، و إن كانت هذه السمة قد بدأت بالاندثار مع الأجيال الجديدة.

الحروف

1 - ( حرف الراء ) ينطق مفخما كما ينطقه قارئو القرآن الكريم ، و لكن حرف (اللام) ينطق أيضاً مفخماً في بعض المواضع إذا جاء بالقرب من حرف القاف (مثل "قلب"، "قلم"، "عقل"، "مقلوب") بخلاف نطق قارئي القرآن و معظم اللهجات العربية الأخرى، و هذه من خصائص معظم لهجات القبائل البدوية في الجزيرة بالإضافة إلى لهجة الحضر من أهل نجد.

2 - احتفظت اللهجة النجدية ( على خلاف كثير من اللهجات العربية ) بالتنوين ؛ فيلحقون ( تنوين الكسر) أواخر الأسماء النكرة ، فيقولون : ( زارهم رجل طويل ) ، ( عندهم بنية صغيرة ) .

3 - همزة الوصل : يستعملون فعل الأمر من الفعل الثلاثي على هذا النحو : ( اكتب ، ادرس ، اسمع ، افهم ) بهمزة وصل حسب القاعدة ، على حين يستعمل غيرهم هذه الأفعال بهمزة قطع ، فيقولون : ( أكتب ، أدرس ، أسمع ، أفهم ) . كما يثبتون( همزة الوصل) في كلمة ( ابن ) حتى لو وقعت بين علمين.

كما يلفظون كلمة ( اثنين ) بهمزة وصل حسب القاعدة أيضا . وبعض العرب يلفظونها بهمزة قطع ، فيقولون : ( إثنين ) .

4 - حرف الكاف : غالباً ماينطق في اللهجة النجدية على هذا النحو ( تس) مثلاً : تسذا = كذا، يتسذب = يكذب، وإذا أبدلت كاف المخاطبة في نهاية الكلام بالنحو السابق فهي تكون موجهة للنساء . مثلاً : وين ألقاتس؟ = أين ألقاكِ؟ .

5 - حرف القاف : ينطق في اللهجة النجدية على نحو "دز" في كثير من الكلمات، مثل: دزليب = قليب، و لكنها في أكثر الأحيان تنطق كالجيم المصرية مثل "قال و قلت".

6 - حرف الضاد قد تم إسقاطه تماماً من اللهجة النجدية و إبدال حرف (الظاء) مكانه، فيقال (ظد) بدلاً من (ضد) و (يظرب) بدلاً من (يضرب)، و هذه أيضاً خاصية يشترك فيها أهل نجد مع باقي القبائل العربية في الجزيرة العربية.

7 - أهل حوطة بني تميم في جنوب نجد يحيلون الجيم ياءً (مثل قولهم "ريّال" بدلاً من "رجّال") و القاف جيماً ("جدر" بدلاً من "قدر")، فيشابهون في ذلك أهل الخليج العربي.

ميارى 29 - 5 - 2010 10:50 PM


ألفاظ الأمهات البغداديات قديمآ



تميزت الأم البغدادية بدرج ألفاظ وتشبيه غريب لكل ما يصادفها في حياتها من مواقف بلا منافس عن باقي الأمهات العربيات .. وذلك لأن اللهجة العراقية مميزة بمخارج حروفها ..


وإليكم بعضآ منها :


أم الآنة : صاحبة الشأن في موضوع لا يخص غيرها ..


أم الأنة : أمرأة تحشر نفسها في كل موقف وتعزو لنفسها كل شئ جيد .. قائلةhttp://www.qadeem.com/vb/images/smilies/frown.gif آني جنت هيج.. وآني نطيت هيج .. الخ)


أم الآل : شخصية خيالية تعرفها النساء
البغداديات بأنها (جنية تاكل كَلب النِفسة)


أم أسماعيل : كناية أطلقت على الشرطية منذ أنخراط المرأة في سلك الشرطة


أم الباجلة : بائعة الباقلاء المسلوقة .. تضع قدرها على ( البريمز ) في بداية الشارع (الدربونة) صباح كل يوم .. فيتوافد عليها أبناء (المَحلة) وفي يد كلآ منهم (ماعونه) والخبز المراد تنقيعه مقابل مبلغ من المال ..


أم البخت : وهي المحظوظة من النساء .. وقد ورد ذكرها في الأمثال على لسان النساء في قولهن : ( أم البخت تكَعد علتَخت )


أم الإيد : ماكِنة خياطة تُدار باليد .. كانت تُستعمل في البيوت من قِبل الأم و بناتها .. وبعدها تطورت إلى (أم الرجِل) وبعدها وصلت المكائن التي تُدار بالكهرباء


أم البُرغي : نوع من (التراجي) الأقراط النسائية تُثبت بالأذنين بواسطة مزود رفيع يدخل خلال الثقب الموجود في شحمة الأذن .. ويُثبت من الخلف (بالبرغي-نت) ليمنعها من السقوط


أم البزازين : (مثل أم البزازين .. كل يوم بدار) .. مثل يُراد به الشخص الذي لا يملك دارآ .. يكون مثله مثل القطة التي تنقل صغارها من مكان إلى آخر ..


أم البلابل : عباءة غالبآ ما تكون نسائية .. ونساء الأغنياء كُن يصغنها ذهبآ .. فتسمى (أم بلابل الذهب) ..
والبلابل هي ٣ كرات صغيرة جوفاء منتظمة بخيط وتثبت في يمين ويسار العباءة ..
أما بلابل العباءات الرجالية فهي من (الكلبدون )


أم البنات : (ياسامعين الصوت صلوا عالنبي .. أم البنات جابت صبي) هذا المثل يضرب أستخفافآ بمن يظهر على يده مصادفة شئ من النجاح فيطيل التبجح به .. في حين أنه ليس ممن يعتاد صدور الخير من أمثالهم .
وأيضآ أم البنات تقال لمن ذريتها إناث فقط


أم البنين : وهي التي تنجب ذكورآ .. حملتهم وهنآ على وهن.. وسهرت من أجلهم ..فأذا تزوجوا أعتكفوا في البيوت لخدمة نسائهم ( يامن تعب يامن شكة يامن على الحاضر لكـَة)


أم الحوش : تقال لصاحبة الدار


أم الجرص : ساعة التنبيه ذات جرس توقظ النائم في الوقت الذي يريده


أم حسين : شخصية مجهولة .. (يم حسين جنتي بوحدة .. صرتي بثنين) .. ويضرب لتراكم المشاكل وتفاقم المصاعب في آنآ واحد
(جانت عايزة ألتمت) هههههههه


أم الخلكان : تقال للمرأة التي لا تعتني بهندامها .. وتظهر بالملابس القديمة(المخلكَنة)


أم الخيرة : أمرأة تدعي التنبوء بالمستقبل.. تدور في (الدرابين) وتنادي ( خيرةيابنات خيرة) فتخدع عقول الساذجات لقاء مبلغ زهيد


أم دروب : المرأة التي تكثر الخروج من منزلها .. وغالبآ ماتستعمل من قبل النساء عندما يتشاجرن .. وهي من الفاظ الشتائم .. يريدون بذلك المرأة سيئة الأخلاق


أم الدكـَـايكـَ : إمرأة سيئة تثير المشاكل بين الناس


أم دميعة : إمرأة دموعها رخيصة تذرفها عندما تواجهها أي معضلة وإن كانت بسيطة وتافهة


أم سن الذهب : إمرأة غطت أحد أسنانها ب(قبغ) .. غطاء ذهب للزينة وزيادة في الجمال .. وقد أنقرضت (مودة سنون الذهب)


أم شعر العارية : المرأة التي تستخدم الشعر المستعار


أم الشناتير : من ألفاظ السباب والشتائم بين النساء .. بمعنى المرأة غير المتعقلة غير الرزينة


أم عين الكـَوية : الفتاة المُعاندة المُشاكسة


أم الفتوكـَ : المرأة المثيرة للمشاغبات والفتن ويكون حضورها في أي مجلس غير مرغوب فيه


أم الكـَصايب : ذات الجدائل ( الضفاير)


أم لسان : ( أم لسان غلابة النسوان) .. المرأة التي تتكلم بسرعة وبذكاء بحيث تسيطر على المتكلمات


أم الهمايم : المرأة ذات الهمة العالية التي تضحي براحتها في سبيل تأدية واجب الجيرة (حق الجيران) ..


أم وج إليبجي : المرأة المقطبة الجبين دائمآ .. وعلى وجهها علامات الغضب والحزن


أم اليبو : المرأة التي تستقبل مولودتها الأنثى بكلمة ( يبوو .. بنية ) أي تتشائم و تغضب لأنها أنجبت أنثى






ميارى 29 - 5 - 2010 10:52 PM

معنى كلمة يا زول ... حقيقة يجب معرفتها


ماذا تعني كلمة زول؟



كثيرون يعتقدون أن كلمة زول كلمة اخترعها السودانيون

وليس لها أصل ولا فصل , وللعلم والمعرفة إليكم


الزول تلك اللفظة العربية التي أصبحت تعادل كلمة (سوداني) في كل مهجر ومغترب ، حتى أصبحت شعاراً للسوداني ـ هي والعمامة ـ و (زول) من فصيح العربية ولها في لسان العرب لابن منظور أكثر من سبعة عشر معنى ، فالزول تعني

(1)الكريم الجواد ، أنشد السكيت المزرد
"لقد أروح بالكرام الأزوال من بين عم وابن عم أو خال"
(2) والزول : الخفيف الحركات ، قال أبو منصور الثعالبي في حديثه عن الممادح والمحاسن ، حين ذكر أطوار الإنسان : فإذا كان حركاً ظريفا متوقدا فهو : زول .
(3) والزول الفتى ، قال محمد بن عبيد الله الكاتب المشهور بالمفجع يمدح علياً رضي الله عنه:
"أشبه الأنبياء كهلاً وزولاً وفطيماً وراضعاً وغذياً"
4) والزّول : العجب، ألا ترى السوداني إذا استغرب شيئا قال: يازول ؟؟
يعني ياعجبي من هذا الشيء .
قال الشاعر في وصف سير ناقة.

"مرفوعها زول وموضوعها كمر غيث لجب وسط ريح"

فمرفوعها زولٌ يعني سيرها إذا أسرعت عجب من العجائب.


(5)والزول الخفيف الظريف الذي يعجب الناس من ظرفه

(6)والزول التظرف

(7)والزول : الداهية
(8)والزول : الشجاع الذي يتزايل الناس من شجاعته
(9)والزول الصقر
(10) والزول : معالجة الأمر كالمزاولة
(11)والزول الغلام الظريف
(12)والزول: الحركة
(13)والزولة : المرأة الظريفة ، قال الأصمعي : أنشدتني عشرقة المحاربية ، وهي عجووز حيزبون زولة ... قال أبو علي : الحيزبون التي فيها بقية من الشباب . والزولة الظريفة
(14)والزولة : المرأة البرزة (الجميلة) الفطنة الذكية ، قال الطرماح بن حكيم :
وأدت إليّ القول منهن زولة تلاحن أو ترنة لقول الملاحن
والملاحنة هي الفطنة ، فهذه تتكلم بما يخفى على الناس ولا يفهمها إلا الفطن .
(15) والزولة : الفتية من الإبل أو النساء ،
قال رؤبة بن العجاج :
قد عتق الأجدع بعد رق بقارح أو زولة معق
(16)ووصّيفة زولة : إذا كانت نافذة في الرسائل
(17) ويقولون فلان رامي الزوائل : إذا كان خبيرا بالنساء ،
قال الشاعر :
"وكنت امرأً أرمي الزوائل مرة فأصبحت قد ودعت رمي الزوائل"
ففتى، زول وفتاة ،زولة ، وفتية أزوال ، وفتيات زولات ، ونسوة زوائل .
والزول كلمة آتية من الزوال اي أنك انسان زائل


فالزول والعمامة شعار السوداني ـ والعمامة هي لباس النبي صلى الله عليه وسلم وأصحابه والتابعين والأئمة والفقهاء


ميارى 29 - 5 - 2010 10:53 PM

اللهجة التشادية

هي لهجة عربية تستخدم في تشاد، وهي قريبة نوعاً ما للهجة المصرية و للهجة السودانية. ولكن بخلاف اللهجة المصرية، ينطق حرف الجيم مثل معظم بقية اللهجات العربية، كما يلفظ حرف القاف "گ". اللهجة التشادية تستعير بعض الكلمات من اللغات النوبية.

ميارى 29 - 5 - 2010 10:55 PM

اللهجة الجيجلية

اللهجة الجيجلية أو اللهجة القبايلية هي إحدى اللهجات العربية الجزائرية التي يستعملها سكان منطقة القبائل الحضرة وتتميز هذه اللهجة عن باقي لهجات الجزائر بشبهها الكبير مع اللهجة المغربية رغم بعد المنطقة وقد يرجع ذلك إلى وجود امتداد تاريخي لسكان هذه المنطقة إلى الأندلس.

مناطق استعمالها

تستعمل اللهجة القبايلية في كل من ولاية جيجل وغرب ولاية سكيكدة وشمالي ولايتي ميلة و قسنطينة لكن هناك بعض الاختلاف في استعمالها من منطقة إلى أخرى حيث تستعمل فيها بعض المفردات الأمازيغية في نواحي جيجل وكذلك ينطقون حرف القاف كافا في حين تكون أكثر بساطة في المناطق الأخرى نواحي ميلة و قسنطينة و سكيكدة حيث ينطقون القاف قافا كما هو ويبقى العامل المشترك في لحن الكلام القبايلي والضغط على حرف التاء.





ميارى 29 - 5 - 2010 10:56 PM

اللهجة الأندلسية

اللهجة العربية الأندلسية كانت إحدى لهجات اللغة العربية المستخدمة في الأندلس، وهي المنطقة التي تقع حالياً في شبه جزيرة أيبيريا وتمثل إسبانيا والبرتغال، أثناء حكم المسلمين لها. ورغم أنها منقرضة الآن، إلا أنها تستخدم أحياناً في الطرب الأندلسي، كما كان لها تأثير طفيف على اللهجات المستخدمة في تطوان، وفاس، والرباط، وطنجة، وشرشال. وكان لها تأثير آخر على لهجة المزرب (المستعرب) والمغربية واللغة الإسبانية والقطلونية والبرتغالية.

انتشرت اللهجة الأندلسية في معظم منطقة الأندلس وكان تستخدم للحديث بين القرن 9 والقرن 15. ووصل عدد المتحدثين بها من 5 إلى 7 ملايين بين القرن 11 والقرن 12.

ميارى 29 - 5 - 2010 10:57 PM

اللهجة التاشلحيتية

التاشلحيت عنصر من اللغة الإمازيغية التي تنتشر على رقعة جغرافية شاسعة تمتد من سيوا في مصر شرقاً حتى جزر الكناري غربا.

المنطقة الإدارية سوس ماسة درعة حيث تنتشر التاشلحيت.تستعمل التاشلحيت أساسا بالمملكة المغربية في رقعة جغرافية يحدها محور دمنات - الصويرة شمالاً. والمحيط الأطلسي غرباً ومحور ورزازات - تاكونيت شرقاً ومحور سلسلة باني - واد نون جنوباً، يمكن كذلك أن تُحدد هذه الرقعة في الأطلس الكبير الغربي والأطلس الصغير وسهل سوس حتى واد نون جنوباً، ومن أهم المراكز الحضرية التي تنتمي لهذه الرقعة هي مراكش، وورزازات، الصويرة، أگادير، تارودانت وتزنيت، كما أنها موجودة كذلك في أغلب المدن المغربية نتيجة هجرة أبناء الجنوب، حيث تشكل مدن الدار البيضاء والرباط خصوصاً مركزين يشكل الناطقون بتاشلحيت نسبة مهمة من ساكنتها. دون أن ننسى كذلك وجود نسبة مهمة من الناطقين بها في أوروبا خصوصاً فرنسا. وتتميز تاشلحيت بتجانس كبير على إمتداد رقعة تداولها حيث أنه رغم بقاءها شفوية وعدم تنميطها فإن هناك تفاهما تاماً بين مختلف الناطقين بها. ويمكن الإشارة إلى أن الإختلافات التي يمكن رصدها تنحصر في بعض التغيرات الصوتية الطفيفة وفي بعض الاختلافات المعجمية البسيطة والطبيعية بالنسبة لأية لغة (أو لهجة). وقد ساهم المغنون والمنتجون (الروايس) عبر رقعة تداولها في التقليل من تأثير هذه الإختلافات كما كان للبرامج الإذاعية والأشرطة الصوتية وحاليا أشرطة الفيديو و VCD دور كبير في جعل تاشلحيت تنوعاً لغوياً يتميز بتجانس كبير.

وفيما يخص الكتابة بتاشلحيت. فيمكن أن نشير إلى أنها قديمة وقد كتبت بها بالخصوص مؤلفات دينية في الفقه ومنظومات في اللغة. وتوجد مخطوطات كثيرة منتشرة في مختلف المتاحف بأوروبا وعند الخواص مكتوبة بتاشلحيت ونذكر على سبيل المثال مخطوطي الحوض وبحر الدموع في الفقه والتصوف لمحند ؤ علي أوزال.


حروف من تافيناغكغيرها من اللغات الأمازيغية ، فقد تم كتابتها بالعديد من الانظمة المختلفة على مر السنين. وفي الآونة الاخيرة (منذ 2003) ، اصبحت كتابة التيفيناغ رسمية في جميع انحاء المغرب ، في حين الأبجدية العربية واللاتينية ما زالت تستخدم بشكل غير رسمي على الانترنت ومختلف المنشورات.

التدوين

ومع تنامي الوعي بالذات الأمازيغية، عرفت الكتابة قفزة نوعية حيث استشعر المثقفون الأمازيغيون ضرورة الإنتقال باللغة من الشفوي إلى المكتوب. وهكذا انتقلت اللغة من انتاج أدب شفوي تقليدي (حكايات، أمثال، أحاجي...) إلى إنتاج أدب حديث (شعر، رواية، مسرح، مجموعات قصصية، كتب تدريس اللغة...) وعرفت نهاية الستينات وبداية السبعينات ظهور أول الإصدارات الأمازيغية بتاشلحيت.



ميارى 29 - 5 - 2010 10:58 PM

اللهجة الأمازيغية الريفية

اللهجة الأمازيغية الريفية أو تامازيغت تاريفيت (Tamazight Tarifit) هي إحدى لهجات اللغة الأمازيغية. تشكلت هذه اللهجة منذ قرون بسبب الإنعزال النسبي لأمازيغ الريف عن بقية المناطق الأمازيغية مما جعلها تكتسب لكنة خاصة. إلا أن الأمازيغية الريفية قريبة نحويا ولغويا بشكل قوي من كل لهجات شمال أفريقيا الأمازيغية الأخرى كالأطلسية والقبائلية والسوسية.

الإنتشار الجغرافي

يبلغ عدد الناطقين بالأمازيغية الريفية حوالي 4 ملايين نسمة في منطقة الريف بشمال المغرب. بالإضافة إلى ما لايقل عن مليون مهاجر أمازيغي ريفي في أوروبا الغربية. تنتشر الأمازيغية الريفية في كل مناطق شمال المغرب وهي الناظور، الحسيمة، بركان، تازة، فكيك، تاوريرت، طنجة، تطوان، العرائش.

وأكبر مدينة ذات أغلبية ناطقة بالأمازيغية الريفية هي مدينة الناظور تليها مدينة الحسيمة. إلا أنه توجد أعداد كبيرة وغير محددة من الناطقين بالأمازيغية الريفية في مدن أكبر مثل طنجة، وجدة، تطوان والدار البيضاء.

وفي أوروبا توجد جاليات ريفية كبيرة في العديد من البلدان الأوروبية أهمها هولندا وألمانيا وفرنسا وبلجيكا وإسبانيا.

الإعتراف الرسمي

لا تعترف الدولة المراكشية (المغربية) باللغة الأمازيغية. وفي مليلية وسبتة المحتلتين توجد بعض الأحزاب والمنظمات المدنية الإسبانية التي تساند الإعتراف باللغة الأمازيغية الريفية كلغة رسمية بجانب الإسبانية لتقوية الإحساس بالإنتماء الإسباني للمواطنين الناطقين بالأمازيغية في هاتين المدينتين، وهذا الإعتراف المحتمل يحظى بترحيب واسع من طرف الأمازيغ عموما.

ومن المعروف أن نسبة الناطقين بالأمازيغية الريفية يبلغ حوالي 40% من سكان مليلية و25% من سكان سبتة المحتلتين.

كما أن الإتحاد الأوروبي يدرس أيضا الإعتراف بأمازيغية الريف كإحدى لغات الأقليات الأوروبية باعتبار وجود مليلية وسبتة تحت السيادة الإسبانية.

ميارى 29 - 5 - 2010 10:59 PM

اللهجة السوسية

اللهجة السوسية او "تشلحيت" هي اللغة الأكثر انتشارا في المغرب الاقصى . وخصوصا في منطقة سوس وتشلحيت هي اللغة الغالبة في المغرب على العموم حيث تشكل فرع اساسي في اللغة الامازيغة . وتعتبر مدينة أكادير مدينة يتكلم جل سكانها السوسية .

ميارى 29 - 5 - 2010 11:00 PM

اللهجة الحسانية

اللهجة الحسانية هي لهجة بدوية مشتقة من العربية التي كانت تتحدثها قبائل بني حسان والذين سيطروا على أغلب صحاري موريتانيا و جنوب المغرب بين القرنين الخامس عشر والسابع عشر.والكلمة لهجة بمعنى لغة ما كلمة عامية. هذه اللهجة جاءت كبديل عن البربرية التي كانت تتحدثها تلك القبائل. ليس للهجة الحسانية علاقة باللهجات المغاربية الأخرى. تعتبر من أفصح اللهجات العربية، وذلك بحكم العزلة التي ظلت قبائل بني حسان العربية تعيش فيها في أعماق الصحراء الكبرى. ولأن الدولة العثمانية لم تصل إلى المغرب و موريتانيا، ولأن الاستعمار الفرنسي لم يزد على 50 عاماً وظل مهمشا ومعزولا من قبل السكان، لذا كانت التأثيرات الخارجية قليلة في اللهجة العربية الموريتانية. وإذا استثنينا تعابير بربرية قليلة وأخرى ولوفية، فإن اللهجة الحسانية الموريتانية تعتبر من أقرب اللهجات المعاصرة إلى اللغة العربية الفصحى.

هناك أكثر من لهجة حسانية والفرق بينها هو كيفية النطق أي اللهيج.

تعابير

تستخدم الحسانية كما في العربية المجاز لتعبير عن بعض الأمور بحيث أن من لا يعرف المعني المقصود من مثل هذا النوع من التعابير إلا من يعرف الحسانية جيدا بل إن بعضها يعرفه بعض سكان جهة معينة في موريتانيا فقط.

التعابير الشهيرة و معانيها

التعبير بالحسانية المقابل بالعربية الفصحى المراد من التعبير
الشهر مات مات الشهر أنتهى الشهر
الصالحين أولياء الله الصالحين المقبرة و الصالحين هنا تفائلا و رجاء بكونهم صالحين.
أهل بسم الله الرحمن الرحيم أهل بسم الله الرحمن الرحيم الجن و ذلك لأنه لا ينطق بإسمهم (أي الجن) مباشرة حتى لا يحضروا.

ميارى 29 - 5 - 2010 11:01 PM

اللهجة المغاربية

لهجة مغاربية هي لهجات عربية عديدة منتشرة عبـر بلدان المغرب العربي؛ و تتقارب من بعضها حسب موقع ناطقيها السكاني ، و يمكن رؤية تشابه بينها كما يمكن رؤية الإختلاف .فاللهجة الليبية مثلا تختلف عن المغربية بالقدر الذي تختلف فيه السورية أو اللبنانية عن الأولى. فلا يوجد بينهما أي تشابه خاص. فهي أكثر شبهاً باللهجات الخليجية منها باللهجات المصرية او المغربية او الجزائرية

و بشكل عام لايمكن إعتبار اللهجة الليبية و المصرية و المغربية من حوض لهجوي واحد وان كانت كلها لهجات عربية. حيث في ليبيا ذات الطابع البدوي مثلا تغلب لهجة البدو الرصينة على الوجه العام للهجة الليبية في غالبية البلاد مع نسبية الامر في طرابلس فكانت اللهجة الليبية بذلك استثناء كبيرا من حيث اللهجة عن باقي دول المغرب العربي ... وهي اقرب في الكثير من المظاهر إلى لهجات البدو في الجزيرة العربيةوهي تقريبا نفس اللهجة المحكية في الجنوب التونسي.. فيما لا يحصل هذا الامر في المغرب مثلا حيث التأثير الأندلسي هو الأكبر .

كما توجد في هذه اللهجات بعض الكلمات من اللغات الأوروبية.. و بعض الكلمات التركية و البربرية و الأفريقية بالقدر الذي توجد به كلمات فارسية او تركية او هندية في المشرق العربي.

و يبدو ان اللهجة البدوية هي فرع من لهجة القبائل القيسية التي دخلت للمغرب العربي منذ العام 1090 م

كما ان تاثير لهجة القبائل القيسية عميق للغاية في اللهجات العربية في المغرب العربي.

االفرق الكبير بين اللهجات المغاربية يكمن في اللكنة أو طريقة النطق فبينما اللكنة الليبية و التونسية و الجزائرية الشرقية سلسة سهلة الفهم بينما اللكنة الجزائرية الغربية و المغربية أصعب بكثير و عامة لا يستطيع المشرقيون فهمها مبدئيا.




ميارى 29 - 5 - 2010 11:02 PM

اللهجة الأحوازية

اللهجة الأحوازية هي أحد اللهجات التي يتكلمها عرب مقاطعة خوزستان (الأحواز) في إيرانوهي قريبه الي الهجه البصراويه و الهجه الخليجه و في عهد شيخ خزعل كانت رسميه في اقليم الاحواز واما من بعده فكانت في عهد البهلويه ممنوعه و في عهد القياده الجمهوريه السلاميه حتي الان تكون معترف بها كما المعترف به الغات اخري كمثل الكرديه و التركمان واذربايجانيه وبلوش وطبق قانون المدني و القانون اساسي في الجمهوريه السلاميه يعتبرن الغات المحليه يكونن جزء من التعليم المدارس في المحافظات التي يتشكلن فيها اقليات العرب و الكرد و التركمان و اذربايجانيون والبلوش واخري و اما حتبي الان لا تكون الغات فوق جزء من التعليم المدارس .



ميارى 29 - 5 - 2010 11:03 PM

اللهجة الأنبارية

اللهجة الأنبارية و تسمى مجازاً لدى عامة العراقيين لهجة دليم و هذه اللهجة هي مزيج بين اللهجة البغدادية والبدوية ويتحدث بها سكان محافظة الأنبار في مدن مثل الرمادي والفلوجة وهيت و عانة والقائم و الرطبة والخالدية والحبانية والحقلانية وعدد من سكان بغداد و بعض ممن تعود جذورهم للأنبار في بقية محافظات العراق وشرق سوريا. يجدر بالذكر أنه توجد فروق بسيطة في اللهجة بين بعض القرى و المدن في الأنبار.


الساعة الآن 11:18 PM.

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. منتديات المُنى والأرب

جميع المشاركات المكتوبة تعبّر عن وجهة نظر كاتبها ... ولا تعبّر عن وجهة نظر إدارة المنتدى